Читать The Princess Wei Yang / Принцесса Вэй Ян: Глава 172, Тяньсян – Часть 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Princess Wei Yang / Принцесса Вэй Ян: Глава 172, Тяньсян – Часть 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 172, Тяньсян – Часть 4

 

Когда Ли Вэй Ян проходила мимо Сяо Ман, лицо молодой девушки осветилось улыбкой, которую можно было сравнить с солнечным светом, которое ослепляло и свет этот был чистым и теплым. Ли Вэй Ян неожиданно улыбнулась ей в ответ. Ее улыбка была такой же яркой, но прохладной и бесстрастной.

Вэнь Сяо Лоу с удивлением заметил, что они были как две противоположности. Сяо Мэн была солнечным светом и просто посмотрев на нее, человек чувствовал себя хорошо. А Ли Вэй Ян была похожа на лунный свет, она была так же прекрасна, но холодна.

Вэнь Сяо Лоу понял, почему ему не понравилась Ли Вэй Ян.

Почему она имея такую красивую внешность, имея так много денег, имея такую охрану и явно будучи из знатной и богатой семьи не радуется? Разве наличие денег не означает решение всех безвыходных положений. Он никогда не видел, чтобы она искренне улыбался. Всегда у нее был холодный вид.

В это время Сяо Ман глядя на силуэт Ли Вэй Ян, сказала:

- Гэгэ, она как будто имеет очень много скорби и печали.

Вэнь Сяо Лоу удивленно посмотрел на нее и, улыбнувшись, ответил:

- Мы настолько бедны, что на нас смотрят как на пустое место, а ты все еще беспокоишься о других.

Сказал он резко.

Сяо Ман повернулась и с недоумением посмотрела на него:

- Гэгэ, что с тобой случилось? Раньше ты не был таким…

Вэнь Сяо Лоу не глядя ей в лицо, ответил:

- Ничего.

Почему имея так много, она так несчастна. А Сяо Ман, которая ничего не имеет, так счастлива. Вэнь Сяо Лоу почувствовал душевную боль.

Лицо Сяо Ман с серьезным выражением лица сказала:

- Она спасла меня. Она моя спасительница и мой брат больше никогда не скажет этих слов. Я думаю, что эта Сяоцзе – хороший человек.

Хороший человек? Вэнь Сяо Лоу бросил взгляд за пределы двора, Ли Вэй Ян уехала в неприметной карете. Женщина, которая везде скрывает свою личность, что ей делать с его труппой? Он должен был понять это! Он посмотрел на Сяо Ман и сказал:

- Передай Баньчжоу, что у меня есть дела!

Сказал он и, поспешно убрав грим, переоделся и вышел.

- Брат! Куда ты идешь!

Сяо Ман удивленно крикнула ему в след, но Вэнь Сяо Лоу очень быстро побежал и исчез в мгновение ока.

Сяо Ман ждала его до ночи, и, наконец, увидев, что он вернулся, спросила:

- Брат, что ты…

- О, ничего не говори. Ты пойдешь со мной и я покажу тебе подлинный облик Сяоцзе.

Военные навыки Чжао Ю были высоки и он не мог ей противостоять, поэтому он мог только следуя за ними найти жилище Ли Вэй Ян. Он понимал, что пока Сяо Ман не увидит все своими глазами, она не поверит ему.

Вэнь Сяо Лоу вывел недоумевающую Сяо Ман из театра и направился к восточным воротам города. Вэнь Сяо Лоу, благодаря своей памяти, нашел это жилище, и, конечно, он не посмел постучать в дверь и ему пришлось перенести Сяо Ман через стену.

Сяо Ман настаивала, чтобы он не ходил туда:

- Гэгэ, Ли Сяоцзе – моя спасительница, но ты сомневаешься в ней!

- Это не сомнения в ней! Она слишком обеспокоена. Что может ее так беспокоить? Если мы не выясним детали, как мы узнаем, почему она волнуется? Чем мы можем помочь ей? Сяо Ман ты не хочешь отплатить ей?

Вэнь Сяо Лоу знал, что Сяо Ман простодушна и обманывал ее.

Сяо Ман еще сомневалась:

- Но… я чувствую, что это очень плохо. Ли Сяоцзе не говорила нам, что у нее трудности. Зачем делать то, о чем он не просит?

Вэнь Сяо Лоу не обратил внимание на ее замечание:

- Ты глупышка. В конечном итоге, человек считает деньги. Не знаю, идешь ты или нет, мне пора идти!

Как только он повернулся, чтобы уйти, Сяо Ман схватила его за одежду и сказала:

- Я…Я пойду с тобой…

Наконец, они вдвоем вошли во двор. Над луной висело красное облако. Сяо Ман испугалась, но заметила, что во дворе распустились цветы персика и на цветах было несметное количество белых бабочек, которые при лунном свете блестели. Двор был небольшой, но очень аккуратный. Недалеко имелось главное здание и двое переглянулись. Сяо Ман отказалась дальше идти. Вэнь Сяо разозлился, но потом просто оставил ее и тихо пошел к главному дому.

Под луной он видел только окна. Синяя ограда отбрасывала тяжелую черную тень.  Был ощущение опустошенности и мрака. Вэнь Сяо Лоу чувствовал, что находится в пустом и безмолвном месте и пытается исследовать дьявольскую тайну молодой женщины. Неизбежно в сердце его был страх…

В главном доме горела  свеча. Вэнь Сяо Лоу не знал, стоит ли ему идти вперед, но ему кажется, что он может найти ответы на свои вопросы. Однако, пока он не поймет зачем Ли Вэй Ян театр, он не мог успокоится. В это время внезапно из-за занавеса кто-то с шумом выскочил. Он испугался и оглянулся, но это был котенок, который быстро убежал.  Вэнь Сяо Лоу вздохнул с облегчением и подошел к резному окну. Он порвал бумагу на окне и заглянул внутрь.

Там было две комнаты. Эта была чистая, в которой стоял шкаф для одежды, кровать, стол, стул, столик для цветов. Все было новое, без нагромождения, в старинной простоте. Ли Вэй Ян и ее охраны не было в доме. Был только один маленький мальчик, около трех или четырех лет: он играл с погремушкой в ​​руке, словно он был полностью погружен в свой собственный мир.

В это время Чжао Ю вышла из внутренней комнаты и прошептала:

- Шаое, пора есть.

Маленький мальчик не ответил, все еще серьезно тряся погремушкой. Чжао Ю была вынуждена взять погремушку из его руки. Маленький мальчик внезапно поднял голову. Пара темных глаз со злостью смотрели на Чжао Ю. На его лице было жесткость, которая обычно не свойственна детям. Чжао Ю пыталась поговорить с ним:

- …Шаое, я покормлю Вас. Вы должны есть. Не бойтесь.

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/4556/630186

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Не удивлюсь, если у малыша психическая травма...
Раньше говорилось, что ЛВЯ имеет посредственную внешность. И за 6 месяцев превратилась в красавицу?
Развернуть
#
Так вроде бы говорили про посредственную внешность по сравнению с Аньго и Чжанлэ ( которые были самыми красивыми ). Но в предыдущих главах говорили , что она все таки красивая , просто не самая красивая .
Развернуть
#
О, это имеет смысл.
Благодарю за объяснение)
Развернуть
#
Малыша очень жаль
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку