× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Chu Wang Fei / Чу Ван Фэй: Глава 56.3. Тётушка помогает племяннице вернуть приданое

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После слов старой госпоже на лице Юнь Сюань Чжи не дрогнул ни один мускул, он всё ещё смотрел на Су Цин полными восторга глазами. Су Цин же, наоборот, выглядела крайне напуганной и подошла к старой госпоже, пытаясь объясниться:

 – Старая госпожа, не злитесь! Если бы вопрос не был столь важным, нуби бы не посмела вести себя таким образом!

Су Цин начала вставать на колени, но Юнь Сюань Чжи опередил её и остановил.

 – Мама, Су инян беременна. Не дави на неё. В конце концов, твой сын уже не молод. Надеюсь, мама согласится.

Своими действиями старая госпожа лишь прощупывала почву, чтобы понять, как нужно вести себя с Су Цин и каким тоном говорить. Кивнув, она махнула рукой, чтобы той принесли стул, а затем, тщательно контролируя тон голоса и интонации, женщина снова заговорила:

 – Итак, что же это за дело такое, если тебе пришлось пригласить даже Мэн'эр?! Сейчас ты беременна, а Мэн'эр всё ещё девушка. Если она увидит что-то, чего не должна, разве не пойдут слухи о том, что правила сян фу недостаточно суровы?

Естественно, столкнувшись со столь явной провокацией, Су Цин не обратила на неё ни малейшего внимания. Сначала она обменялась влюблённым взглядом с Юнь Сюань Чжи и только потом ответила:

 – Нуби повела себя опрометчиво, надеюсь, старая госпожа простит нуби. Однако сегодняшний вопрос касается старшей юной леди. Именно по этой причине нуби позволила себе вольность и пригласила сюда старшую юную леди.

 – Я? Имеет отношение ко мне?! – удивлённо воскликнула Юнь Цянь Мэн, её глаза были приоткрыты от удивления, а брови приподняты.

Су Цин видела, что Юнь Цянь Мэн продолжает строить из себя невинную овечку, она была уверена, что немного позже та покажет свою истинную натуру, но пока Су Цин не спешила вывести Юнь Цянь Мэн на чистую воду.

 – Старшая юная леди, не нервничайте. Вам это пойдёт лишь на пользу.

В сердца окружающих людей тут же закрались сомнения, особенно подозрительно к словам Су Цин отнеслась старая госпожа. Она даже несколько обиженно посмотрела на Юнь Цянь Мэн, словно обвиняя, что она скрыла что-то от неё.

Юнь Цянь Мэн поняла, она была права. Планируя эту встречу Су Цин тщательно проанализировала характер старой госпожи, и, воспользовавшись вечно подозревающим всех и вся характером, навела туману, пытаясь как можно сильнее настроить старую госпожу против неё, надеясь понаблюдать за хорошим представлением в сторонке.

Юнь Цянь Мэн не пыталась уклоняться. Улыбнувшись старой госпоже, она медленно сказала:

 – Самая лучшая новость, это если Су инян родит мальчика отцу. Перед лицом такого известия всё остальное становится неважным!

Старая госпожа видела, что Юнь Цянь Мэн не заволновалась из-за слов Су Цин, наоборот, её взгляд был чист и откровенен. Она поняла, что Су Цин намеренно пытается поссорить её с Юнь Цянь Мэн и раздражённо посмотрела на наложницу.

Су Цин никак не ожидала, что Юнь Цянь Мэн окажется настолько толстокожей. Ей точно удалось зародить зерно сомнений в сердце у старой госпожи. Она видела! У неё получилось! Но несколькими фразами этой девчонке удалось всё исправить, а она сама вновь навлекла на себя гнев старой госпожи…

Су Цин невольно насторожилась, ей нужно быть более внимательной. В это время Юнь Жо Сюэ, которая стояла рядом с Су Цин, нетерпеливо потеребила мать за рукав, поторапливая и "тонко" намекая не терять зря время.

Су Цин была в бешенстве из-за несдержанной дочери! Но прямо сейчас её больше беспокоила Юнь Цянь Мэн… Если так и дальше продолжится, то Юнь Цянь Мэн просто переведёт разговор в другое русло, и она потеряет преимущество, значит, нужно ковать железо пока горячо.

Таким образом, серьёзно посмотрев на Юнь Цянь Мэн и пустив несколько слезинок, Су Цин подавленно произнесла:

 – Старшая юная леди, нуби попросила прийти Вас сегодня из-за приданого, которое оставила фужэнь!

Только отзвучали слова Су Цин, как выражение лица Юнь Сюань Чжи стало более серьёзным, а старая госпожа с предвкушением ждала продолжения, невольно она даже села прямее, ожидая следующих слов Су Цин.

Юнь Цянь Мэн внимательно следила за выражениями лиц её "родственничков", и исходя из своих наблюдений девушка поняла, что Юнь Сюань Чжи знал о том, что Су Цин присвоила себе наследство Цюй Жо Ли. Что до старой госпожи, то её одолевала жадность, должно быть, все её мысли сосредоточены на приданом.

 – Приданое? Впервые об этом слышу. Может ли быть так, что Су инян спрятала приданое моей мамы? – собравшись с мыслями, ответила внешне озадаченная и немного шокированная Юнь Цянь Мэн.

Су Цин настолько разозлилась, что у неё закружилась голова! Что значит "спрятала"?! Что значит "впервые слышу"?! Если бы она не знала, стала бы эта девица шантажировать и всеми возможными способами давить???

А последствия слова "спрятала" непременно дадут о себе знать. Старая госпожа начнёт её подозревать в том, что она отдаст не все вещи и начнёт копать. Су Цин снова и снова напоминала себе быть осторожной с Юнь Цянь Мэн. Во время словесной перепалки эта мерзавка может с лёгкостью сказать такое, что заведёт её в могилу! Но теперь нельзя было забрать своих слов назад, Юнь Сюань Чжи и старая госпожа не позволили бы ей отмолчаться.

 – Юная леди всё неправильно поняла! Нуби недостойна и никогда бы не посмела. Нуби просто присматривала за ним несколько лет вместо фужэнь, пока старшая юная леди всё ещё была слишком юна. Однако теперь, когда Вы прошли церемонию скалывания волос, приданое Вашей матери должно вернуться обратно Вам!

Только старая госпожа услышала слова Су Цин, как тут же забеспокоилась.

"Как это, передано Юнь Цянь Мэн? Это приданое перешло в сян фу вместе с Цюй Жо Ли. Теперь, когда её больше нет, оно должно остаться в сян фу! Какое отношение к нему имеет Юнь Цянь Мэн? Только не говорите, что если она выйдет замуж, то заберёт приданое?! Что это с Су Цин? Неужели на её здравомыслие так сильно повлияла беременность? Обычно она умна и несгибаема, но сегодня ей хватило ума сказать такую чушь!"

Лишь об одной мысли о приданом её бывшей невестки, у старой госпожи начинало болеть сердце, но только она хотела вмешаться…

 – Старая госпожа, господин, старшая юная леди, прибыла хоу (1) фужэнь из особняка Фу гогуна!

Внезапно раздался голос служанки, который не дал старой госпоже сказать и слова.

 – Тётя приехала! Отец, ты хочешь впустить тётушку? Мэн'эр не видела её уже столько времени!

Юнь Цянь Мэн видела, что старая госпожа собиралась что-то сказать, поэтому она напрямую обратилась к Юнь Сюань Чжи.

Юнь Сюань Чжи посмотрела на Су Цин, которая слегка покачала головой, и задумался о поддержке особняка Фу гогуна. Осторожно всё взвесив, он кивнул.

 – Пусть хоу фужэнь зайдёт! – после этих слов Юнь Сюань Чжи встал и, поклонившись, обратился к старой госпоже. – Мама, находиться здесь сыну немного неудобно. Сын откланяется первым!

Старая госпожа понимала всю важность репутации, так что она не смела задерживать его. Старая госпожа снова открыла рот, пытаясь что-то сказать, но как раз в этот момент вышел Юнь Сюань Чжи, а сразу же после него вошла Цзи Шу Юй, своим появлением заставив старую госпожу прикусить язык и собраться, чтобы поприветствовать её.

 – Жена племянника приветствует старую госпожу!

Как только Цзи Шу Юй вошла в комнату, то сразу же окинула Юнь Цянь Мэн проницательным взглядом, после чего добродушно поприветствовала старую госпожу. Из-за статуса фужэнь старой госпоже пришлось в значительной степени начать сдерживать себя. И когда старая госпожа приглашала Цзи Шу Юй присесть рядом с ней, на её лице расцвела радостная улыбка.

Увидев, что Цзи Шу Юй всё-таки пришла, Юнь Цянь Мэн не могла не вздохнуть от облегчения. Она даже смогла немного расслабиться…

Все планы пошли коту под хвост, у Су Цин больше не было преимущества. Если бы она могла, то убила бы эту внезапно появившуюся Цзи Шу Юй одним взглядом! Су Цин едва сдерживала нарастающее напряжение вместе со злостью…

 – Старая госпожа, как Ваше здоровье в последние годы? Надеюсь, всё хорошо? Как только матушка узнала, что Вы вернулись в сян фу, то сразу же захотела встретиться с Вами. Хотя день рождения матушки уже через несколько дней, но она очень сильно переживала, что смена климата может негативно на Вас сказаться, поэтому она попросила меня привези немного птичьих гнёзд и женьшеня к ужину и два голубых коралла! О последних говорят, что они полезны для людей в возрасте. Однако это не всё, ещё я привезла тёплую перегородку из комнаты матушки, всего их десять, половину из которых предоставила сама Вдовствующая Императрица!

Из-за статуса фужэнь и старой госпожи Гу Су Цин не смела спешить и вмешиваться.

_______________________

1. 侯 (hóu) – исторический термин – хоу – дворянский титул, примерно равный западному маркизу. Я полагаю, что хоу – это титул её мужа, так как особняк носит имя Фу гогуна, то есть герцога страны.

http://tl.rulate.ru/book/3195/248596

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо)))💜💖💜💖
Развернуть
#
спасибо°˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖°
Развернуть
#
Перепрыгивания через стены вопреки законам аэродинамики- это практика даосских монахов,так называемая практика цигун. Освоение этой практики позволяет преодолевать закон земного притяжения ,что позволяет передвигаться по воздуху аки по земле. В китайских фильмах все ,наверное,видели и хохмили по поводу полетов мастеров кунг-фу,карабканью по стене ,деревьям без каких-либо тросов. Это оно самое и есть- цигун
Развернуть
#
Да у них стены то метра два наверное. Че не перепрыгнуть, как через забор перелезть.
Развернуть
#
вот это напряжение...
Развернуть
#
Комментарии уже давно идут к каким-то явно более поздним главам. Что за пересортица?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода