Читать How To Avoid Death On A Daily Basis / Как избежать смерти. Пособие на каждый день: Глава 153 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод How To Avoid Death On A Daily Basis / Как избежать смерти. Пособие на каждый день: Глава 153

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 153: Клэр знает все

Я взял Кодекс у Флосси и осмотрел его более внимательно. Насколько я мог судить, он был сделан из дерева, был очень легким и имел множество подробной резной работы. Я провел кончиками пальцев по всей поверхности, ища отверстия или переключатели. Я тоже не нашел.

Ничто в коробке не выделялось как явно чуждое или отличающееся от всего остального в комнате, но почему-то оно свободно перемещалось. Я попытался превратить его в кубик Рубика. Было бы здорово, будь это головоломка, которая нуждалась в решении - скручивание вверх, поперек, вниз, вниз, режим мошенника активирован! - но, к сожалению, она казалась довольно прочной, без движущихся частей, кроме одной. Я открыл крышку.

«Как ты смеешь ...» - Я щелкнул ее закрытый голос в середине визга. По-видимому, Юки также не пострадала от временной заморозки. Но она не контролировала коробку. Если бы только все разговоры могли быть так легко прекращены.

«Почти там», сказала Дженни. Ей удалось просунуть ее верхнюю половину через щель в окне, в которое Дэвид выскользнул, и теперь она застряла, размахивая ногами.

Наступает время во всех отношениях, когда вы осознаете, что человек, в которого вы влюбились, - идиот. Это трогательный момент. Утомление, которое вы всегда испытывали в глубине своего разума, можно успокоить, потому что вы, наконец, понимаете, что заставило их влюбиться вас; тупость.

Я открывал и закрывал коробку пару раз.

«Ты будешь ...» Она все еще была там. «Прекрати делать та… »

Раздражение ее было забавным, но не очень полезным и, вероятно, не очень умным. Если бы я снова умер и попал в пустоту, она бы отомстила. Тем не менее, я не мог избавиться от ощущения, что коробка ответила на какой-то вопрос, который я еще не выяснил.

«Итак, где ты сказал это руководство?» - спросил я.

«Зачем?» - сказала Клер выглядывая из-за Дормы. «Я думала, ты сказал, что нет смысла получать это из-за языкового барьера».

«Да, но мы могли бы заставить кого-то прочитать его для нас».

Рот Клэр исчез на ее лице, когда она втянула свои губы. «Тогда почему ты остановил нас от кражи?» - сказала она, едва шевельнув ртом.

«Ты шутишь? Потому что это была ужасная идея. Ты не смогла бы проскользнуть мимо всех этих солдат». Я проигнорировал злой взгляд, который она мне показывала. «Разве Дорма позволил проскользнуть любым случайным мыслям по поводу этой штуки?»

«Нет», коротко сказала Клэр. «Это не так, как это работает. Это должно быть в передней части его мозга, чтобы я могла его увидеть». Она очень быстро ознакомилась с ее способностями.

«Когда ты стал экспертом в том, как твоя способность работает?»

«Не нужно так удивляться. Мы не идиоты, за которых ты нас принимаешь. Мы тоже можем понять».

«Ты не смог в прошлый раз. И у тебя не было проблем с чтением моего ума. Немного странно, как на этот раз все по-другому».

«Это интересно, - сказал Морис, записывая вещи в своей записной книжке, - но разве мы не должны готовиться?»

«Готовимся к чему?» - сказал я.

«К еретикам». Он перевернул назад несколько страниц. «Ты сказал в прошлый раз, что Фил появился с еретиком и сорвал голову Дадли».

«Не говори так, ты подставишь их снова», - прошептал я, махая рукой, чтобы заставить его замолчать. Было слишком поздно. Упоминание жертвы Дадли обратило Флосси во всезвездные глаза. Кажется, она даже начала ворковать, как голубь. Ее интенсивное обожание превратило лицо Дадли в красное, как свекла. Нередко обезглавливание считается романтическим жестом.

Дженни издала короткий крик и упала в окно. К счастью, мы были на первом этаже, поэтому она не упала насмерть. Не то, чтобы смерть была таким большим делом в этом мире.

«Я сделала это!» - сказала Дженни, ее голова снова появилась и исчезла, когда она прыгала вверх-вниз за окном. «Что мне теперь делать?»

«Вернись», - сказал я и вернулся к Морису. «План прост. Если Фил вернется с еретиком, мы сдадимся.

«Это твой план?» - сказала Клэр, не очень впечатленная. На самом деле, она звучала ужасно.

«Поверьте мне, - сказал я, - мы не выиграем в драке».

«Разве мы не должны оказать небольшое сопротивление, ради внешнего вида?» - спросил Дадли, весь загоревшийся благодаря пламенной преданности Флосси. Публичные проявления любви ужасны для свидетелей. Сияние, которое вы видите вокруг людей, безумно влюбленных, - это здравый смысл, оставляющий их тело.

«Нет», я сказал. «Появления могут отваливаться».

Дадли, похоже, немного обиделся от моего случайного отклонения его предложения, но все было в порядке. Флосси заставила бы его чувствовать себя лучше. И тогда он вернется, чтобы сделать еще одно отсталое предложение.

«Чем больше времени мы покупаем, тем больше информации Клэр может получить для нас. Мы не знаем, сколько раз нам придется проходить через это, чем больше мы знаем, тем лучше». Казалось, что это разумный план.

«Я же сказала, все не так просто», - пожаловалась Клэр. «Просто потому, что я могу подобрать то, что думают люди, не означает, что я это понимаю. Люди не всегда ясно думают. И только потому, что они думают об этом, это не значит, что это правда».

Я был очень удивлен тем, как небольшое время, проведенное в чужих мозгах, расширило собственный взгляд Клэр на то, что происходило внутри головы человека, и как мало это могло означать.

«Да», согласился я. «Люди часто думают о вещах, в которых ошибаются. Иногда они даже не верят в это, но они не могут не думать об этом. Дело в том, что мозг так много работает

без нашего разрешения. То, что люди думают, - это наименее надёжная вещь. То, что они говорят, лишь немного более надежно. И что они делают, это единственное, что действительно имеет значение. Но это не значит, что вы не можете почерпнуть какую-то полезную информацию с небольшим исследованием. Ты просто должен знать, что ищешь».

Клэр разжала челюсть, и ее разгневанная гримаса перешла в нечто более озадаченное и отражающее. «Как я должна знать, что я ищу?»

«Кто, черт возьми, знает?» - ответил я.

Я подошел к двери и постучал по ней Кодексом. Может быть, что-то перенесется, и дверь будет открыта. Я попытался повернуть ручку. Скала.

«Что ты делаешь?» - спросил Морис, записная книжка наготове.

«Единственное, что должно быть в состоянии двигаться, - это мы, потому что мы не из этой вселенной. То же, что и наша одежда или записная книжка. Но если это поле может двигаться, возможно, оно имеет какое-то особое свойство, которое может быть передано». Я потряс Кодекс над ручкой, как будто это был соляной погреб. Может быть, волшебная пыль?

Я снова попробовал ручку, не ожидая ничего другого. Она двигалась. Затем последовал звук соскальзывания из-за меня. Я развернулся, когда Варг нарисовал свой меч.

«Что происходит?» - сказал Дорма, внезапно вернувшись к жизни. «Как ты так двигался?» Он упал в кресло, его брови вцепились в недоумение. Он всматривался в комнату, словно искал скрытые камеры.

Фил, должно быть, оживил время, и, с точки зрения Дормы, должно быть, что мы все прыгали на разные позиции в комнате.

Прежде чем кто-либо мог ответить на вопрос Генерала, дверь открылась. Мы все побежали по другую сторону стола, к удивлению Дормы.

«Что вы делаете?» - воскликнул он, когда мы бросились за его стул.

Даже без установления плана действий каждый из нас в одностороннем порядке пришел к такому же выводу: большой парень с мечом мог сражаться с монстром.

Варг понятия не имел, почему мы внезапно отстранили его от простого открытия двери, но он крепко держал меч и указал на дверь. Натянутые мышцы вдоль его руки напряглись.

Фил вошел и тут же поднял руки. «Эй, давай, успокойся. Не нужно быть такими напуганными, я пришел с миром. Как ты думаешь, ты мог бы отбросить меч?»

Варг держал свой меч перед собой, хотя его глаза скользили из стороны в сторону, когда он пытался понять, что происходит.

Дэвид подошел к Филу. Никаких еретиков не появилось. Это не значит, что их не было, но отсутствие криков и брызг внутренних органов предполагало, что все идет не так, как в прошлый раз. Я остался твердо за спиной Дормы.

«Ты один?» - спросил я.

«Конечно, с кем еще я буду?» - сказал Фил невинно. Он выглядел так же, как в прошлый раз, в той же одежде, те же выпуклые глаза Бушеми.

«О, я не знаю», - сказал я. «Может быть, гигантские монстры, которые едят людей».

Фил скривил рот в один угол его лица в созерцании. «Вам придется немного сузить его. Это может быть почти любой человек в этом месте».

«Еретики, Фил, я говорю о еретиках, к которым ты присоединился».

Дорма вскочил на ноги. «Что? Это правда?»

Фил покачал головой. «Нет, мужик. Вы все отключились, если думаете, что я договорюсь с ними, ребята». Он вздрогнул. «Просто думать об этом дает мне холодную нервную дрожь. Эти парни сумасшедшие».

«Это очень убедительно, - сказал я, - но черт возьми, Фил. Я уже знаю, что ты заключил с ними сделку».

Фил повернулся к Дэвиду. «Он парень, да? Фигуры. Как Юки». Он повернулся ко мне. «Послушай, мы должны, наверное, поговорить наедине, так что ...» Он щелкнул пальцами, и все снова застыло.

«Ах, не мог бы ты просто ...» Дженни удалось убраться на полпути в обратно комнату, когда Фил остановился, и теперь она снова застряла.

«Игнорируй ее», - сказал я. «Она просто ищет внимания. Что ты имеешь в виду, как Юки?»

«То же самое было и с ней», - сказал Фил. «Она много раз отпрыгивала во времени, она была уверена, что она все знает. Что должно было случиться, кем были люди, как они собирались действовать ... это было все дерьмо. Она становилась все более и более параноидальной и ненормальной, чем больше ничего не получалось, как она ожидала. Это не так, как это работает. Вещи не остаются прежними. Я не тот парень, которого ты встречал в прошлый раз. Несмотря на то, что все может выглядеть одинаково, выбор, который я сделал, причины, по которым я их создал, они определили человека, которого ты встретил. Не я, он. Ты никогда не встречал меня, это я, и ты не можешь обвинять меня в том, что он сделал. Я мог бы сделать один и тот же выбор, я бы этого не сделал, но ты не можешь судить меня, основываясь на том, что ты видел, я делаю больше, чем, если бы вы видели, как я совершал убийство во сне. Я не несу ответственности за эти действия, ты понимаешь, откуда я?»

То, что он сказал, имеет смысл. Если бы вселенная не была прибита вниз по пути, как я думал, это было, тогда каждый раз, когда я возвращался, переменные были бы ... переменными. Это сделало целую петлю времени намного менее привлекательной, как способ игры в систему.

«Как Юки была поймана?» - спросил я, выйдя из-за спины Дормы. «У мастеров есть способ обнаружить, что я возвращаюсь вовремя?»

Фил пожал плечами. «Они ждали нас, когда мы прибыли. Я имею в виду, это был не первый раз, когда мы приехали, хотя это так и показалось нам. Юки остановила их, пока мы ушли. Вероятно, она подумала, что они убьют ее, и ей нужно сделать еще один цикл, но они не хотели, чтобы она умерла. Они знали, но как ...»

«Я вернулась!» Сказала Дженни, когда она сначала провалилась через окно головой.

Я проигнорировал ее и посмотрел на Клэр, а затем на всех остальных. Я не хотел, чтобы это было слишком очевидно, но этого было достаточно, чтобы заметить, как Клэр слегка кивнула. Фил рассказывал правду, по крайней мере, насколько он думал.

«Ты действительно присоединился к еретикам», - сообщил я ему. «Это означает, что ты, по крайней мере, способен предать нас».

По этой оценке он не выглядел слишком потушенным. «Каждый способен на это. Единственное, что имеет значение, это то, что вы на самом деле это делаете». Он полез в карман, достал карточки и начал перетасовывать их.

«Бубновый туз?» - спросил я его, обращаясь к карточке, которую он сделал, чтобы сделать трюк с остановкой времени.

Он прекратил перетасовку и раздувал карты в одной руке. Он выбрал одну карточку.

«Туз пик». Он поднял карту. Это была ручная роспись и не совсем то же самое, что и остальные. «Знаешь, Юки обычно не была так далеко».

Я снова посмотрел на свою группу, от одного до следующего, и остановился на Дженни, которая поднялась на ноги. Действительно ли я был в том же мире, в который я вошел впервые? Были ли эти настоящие люди, с которыми я делился последние несколько месяцев, или просто очень похожие версии с другой временной шкалы?

Я посмотрел на коробку в руке и подумал о Юки. Она была на моем месте, и вот как она закончила, что, если я пошел так же? Просто подумать об этом было достаточно, чтобы свести вас с ума. Разговор об этом не стал более ясным, но, вероятно, потому, что я не знал правильных вопросов. Мне нужно было поговорить с кем-то, у кого больше опыта.

Я открыл коробку.

http://tl.rulate.ru/book/579/236170

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку