× Обновление способов вывода средств :)
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Pocket Hunting Dimension / Карманное Охотничье Измерение: Глава 31 «Предметы повседневного обихода»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Воскресное утро, две недели спустя. Тренировочная площадка.

Лу Цзэ и Лу Ли выполняли свои ежедневные утренние тренировочные спарринги. Движения Лу Ли были легкими, в них не чувствовалось никакой агрессии – бесшумные и невероятно быстрые. Ее ладони, казалось, двигались мягко, но внутри каждого удара скрывалась пугающая мощь.

Техника передвижения Лу Цзэ, напротив, была куда эффективнее: он двигался лишь тогда, когда это было необходимо, и замирал в остальное время, словно страдая от последствий синдрома лени в его самой запущенной стадии.

Фигуры мелькали в танце схватки. Большую часть времени атаковала Лу Ли, а Лу Цзэ уклонялся. Лишь изредка он касался ее тела – и каждый такой тычок обрывал серию ее ударов, заставляя девушку на мгновение замереть в задумчивости, прежде чем возобновить нападение.

Спустя полчаса Лу Ли вся пропиталась потом. Ее свободное боевое кимоно прилипло к телу, подчеркивая пылкие формы фигуры.

— На сегодня закончим, ты выглядишь уставшей, — с улыбкой произнес Лу Цзэ, отступая на шаг и уворачиваясь от очередной ладони.

Лу Ли кивнула, выдохнула и, смахнув пот со лба, присела прямо на месте:

— Как успехи сегодня?

— Есть прогресс по сравнению с прошлым разом. А-Ли в последнее время заметно прибавила, — Лу Цзэ сел рядом и с усмешкой добавил:

— Всё это заслуга твоего брата, не так ли?

Лу Ли надула губки. Хоть признавать это не хотелось, но нельзя было отрицать: именно из-за этого типа её результаты стали такими впечатляющими.

Сейчас её Базовая Техника Передвижения и Базовая Техника Ладони достигли стадии Великого Мастерства, и до Совершенства оставался всего один шаг.

Увы, этот шаг был подобен глубокой пропасти. Проницательность, благоприятная возможность, состояние души – важно всё, и даже гений не всегда способен достичь Совершенства.

Лу Ли поправила прядь волос, прилипшую к чистому лбу, и улыбнулась:

— И как же брат хочет, чтобы А-Ли отплатила ему?

Лу Цзэ, глядя на эту фирменную улыбку, почувствовал, как дернулся уголок рта. Он поспешно замотал головой и, приняв праведный вид, ответил:

— О чем ты говоришь? Разве помогать младшей сестре – не мой долг?

Кто знает, что творится в голове у этой коварной девицы?

Если она вдруг заявит отцу, что он требовал от неё принять «восемнадцать различных поз», будет совсем некстати.

Увидев манерный вид Лу Цзэ, Лу Ли лишь закатила глаза:

— Как идет подготовка к выпускному испытанию?

Она знала, что сейчас уже не способна выжать из Лу Цзэ максимум его сил. На самом деле, даже она сама не до конца понимала, насколько он стал силен.

— Пойдет, восьмой ранг, — улыбнулся Лу Цзэ.

Лу Ли с удивлением посмотрела на него:

— Похоже, то тренировочное зелье третьего уровня было крайне эффективным. Выходит, брат, ты теперь одного уровня со мной? А боевая мощь…

Её глаза заблестели, когда она посмотрела на него:

— С твоей силой, где завершены все четыре малые стадии, у тебя вряд ли найдутся достойные соперники на Уровне Бойца, верно?

— Хе-хе, тише, тише, не привлекай внимания, — усмехнулся он.

Кто сказал, что завершены всего четыре стадии?

Восьмой ранг Бойца: кожа, плоть, сухожилия, кости, костный мозг, пять плотных и шесть полых органов – всё это уже было доведено до Совершенства. Сегодня он был уверен, что сможет закалить двенадцать основных меридианов и окружающие их каналы. Как только это произойдет, он станет Бойцом девятого ранга – останется лишь довести до Совершенства меридианы Жэнь и Ду.

Собственная боевая мощь была для него загадкой, но против обычного воина уровня Духовного Бойца первой ступени он мог выйти без тени страха.

Видя довольное лицо Лу Цзэ, Лу Ли не выдержала и рассмеялась. Она поднялась и начала торопить его:

— Скорее в душ, завтрак – и за культивирование! Осталась всего неделя, а мама с папой возлагают на тебя такие надежды.

У Лу Цзэ дернулся глаз, он обреченно поднялся:

— Слушаюсь-слушаюсь.

Быстро искупавшись, они вернулись домой. Лу Вэнь и Фу Шуя уже ушли по делам компании, оставив завтрак на столе. Покончив с едой, Лу Ли произнесла:

— Кстати, сегодня я иду гулять с Алис. Лу Цзэ, хочешь, чтобы я купила тебе что-нибудь?

Лу Цзэ опешил:

— Купить?

Как фанатичный приверженец культивирования, он, кажется, ни в чем не нуждался.

Если уж быть честным, ему не хватало только девушки. Но такое в магазине не купишь.

Хотя, погодите, в эту эпоху существуют роботы-девушки. Почти как настоящие люди: проводят с тобой всё время, не ревнуют, не закатывают истерик. Говорят, они пользуются бешеной популярностью у мужской половины населения.

Девушки, в свою очередь, могут приобрести робота-парня.

Ходили слухи, что однажды из-за этого уровень безбрачия взлетел до небес, что привело к серьезному старению общества. Позже Федерация приняла законы, которые немного сгладили эту ситуацию.

Тем не менее, роботы-спутники оставались одними из самых ходовых товаров повседневного спроса.

— …У тебя на лице написано что-то очень манерное и непристойное! — Лу Ли холодно взглянула на него, словно её потрясла эта странная гримаса.

— Ничего подобного! — Возмутился Лу Цзэ.

Разве покупка бытовых мелочей может быть чем-то зазорным?

В конце концов, он покачал головой:

— Забудь, мне ничего не нужно.

Несмотря на любопытство к столь экзотическим «предметам обихода», он, как попаданец, не мог позволить себе так низко пасть – это было бы позором для всех великих предшественников.

Чтобы не запятнать их честь, Лу Цзэ скрепя сердце отбросил заманчивую идею.

Лу Ли бросила на него странный взгляд и молча ушла. Лу Цзэ ощупал лицо: неужели его выражение было таким уж неприятным?

Ему казалось, что она смотрит на него как на нечто, не подлежащее восстановлению.

Отбросив лишние мысли, он вернулся в комнату, сел на кровать, скрестив ноги, достал десять ярко-красных Световых Сгустков и начал тренировку.

Стоило им попасть в рот, как они превратились в жар, который начал закалять всю сеть меридианов, построенную вокруг двенадцати основных. Даже мельчайшие окончания не остались без внимания.

Более девяти десятых меридианов излучали мягкий свет, выглядя как чистейший красный нефрит – прозрачные и сияющие.

Каждый виток закалки отдавался в мозгу острой болью, но Лу Цзэ сохранял спокойствие, методично продолжая процесс.

Глотая сгусток за сгустком, он не открывал глаз, пока небо за окном не окрасилось в оранжевые тона.

Двенадцать основных меридианов завершены!

Он выдохнул мутную ци, дошел до ванной, включил душ и смыл вышедшие наружу шлаки. Сжав кулак, он довольно улыбнулся.

Сила возросла многократно!

Теперь оставалось закалить меридианы Жэнь и Ду, и он взлетит ввысь.

Закалка тела – основа боевых искусств, от неё зависят все будущие уровни развития. С такой безупречной базой, неужели он станет гением человечества, вокруг которого будут виться красавицы, и взойдет на вершину жизни?

Одна лишь мысль об этом вызывала волнение.

Впрочем, это были лишь мечты. Человечество огромно, гении могут появиться откуда угодно, а даже если их нет среди людей – есть и другие расы во всем необъятном космосе.

В масштабах вселенной человечество – лишь одна из многих разумных рас.

#

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/37521/15098892

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода