Читать Shinwa Densetsu no Eiyuu no Isekaitan (LN) / Сказы о Мифическом, Легендарном Герое из другого мира: Глава 31 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый модератор и две новости

Готовый перевод Shinwa Densetsu no Eiyuu no Isekaitan (LN) / Сказы о Мифическом, Легендарном Герое из другого мира: Глава 31

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

19 июля, 1023 год Императорского календаря. На пятый день пути в Великую Императорскую столицу Хиро не чувствовал себя комфортно.

Карета, которую господин Киорк приготовил для Хиро, была спроектирована для скорости, так что каждый раз, когда она наезжала на ступеньку, его тело подбрасывало вверх, и его голова билась обо что-то.

Другими словами, поездка была ужасной.

- Ой...

Последний день тоже заставил Хиро проснуться с сильной болью.

- А-ах... Хуже не бывает. Я абсолютно не выспался.

Погладив больное место, Хиро сел и с глубоким вздохом осмотрел внутренность кареты. Хотя экспресс-карета была не самой удобной, в ней было достаточно места, чтобы Хиро мог вытянуться в полный рост.

Когда он выглянул из окна с правой стороны кареты, то увидел травянистое поле, и, пока он рассеянно смотрел на него, переднее окно открылось снаружи.

- Эй, парень. Ты проснулся?

Заглянувший внутрь был кучер, управляющий экспресс-каретой. Затем Хиро поднял руку, чтобы ответить кучеру.

- Мы почти на последней остановке, приготовься выходить, - сказал кучер.

Карета затряслась с грохотом, когда кучер закрыл окно. Хиро начал вставать и готовиться выйти. Экспресс-карета не ехала прямо в Великую Императорскую столицу. Она должна была остановиться на станции в одной ячейке (три километра) от нее.

- Спасибо.

Прибыв на станцию, Хиро вышел из кареты и удивился количеству людей.

- Ясно... Это город. На станции Линикс было разумное количество людей, но здесь их больше.

На станции было много людей самых разных профессий, от дворян и простолюдинов до наемников и искателей приключений.

Приятный ветерок и запах зеленых листьев коснулись носа Хиро, когда он вышел из переполненной станции. Рядом стояла запряженная лошадьми карета, направлявшаяся в Великую Императорскую столицу, но Хиро решил дойти до нее пешком из-за чего-то, что беспокоило его.

(Кто-то следит за мной.)

Плохо, если кто-то нападет на него здесь. Он хотел как можно меньше вовлекать в это посторонних людей. Затем Хиро вышел на мелкую тротуарную дорожку сбоку от дороги и стал считать подозрительных людей, следующих за ним сзади.

(Трое... шесть... восемь?)

То, что их легко найти, говорит о том, что они любители, но пока рано говорить об этом наверняка.

(В любом случае. Я лучше первым нападу.)

Хиро мог ждать, когда его противник нападет, но если стража услышит шум, она придет. Хиро, у которого не было доказательств своей личности, утащили бы, если бы его допросили.

Даже если бы он мог доказать свою личность, неизвестно, как долго его будут держать, если стража подчиняется кому-то другому. Не время тратить на такие вещи.

(Ладно... кто же лучше.)

Поискав ближайшую фигуру, Хиро решительно обернулся. В то же время пространство в его руке раскололось, и вылетел единственный кинжал - рукоять духовного оружия.

Вытащив духовное оружие, Хиро мгновенно оказался позади растерявшегося человека.

- Если будешь сопротивляться, я тебя убью. Если понял, скажи это своим друзьям.

Он прижал острие к спине человека и тихо объявил.

- Я-я понял, пожалуйста не убивайте меня.

Мужчина бросил взгляд на своего сообщника, одетого под путешественника, сидящего на каменистом берегу, - мужчину со шрамом на щеке. Затем мужчина со шрамом на щеке поднял руки и несколько раз скрестил их над головой. Убедившись, что несколько человек ушли, Хиро толкнул подозрительного человека в спину и заставил его двигаться.

- Я задам тебе несколько вопросов. Ты можешь не отвечать на них, если не хочешь, я просто убью тебя и спрошу кого-нибудь другого.

Он опустил прижатое острие вниз. Кровь отлила от лица мужчины, когда его грязная одежда была разрезана.

- П-пожалуйста, остановитесь; я скажу все, что вы хотите.

Это была всего лишь угроза, но она, похоже, оказалась очень эффективной.

(Он ведь любитель, в конце концов...)

Наблюдая за мужчиной с дрожащими ногами, Хиро продолжал задавать вопросы.

"На кого ты работаешь?"

"Не знаю. Они просто вдруг дали мне деньги и сказали... напасть на вас".

"Хе-хе... можешь рассказать мне побольше о ситуации в тот момент?"

"Я-я только закончил работать в поле, а у моей двери появился странный мужчина".

"Странный мужчина?"

"Я не мог разглядеть его лица, потому что он был в капюшоне, но голос был мужской".

Хиро крутнул кинжал в руке и приставил рукоять к голове мужчины, побуждая его продолжать.

"М-мне сказали под предлогом выгнать вас к страже. Я не собирался этого делать, но мне дали две золотые монеты Гранца".

Мужчина был просто ослеплен деньгами―другие люди вокруг него из той же деревни.

"К-кто бы не хотел этого? Правда? Так что простите меня. Мне очень жаль".

Нет никаких признаков того, что мужчина лжет. Дальнейшие расспросы, похоже, не дадут никакой новой информации.

"Ты можешь идти. Но если проявишь какое-либо необычное поведение, я убью тебя. И не попадайся мне снова на глаза. Если увижу тебя где-нибудь, я убью тебя. Понятно?"

"Я-я понял. Я больше никогда не появлюсь перед вами".

Несколько раз энергично кивнув, мужчина соскочил с тротуара и побежал через равнину, ни разу не оглянувшись. Несколько человек, которые, должно быть, его друзья, поспешно последовали за ним.

Хиро смотрел им вслед, пока они не скрылись из виду, а затем решил продолжить путь к Великой Императорской столице.

(Даже если я не наложу на них руку, они будут убиты своим клиентом.)

Оплата чрезвычайно высока за легкую работу―это значит, что они должны выполнить поручение. Если они этого не осознают и потерпят неудачу, их убьет клиент, чего они и заслужили.

(Хотя мне интересно, почему они использовали крестьян.)

Если бы противник был умелым бойцом, Хиро, безусловно, сражался бы. В этом случае это был лишь вопрос времени, когда его поймают стражники, услышавшие шум.

(Подумаю об этом позже... Пока что давай насладимся столицей после долгого перерыва―нет, Великой Императорской столицей.)

Прервав свои мысли, Хиро остановился. Прямо перед его взором находились величественные главные ворота Великой Императорской столицы.

Подняв голову, Хиро ощутил грозное чувство, которое исходило от массивных городских стен, нависавших над ним. Когда он заглянул в глубокий ров, окружавший городскую стену, он увидел, как в него вливается вода из реки Кенделл на севере и где обитают различные подводные существа.

Мост на другой стороне реки был заполнен людьми. Когда он пересек мост и подвергся досмотру багажа перед главными воротами, его встретили――.

"Аах..."

Вид, открывшийся перед ним, был ошеломляющим. От главных ворот простиралась целая дорога, вымощенная камнем. Через равные промежутки по обе стороны дороги стояли гигантские статуи, пронзавшие небеса―искусно вылепленные колоссальные статуи Двенадцати великих богов Гранца.

Боги смотрели на улицу так, словно приветствовали посетителей. У их ног выстроились лавки. Все магазины были переполнены людьми, а уличные торговцы выкрикивали что-то, чтобы привлечь покупателей.

"...Здания стали выше, чем тысячу лет назад, и самое главное, здесь намного больше людей".

Хиро начал ходить, оживленно оглядываясь. Он обнаружил группу людей, которые в середине дня шумели перед лавкой с алкогольными напитками с бутылками в руках.

"Наш враг, Фельзен, уничтожен! Принесите выпивку, принесите выпивку! Смысл не праздновать!"

"Мы также должны поздравить шестую принцессу с победой над сельским княжеством!"

"Более того, я слышал, что там был потомок Его Величества Второго Императора!"

После того, как Хиро прошел по шумным улицам, на которые смотрели боги, его встретил великолепный фонтанный сад. Колонна воды, бьющая из фонтана, и облака позади нее создавали таинственную атмосферу, а звук воды, искрящейся и соприкасающейся с ушами, придавал ощущение изящества.

Фонтанная площадь полна людей с различными целями: от дам с детьми до пьяных мужчин и студентов, читающих книги. В отличие от главной площади, здесь царила мирная атмосфера. Единственное, что не менялось, — улыбки на лицах всех присутствующих. Возможно, атмосфера после победы над Фельзеном и Лихтином все еще сохраняется среди людей. «Разве ты не потомок?» Когда из-за спины послышался голос, Хиро обернулся и увидел подчиненного Ауры — Шпитца. «Уже давно не виделись. Что ты здесь делаешь? Я думал, ты вернулся на запад...»? «Это я должен спросить тебя. Почему потомок здесь?» «Меня призвал император». «О, ясно. Конечно, на то есть веские основания». «Ну а ты, Шпиц, что здесь делаешь?» «До того как вернуться на запад, моего командира призвал его величество, а я как-то попал под замес». «Аура?» «Нет-нет, его командир — третий принц. Блютар-сама». И когда Шпиц начал идти, Хиро естественно последовал за ним. «Третья имперская армия — «Черные рыцари» — замечена в движении без приказа. А так как это произошло во время военной экспедиции его величества, то... в любом случае, это вызывает много вопросов». «Я считаю, что он получил по заслугам. В конце концов, он пытался похитить Лиз». «Впрочем, мы в итоге сражались вместе, так что я считаю, что наказание было не слишком суровым». Шпиц отметил, что проблема в том, как будут обращаться с первым принцем. «В императорском дворце это огромная проблема. Попытка убить шестую принцессу и покушение на потомка его величества второго императора — это крупные дела, которые наделали шуму». «Хм...». «Тем не менее у него есть «Громовой император» и, кроме того, за первым принцем стоит влиятельное семейство из пяти великих дворян — семья Кроун. Необходимо очень осторожно подойти к обращению с первым принцем, которого поддерживает такая могущественная группировка. Его величество, должно быть, очень беспокоится по этому поводу». Затем Шпиц обернулся к Хиро и раздраженно покачал головой. «И тот факт, что потомок появился в Великой имперской столице, тоже имеет большое значение». Когда Шпиц с отрешенным взглядом посмотрел на небо, Хиро с горькой улыбкой спросил его: «Так куда же ты идешь?» «Я могу тебе сказать, но это необычное место, так что я решил, что тебе тоже стоит его увидеть». В тот момент Хиро и Шпиц шли по Восточному проспекту. В отличие от центральных улиц, у дороги выстроилось несколько магазинов, в том числе кузницы, оружейные лавки и магазины инструментов. Поэтому здесь много искателей приключений, наемников и представителей других профессий, и в воздухе витает напряженная и суровая атмосфера. Хиро с интересом осмотрелся, а Шпиц свернул в проулок между караульным помещением и гостиницей, и Хиро последовал за ним по тускло освещенной улице. Вскоре они вышли на залитый солнцем открытый участок, где стоял старый храм. «Как видишь, здесь Аура-сама». Шпиц указал в сторону Ауры, которая сидела в тени дерева — искусно читала книгу одной левой рукой, так как сломала правую руку в битве с Лихтином. Рядом с ней группа рыцарей в черных доспехах окружила большую толпу детей. Несмотря на строгий вид, кони рыцарей были увешаны сладостями, и, судя по всему, дети прибегали за ними. «Знаешь, это сироты. Детей, которых приютил Храм Духов». «Тут столько детей... Но почему в таком месте храм?» Люди на центральном континенте — особенно в Великой империи Грантц — часто верят в Короля Духов и без конца поклоняются ему. Почему же храм построен в настолько пустынном месте? «Потому что это место нравится духам». Слова Шпитца просветили Хиро.

Это место наполнено природой, словно оно изолировано от высокоразвитого города. Окрестности храма были покрыты травой, а разноцветные, красные и белые цветы приятно трепетали на ветру. Наблюдение за сиянием храма в солнечном свете, казалось, очищало сердце.

"В связи с развитием города восточный сектор стал шумным местом, полным искателей приключений и наемников. Власти пробовали предпринять несколько шагов, но это не сработало".

"Они же не могут просто выгнать искателей приключений и наемников из восточного сектора, не так ли?"

Последствия будут катастрофическими, если попытаться разорвать то, что уже укоренилось.

"Именно поэтому они также построили караульное помещение для защиты детей".

Его построили до того, как мы сюда прибыли, говорит Шпиц.

"Кстати, сейчас здесь находится "Императорский чёрный рыцарский орден". Предыдущий ответственный офицер был не из самых старательных людей. Аура-сама выгнала его и назначила отвечать за поддержание безопасности восточного сектора".

Когда Шпиц с гордостью произнёс это, Аура, кажется, заметила нас и, выйдя из тени дерева, приблизилась.

“…Здесь необычный человек”.

“Привет, Аура, давно не виделись… хотя прошло не так уж много времени”.

“…Угу. Я только вчера отправила тебе письмо… Кроме этого, что привело тебя сюда?”

“Меня вызвал Император”.

Хиро опустил сумку на спине на землю, открыл её и наугад засунул туда руку. В его руке оказалось письмо.

“Это вот, но”.

“…Мусор?”

Это определенно правда. Это даже хуже, чем когда его передала Лиз.

Прочитав переданное ей письмо, Аура склонила голову набок.

“…Я примерно поняла. Но как тебе попасть в Императорский дворец?”

“С этими чёрными волосами и чёрными глазами”.

“Сейчас это не годится. В Императорском дворце сейчас идёт борьба между фракциями. Стража не воспримет тебя всерьёз”.

“Если я покажу им это письмо, они…”

“…Никто не подумает, что такой мусор — письмо от Императора”.

Аура вернула письмо Хиро, приложила руку ко лбу и в отчаянии покачала головой.

“Письмо от Его Величества Императора — драгоценная вещь, которую можно и не получить за свою жизнь. Неслыханно плохо с ним обращаться и выкидывать его. Даже если это единственный способ пройти, тебя казнят за неуважение”.

“Ты права…”

“Нет выбора. Я пойду с тобой”.

“Э?”

“Если мы пойдём вместе, я смогу провести Хиро”.

“Я ценю это, но…”

Когда я посмотрел за спину Ауры, я увидел, что, как только я опомнился, здесь собрались дети. Дальше сзади элита третьей императорской армии, «Императорский чёрный рыцарский орден», была повалена детьми.

“Аюра нее-чан! Куда ты идёшь?”

Шепелявая маленькая девочка потянула Ауру за рукав. Аура потрепала девочку по голове и улыбнулась.

“Я иду во Дворец. Лорд Шпиц будет играть с тобой, пока меня не будет”.

Не ошибкой со стороны Хиро было заметить, что у Шпица был обескураженный вид. Аура проигнорировала его и, сказав Хиро: “Следуй за мной”, пошла вперёд.

“П-пожалуйста, подожди! Аура-самааааа!”

Несдержанные дети бросились на Шпица, и в мгновение ока он скрылся из виду.

“С-стойте. Я дворянин! Как вы думаете, можно ли так делать?”

“Я — Его Величество Шварц, человек, который победит легкомысленного парня!”

“Тогда я — Генерал Рэй!”

“Тогда я ― Его Величество Альтиус!”

“Ч-что, остановитесь! Не трогайте эту часть!”

Шпиц что-то им говорит, но дети его не слушают. Воодушевлённые криками Шпица, Хиро и Аура направились обратно тем путём, откуда пришли, и пошли на север по центральной улице. По пути Аура окликнула Хиро.

“Место, в которое мы направляемся, считается миром, где могут жить только избранные. Это не неправда. Но ты не должен забывать, что это опасный мир ревности и желаний. Не теряй бдительность. Понятно?”

“Да”.

“Будь предельно осторожен с теми, кто вступает с тобой в контакт. Не следуй за ними, когда они тебя зовут. Особенно будь осторожен с женщинами, ведь в прошлом даже император разрушал себя с помощью женщин”.

"Ты переживаешь за меня?"

Я думал вот почему она так многословна сегодня, но Аура сверлила меня взглядом.

"Заткнись и слушай".

"Да..."

"К сожалению, я не могу помогать тебе все время. Его Величество призвал только тебя".

"Да. Ну, с этикетом там все немного сомнительно, но я думаю с этим я справлюсь".

"Это хорошо, но..."

Некоторое время они шли молча, а затем они оба продолжили свой путь.

По мере того, как они поднимались по пологому склону, появились железные ворота, в пять раз превышающие рост Хиро. Это были железные ворота с заостренным наконечником, похожим на копье, который вызывал чувство тяжести.

Увидев Ауру, охранники бросились к ней.

"Бригадир-генерал. Чем я могу помочь вам сегодня?"

"Император поручил мне доставить этого человека во Дворец".

Аура показала на Хиро. Охранники открыли рты, глядя на него.

"Я никогда не слышал о таком приказе. Прошу прощения, но я не могу пропустить вас".

У Хиро сильно наморщилась переносица. Это невозможно. Поскольку император лично отправил письмо, к Хиро, он никак не мог не сказать стражникам, что Хиро придет.

Весьма вероятно, что чья-то интрига помешала плану Хиро сработать в какой-то момент. Или же, охранники находятся под контролем кого-то другого.

"...А ваше имя и к кому вы принадлежите?"

"А?"

"Вы усомнились в моих словах как близкой соратницы третьего принца, Блутара. Вы понесете за это справедливые последствия".

Другими словами, угроза потерять работу, если он не пропустит их.

"Э-это..."

Лицо охранника исказила горечь. Понятно, что в его сознании происходит ожесточенная борьба. Через некоторое время охранник с покрытыми потом щеками опустил голову.

"Прошу проходите".

Хиро было немного жаль подавленного охранника, но как только изящно одетая Аура прошла в ворота, он поспешил за ней.

Вступив на обширные земли, он заметил патрулирующий эту территорию взвод.

В то время как они следили за ним на предмет какой-либо подозрительной активности, Хиро прошел по широкой тропе, окруженной розовым садом. По прямой располагался большой фонтан, и дорога разделялась крестообразно.

Западная сторона была уставлена особняками влиятельных дворян. Восточная сторона была домом для элитных "Рыцарей Золотого Льва" Первой императорской армии и их тренировочной площадки. Северная сторона была национальным центром Великой Империи Грантц, Императорский дворец Венезины. Пока Аура объясняла все это Хиро, она внезапно придвинулась ближе к нему.

"Охранник у дворца, что был здесь ранее, вероятно из семьи Крон. Они поддерживают первого принца, так что будьте осторожны".

Аура прошептала Хиро, и он слегка кивнул.

"Вы знаете о деле со смертью главы семьи Келхайт?"

Семья Келхайт - великий дворянский дом, объединяющий восточное дворянство. Потеряв главу семьи около трех месяцев назад, его место сейчас занимает жена. Хотя публично смерть объясняют как несчастное падение с лошади, на самом деле, скорее всего, это было убийство.

"Подозреваю, что в этом замешана семья Крон. У меня нет никаких доказательств, но они планируют взять семью под свой контроль, сделав предложение выйти замуж герцогине Келхайт, которая недавно потеряла мужа. Они не постесняются отравить Хиро во Дворце с такой дерзостью".

"Очень хорошо. Я буду осторожен с семьей Крон".

Поблагодарив Ауру, Хиро прибыл во дворец и глубоко вздохнул. Его поразило не столько величие дворца, сколько нахлынувшее в грудь чувство ностальгии.

Хотя заново его отстраивали несколько раз, он все же сохранил в себе черты дворца тысячелетней давности.

(...Мне кажется, я вернулся домой.)

Это было первое место, которое он посетил после того, как его вызвали в этот мир. Это было место, где он заключил пакт побратимства с Альтиусом, обрел множество друзей и прошел через израненный войной мир.

Вот то самое место, где зародилась империя, война подошла к концу и он попрощался с Алетией.

Место, где все началось, и где всему суждено завершиться.

(Что бы ни случилось впереди, я не остановлюсь.)

Намереваясь взяться за новую историю, за новое начало, Хиро вновь ступает во дворец. При входе в императорский дворец стража проверила Хиро, а Ауру осматривала женщина-офицер.

Убедившись, что им ничего не угрожает, Ауре взглянула на Хиро.

— Они за тобой.

Хиро обернулся. За Аурой вошел мужчина в самом расцвете сил.

— Благодарю за то, что вы нашли время и приехали. Меня зовут Бизэнт Джиллс фон Шаум, я премьер-министр Великой Грантзской империи. Я с облегчением вижу, что вы благополучно прибыли во дворец.

Мужчина, сначала склонивший голову, взглянул на Хиро с легкой улыбкой.

— Вы — Хиро-сама?

— Да, я Огуро Хиро.

— …Если верить вашим словам, вы потомок его величества Второго Императора?

— Да, это правда.

— Я буду краток, но мы хотели бы, чтобы вы для начала доказали это. Пожалуйста, следуйте за мной.

Премьер-министр Джиллс отвернулся и пошел дальше. Хиро и остальные двинулись за ним. По правой стене коридора тянулся ряд окон с круглым верхом, демонстрируя богатство и силу.

На потолке красовалось величественное изображение Короля Духов и Двенадцати Великих Богов Грантца. А Черный Воин, в котором все узнали прежнего Хиро, сражался с вражескими войсками.

— Многие заявляли о себе как о потомках его величества Второго Императора, но ни один из них не был настоящим. И все же людей, выдающих себя за них, не убавляется.

Голос Джиллса донесся до Хиро сквозь стену.

— Поэтому, даже учитывая слова ее высочества Селии Эстреллы, я не могу доверять вам без доказательств того, что вы являетесь потомком его величества Второго Императора. По правде говоря, я не уверен в своих чувствах по этому поводу.

Если раз за разом будет приходить кто-то, выдающий себя за потомка императора, ничего удивительного, что всем это надоест.

— Великая Грантзская империя — военное государство. Многие верят в Бога Войны. Разумеется, я в том числе. Вы заявили, что являетесь потомком, а если это ложь, это будет ужасно обидно. У меня просто затрясутся руки от гнева.

Премьер-министр Джиллс остановился у одной из комнат и повернулся.

— Я надеюсь, что Хиро-сама настоящий потомок. Я верю этому ради ее высочества Селии Эстреллы.

Джиллс отпер дверь и вошел внутрь. Хиро и Ауре ничего не оставалось, как последовать за ним.

Стены были выкрашены белым, окон не было. Посреди комнаты располагался герб, на котором висел черный плащ. Ничего другого в комнате не было.

Джиллс подошел и, оказавшись у герба, подозвал к себе Хиро.

— У нас уже более двух тысяч человек заявляли о своем родстве с «Богом Войны». Каждый из них погиб в ту же секунду, как надел этот плащ.

Премьер-министр Джиллс осторожно развернул черный плащ.

— Это «Черная Принцесса Камелия», которую некогда носил Бог Войны. В ней живет дух, и как Пятеро Императоров Духовного Меча, он выбирает себе хозяина — те, кого он не признает, будут прокляты этим духом и погибнут, взявшись за него. Однако, даже если он не будет признан, потомки, благословленные Королем Духов, не умрут. Это единственный способ доказать родство.

Вы готовы? спросил Джиллс, и Хиро кивнул.

(Это пробуждает воспоминания…)

Друг, с которым они бок о бок прошли через множество сражений. Поэтому Хиро не чувствовал напряжения и вопреки всему ощутил, как ностальгия смягчила его черты. Тогда Хиро попытался взять Черную Принцессу Камелию, но она выскользнула из рук премьер-министра Джиллса и упала на пол. Черный плащ упал без малейшего ветерка, и у Джиллса на лбу залегла морщинка.

Он не ронял ее специально. Хиро это прекрасно понимает.

(Кажется, она сейчас в унынии.)

Черный плащ — уникальный дух и, по сравнению с другими пятью великими духами, он более послушна эмоциям и сложна в управлении. К тому же, раз уж она была забыта на тысячу лет, Хиро не может винить ее за то, что она злится.

(Мне жаль. Прости, что заставил тебя так долго ждать.)

Извинившись перед «Черной принцессой Камелией», упавшей на пол, Хиро протянул к ней руку, но… черный плащ проскользнул сквозь руки Хиро и мягко поднялся в воздух.

Премьер-министр Джилс закатил глаза на эту сцену; с другой стороны, Авра смотрела на нее с интересом.

В тот момент, когда Хиро озадачился, решив, что его все еще не простили, темнота наполнила воздух и обвилась вокруг конечностей Хиро. В мгновение ока все тело Хиро было окутано, будто его тащили в нечто.

Глаза премьер-министра Джилса и Авры в изумлении расширились от внезапного происшествия.

Внезапно появившаяся масса тьмы, будто желая что-то поглотить, то расширялась, то сужалась.

«Как и ожидалось… он самозванец».

Премьер-министр Джилс пробормотал себе под нос, выразив свое разочарование. Должно быть, он видел подобное множество раз. Но перед его глазами началось дальнейшее преображение. Оно было подобно распускающемуся цветку тьмы.

«… Этого не может быть».

Перед изумленным премьер-министром Джилсом появился спокойный и молодой Хиро, одетый в трансформированную униформу. Это была прежняя черная имперская униформа с накинутым поверх нее смолянисто-черным плащом; на плечах красовался узор в виде золотого дракона, придававший ему величественный вид.

Это был черный плащ, благословленный духами и являвшийся реликвией, оставленной «Богом войны».

«Черную принцессу Камелию», которая источала таинственность и грацию, в некоторых регионах называли…

«Царской особой».

«Ха-ха, это же… вне всяких сомнений».

Премьер-министр Джилс, ошеломленно смотревший на Хиро, встал на колени и поклонился вассальному правителю.

«Я прошу прощения за мое бесчисленное количество проявлений неуважения. Для меня — великая честь встретить потомка Его Величества Второго Императора».

«Нет, я просто потомок; вам не стоит меня бояться. На самом деле это не я».

На самом деле это он, но если премьер-министр Джилс узнает об этом, он перенесет удар.

В любом случае, Хиро был в замешательстве, поскольку старик преклонялся перед ним в столь почтении.

Когда он обратил взгляд к Авре в надежде на помощь, он увидел, как она смотрела на него с пожирающим взглядом.

Поняв, что на нее можно положиться, Хиро произнес несколько слов премьер-министру Джилсу, который продолжал кланяться.

«…А, разве этого недостаточно, чтобы все доказать?»

«Ох, нет, после этого вы должны отправиться в Храм Духовного Короля».

Восстановив самообладание, премьер-министр Джилс сделал несколько глубоких вдохов и начал говорить.

«Если кто-то утверждает, что он потомок Шварца, он должен пойти в Храм Духовного Короля, чтобы выяснить, действительно ли он потомок Шварца. Если так оно и есть, ему следует присвоить статус, которого он заслуживает. Те, кто нарушат этот завет, будут прокляты Духовным Королем. Ты знаешь об этом завещании?»

Хиро кивнул, после чего премьер-министр Джилс встал и отправился к двери.

«В обычной ситуации я бы попросил тебя сначала отправиться в Храм Духовного Короля, но я не могу позволить кому-то, кто сам не уверен настоящий он или самозванец, встретиться со Священной Девой-Хранительницей. Если с ней что-то случится, нас осудят и внутри страны, и за рубежом. Поэтому, учитывая важность ее безопасности, было решено, что личность человека сначала будет подтверждена с помощью «Черной принцессы Камелии».

Премьер-министр Джилс сказал: «Идите этим путем» и призвал Хиро выйти в коридор.

«Осталась только одна вещь — отправиться в Храм Духовного Короля, и, если Священная Дева-Хранительница признает вас, тогда…»

Заметив бегущих впереди охранников, премьер-министр Джилс замолчал.

«Шаум-сама! Только что нас посетил рыцарь духов, и у него есть письмо для Его Величества от Священной Девы-Хранительницы!»

«От Священной Девы-Хранительницы Его Величеству…? Понятно. Я скоро буду. Пусть рыцарь духов пройдет».

«Так точно!»

Стражники отдали честь и повернули назад, откуда пришли, а премьер-министр Джильс проводил взглядом.

«Прошу прощения. Мне необходимо срочно отлучиться. Не могли бы вы подождать немного?»

«Ничего страшного, но стоит ли мне ждать прямо здесь…?»

«Нет, пройдите, пожалуйста, в зал для аристократов. Я попрошу…».

Премьер-министр Джильс собирался обратиться к служанке, но Аура подняла руку.

«Я провожу его».

«Тогда прошу вас, бригадный генерал Аура. Сейчас вернусь!»

Проводив взглядом премьер-министра Джильса, ускакавшего прочь, Хиро направился следом за Аурой.

«Нечасто получаешь письмо напрямую из святилища принцессы-девы... для его величества императора».

«Правда?»

«Угу. Когда принцесса-дева получает оракулы от короля духов, они почти всегда направляются премьер-министру. То, что он адресован его величеству, означает, что она получила очень важный оракул».

«Вот почему премьер-министр Джильс выглядел каким-то нетерпеливым».

«Если речь о государственной безопасности, это вопрос жизни и смерти. Письмо будет доставлено его величеству немедленно».

Затем Аура внезапно остановилась. Перед ней была двустворчатая дверь. С привычным видом Аура открыла их руками и вошла внутрь.

Опустившись на диван, Хиро сел напротив неё и раскрыл рот.

«Интересно, долго ли премьер-министру Джильсу потребуется, чтобы закончить свою работу».

«Не думаю, что так уж долго. Хотя это зависит от содержания письма принцессы-девы».

«Надеюсь, все в порядке».

Хиро пожал плечами и огляделся, и что-то заметил.

«Кстати, здесь нет гостей из знати?»

«Сюда в основном приходят аристократы, у которых нет особняка на территории императорского дворца. Но мелкие и средние дворяне отказывались от этого и отдыхали в своих имениях или гостиницах, построенных в городе. Так что комнаты редко используются».

«У Ауры тоже здесь есть особняк?»

«У меня есть. Я больше не пользуюсь им, потому что сплю в караульном помещении, когда приезжаю в великую имперскую столицу».

После того, как бесцельная беседа продолжалась около получаса, вместо премьер-министра Джильса в зал для аристократов вошел высокопоставленный чиновник.

«Хиро-сама, прошу прощения, не могли бы вы немедленно проследовать в тронный зал?»

«Там должно быть допрос третьего принца Блютара и первого принца Стобеля. Он уже окончен?»

На вопрос Ауры высокопоставленный чиновник кивнул головой.

«Да, он был завершен без каких-либо проблем. Теперь осталось только дождаться решения его величества, но перед этим его величество просил меня привести к нему Хиро-сама».

«…Может ли она пойти вместе с нами?»

«Премьер-министр Джильс сказал, что Аура-сама может войти любым путем. Однако она войдет через запасную дверь, а Хиро-сама войдет через парадный вход».

«Хорошо. Тогда вы тоже должны прийти, Аура».

«Да».

Аура тоже поднялась с места по настоянию Хиро, когда он встал с дивана.

«Тогда, пожалуйста, следуйте за мной».

Хиро и остальные покинули комнату, проводив их высокопоставленный чиновник.

http://tl.rulate.ru/book/44014/3809714

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку