Читать My Death Flags Show No Sign of Ending / Смерть от меня всё никак не отстанет: Глава 78. (часть 1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод My Death Flags Show No Sign of Ending / Смерть от меня всё никак не отстанет: Глава 78. (часть 1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 78. (Часть 1)

.

(Т.з. Гарольда.)

.

Украв драгоценный меч семьи Гриффитов, группа Гарольда вернулась прямо в соседний город. Так или иначе они добрались до своей гостиницы до рассвета. Гарольд временно снял воровское одеяние и вошёл в свою комнату словно ни в чём не бывало. А оставшись наконец наедине с самим собой, он сел на кровать и испустил долгий вздох. Поверх его физической усталости после 10-часового непрерывного марафона, он теперь был виновен в нарушении частной собственности, воровстве и вооружённом нападении...такое трипл-комбо преступлений безусловно давило на его совесть и ложилось массивным психологическим бременем. О нём конечно и так ходило немало слухов разной степени ужаса, но впервые он действительно сделал что-то столь явно злое. В общем, приятным это чувство уж точно не было.

.

Он взглянул на коробку, прислонённую к стене. Выглядела она вполне ухоженной и совсем не было похоже что её хранили на пыльном складе всего несколько часов назад. Ночь окончательно уступила и лучи сияющего утреннего солнца наконец начали входить через окно комнаты. Теперь этот меч станет важным фактором в определении хода истории......или, скорее, судьбы всего этого мира.

.

Вдруг в голове Гарольда промелькнула некоторая последовательность событий — что если он просто покорно позволит Райнеру отобрать у него меч? Gram Grande был крайне эффективным оружием — он действительно был достоин называться «драгоценным мечом». И если Райнер сразу же привыкнет к нему, возможно в итоге он сможет полностью им овладеть. ...Но с другой стороны, вернув себе меч, он скорее всего тут же уйдёт в рыцарский орден. А в таком случае он не будет замешан в ивенте, который собирался запустить Юстус, как и в остальных планах учёного, и вероятность что Райнер вообще не будет замешан в решении этой проблемы, увеличится очень так немало.

.

И хоть он и размышлял над тем, будет ли мудро вернуть меч или нет, учитывая что время между получением приказа от Юстуса и его исполнением всё равно было слишком коротким чтобы составить нормальный план действий, после этого он окончательно потеряет возможность направить события по руслу оригинальной истории. Более того, запросить в такой ситуации помощь у Эль так, чтобы тот не узнал правду о его знании оригинальной истории, было бы практически невозможно. И само главное — Гарольд не знал в каком окажется положении если провалит свою миссию. Так что чем играть в столь опасную рулетку, он решил что будет мудрее использовать своё нынешнее положение чтобы узнать местонахождение сокровищ и до некоторой степени взять под собственный контроль темп, с которым они будут собираться. В итоге терзаться сомнениями из-за чувства вины было попросту бессмысленно. У него просто нет другого выбора, кроме как принять свою судьбу и приготовиться красть...а может и больше. Единственное что он сейчас мог делать, так это надеяться что личность «лидера воров» не раскроется.

.

И пока он думал о таких вещах, с восходом солнца Гарольд погрузился в глубокий сон, давая себе временный отдых.

.

***

.

(Т.з. Эль.)

.

Когда движение на улицах деревни Брощ стало достаточно оживлённым, члены Фьюриэл, включая и самого Эль, начали действовать. Они притворились будто никак между собой не связаны и рассыпались по деревне, словно бы пришли сюда ради какого-то дела. В столь маленькой деревушке они скорее всего смогут собрать нужную информацию с весьма немалой точностью. Вскоре Эль начал переговариваться с местными, прилежно играя свою роль торговца, «просто проходящего через эту деревушку». И наконец он наткнулся на информацию, которая только подтверждала его догадки:

.

«...Предыдущей ночью какой-то вор забрался в дом Гриффитов...»

.

Пока у одного из лотков две женщины — скорее всего продавщица и клиент — были заняты своим чёрным сарафанным делом, тема их разговора достигла и ушей стоящего рядом Эль. Но утром Гарольд с ним так и не связался, так что он уже знал что миссия прошла успешно. Пока что Гарольду удалось выполнить первый этап, так что старт был отличный.

.

-Скажите, мисс, эта история правда?

.

Эль как бы невзначай попыталась заговорить об этой теме со стоящей уже с ним рядом продавщицей, которая скорее всего тоже услышала этот разговор, так как они стояли очень близко к тем двум. И эта женщина лет сорока казалось была крайне довольна вопросом, который задал ей Эль, да ещё и назвал её «мисс»...хотя может она и просто хотела поболтать — в любом случае язык её развязался очень быстро:

.

-Да, по всей видимости он вломился туда чтобы их обокрасть.

-Такое насилие в столь мирной деревушке... А люди из того дома в порядке?

-Хозяин дома и его жена ранены и лежат теперь с повязками. К счастью похоже их раны несерьёзны, но чтобы вор поранил эту пару, это и вправду.....

-Гриффиты столь умелы с оружием?

-Много уже времени прошло с тех пор, как они ушли на покой, но раньше они были искателями приключений. Даже сейчас если неподалёку появляется опасный монстр, то даже в случае самых удалых молодцов деревни, именно эта пара берёт над ними шефство и в итоге уничтожает монстра.

-...И чтобы превзойти такую чету Гриффитов, этот вор должен быть весьма талантливым... Наверное он просто ужасающий человек.

-Ты прав. Поэтому-то это и столь горячо обсуждаемая сейчас тема в деревне. Я так вообще не смогу сегодня нормально заснуть, думая что он и в мой дом вот так забраться может.

.

Ну, волноваться об этом было бессмысленно, учитывая что сам «вор» уже покинул деревню. Но это естественная реакция для местных жителей, которые считали этот случай обычным воровством — особенно учитывая небогатый выбор их мер самообороны.

Однако нужно было подтвердить ещё кое-что:

.

-И что же за человеком был этот вор? Если его кто-то видел, то было бы неплохо рассказать людям как он выглядел или по крайней мере во что был одет, на всякий случай, но...

-Хоть услышала я это не прямо от них, похоже что Гриффиты говорили что воров было на самом деле двое.

.

Двое... Точно, как и говорил Гарольд. В случае битвы он исчезнет и скомандует паре из Племени остаться. Это одно из многих решений, которые он принял. ...Чтобы так любящий сражения Гарольд покорно отступил — скорее всего он хотел снизить риск того, что его признают как одного из банды воров, поскольку было весьма вероятно что они знали его в лицо. Такой поворот конечно принёс бы Гарольду немало проблем. «Ну, я-то впрочем не вижу особого смысла беспокоиться о подобных вещах.» - подумал Эль.

.

Для начала, он успешно получил нужную информацию. Сейчас же ему нужно найти этого мальчишку по имени Райнер и девчонку по имени Колетт, как и просил его Гарольд. Согласно словам Гарольда, Райнер был единственным сыном вышеупомянутой четы Гриффитов, а Колетт — его подругой детства. И чтобы Гарольд так хорошо их знал, он либо должен быть с ними знаком, либо же он хотел вовлечь их во всё это до некоторой степени... Ну, хоть Эль и волновался немного, спрашивать об этом он не стал, так как знал что если спросит, то единственным, что получит в ответ, будет: «Не твоё дело.»

.

Имя Гарольда было весьма известным — в плохом смысле — так что Эль не мог просто упомянуть его в разговоре с Райнером... Ну, похоже ему в любом случае придётся долго с ним общаться, так что когда-нибудь он собирался «ненароком» выяснить какие у него с Гарольдом были отношения. Но сначала Эль нужно как-то познакомиться с парнем. Его родители получили раны, так что скорее всего и они, и сам Райнер сейчас были у местного врача.

.

Однако Гарольд подозревал что Райнер с этим своим другом детства вскоре погонятся за ворами. И если это предположение было верным, то прохлаждаться времени действительно не было. Плавно завершив разговор с продавщицей, Эль направился к своему следующему пункту назначения — больнице.

http://tl.rulate.ru/book/3222/163839

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Бвло бы круто если бы был абонемент
Развернуть
#
+
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку