Читать Expecting to Fall into Ruin, I Aim to Become a Blacksmith / В Ожидании Бедности, Я Собираюсь Стать Кузнецом: Глава 4. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Expecting to Fall into Ruin, I Aim to Become a Blacksmith / В Ожидании Бедности, Я Собираюсь Стать Кузнецом: Глава 4.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Спустя неделю после начала упражнений, на моем лице начали проявляться признаки похудения и я обзавёлся достаточной выносливостью, чтобы начать бегать.

Ещё, я за это время преуспел в магии, научившись преобразовывать свою ману в огонь и воду. Общее количество моей маны так же растёт в довольно хорошем темпе. В отличие от своих родителей у Курури, похоже, был талант к магии.

Встаю с утра пораньше и отправляюсь на пробежку по окрестностям. Я проникся уважением к населению, видя как люди работают с раннего утра.

Каким-то образом за эту неделю многие начали узнавать меня. Хотя, учитывая, что до этого я вообще не выходил на улицу, думаю, рано или поздно они бы всё-таки запомнили моё лицо.

Во время пробежки я уже не испытываю каких либо проблем, даже наоборот, мне с каждым разом хочется бегать всё больше и больше.

Как я и думал, потенциал у этого тела очень высок. Все прикладываемые мною усилия дают стоящий того результат. Чем больше я двигаюсь, тем легче кажется моё тело, тем лучше мне становится.

Но в любом деле надо знать меру. Пока я расту мне следует избегать перенапряжения.

Я остановился на уже привычном мне месте и отправился в библиотеку.

Кстати, продолжая изучать изменение свойств моей маны, я наткнулся на одну проблему. Вода и огонь дались мне легко, но вот вызов молнии оказался для меня на порядок сложнее.

– Дедушка Моран, у меня просто ну никак не получается её вызвать...

– Хохохо, повторение - мать учения! Просто продолжайте пытаться и рано или поздно у вас всё получится.

Спасибо за помощь, старик, ты действительно очень мне помог... Хотя... У него в этом ведь гораздо больше опыта, да и что мне ещё остаётся, кроме как продолжать пытаться...

Ну, по крайней мере сегодня призвать молнию мне не удалось.

После ужина я подошел к зеркалу и взглянул на отражение.

Мм... Уже не только на лице - теперь на всём теле были видны позитивные изменения, что не могло не радовать.

Спустя месяц физических упражнений и занятий магией, моё тело изменилось до неузнаваемости

Стройное, подтянутое тело в купе с лицом привлекательного маленького мальчика.

Также я полностью освоил основы изменения свойств маны, а её общее количество уже приближается к действительно сумасшедшему уровню

Тело кажется таким лёгким. Будто, если я подпрыгну, то отправлюсь в полет. Я без проблем могу стоять на руках и выполнять различные кувырки. Больше никто не посмеет назвать меня миленьким пухленьким Курури!

Пожалуй, настало время ещё раз наведаться к тому старику Донге.

Я оседлал лошадь и взялся за поводья.

Понеслась!

Как только лошадь тронулась, я оказался в воздухе... а затем на земле...

Кажется, я немного переоценил свои возможности. Немного похудев, я начал верить, что мне всё под силу. Видимо, всё, кроме верховой езды.

– Курури-сама! Вы в порядке!? – ко мне подбежал слуга, ответственный за лошадей.

– Я хочу, чтобы вы научили меня ездить на коне.

– Х-хорошо, как скажете.

Слуга помог мне встать, а я, тем временем, был по уши в грязи.

Самоё важное в верховой езде - сила ног. Если вы не сможете крепко удерживать поводья у туловища лошади - вы упадёте.

В первый день обучения, я падал с лошади в попытках на ней удержаться. В итоге у меня так устали ноги, что я еле на них стоял.

– Поначалу все всегда падают, – вежливо подбодрил меня слуга. А он, оказывается, классный парень.

Как бы то ни было, какая-то жалкая лошадь просто ничто перед моим ужасающим потенциалом!

Через неделю я уже мог спокойно на ней ездить.

В конце концов я таки решил добраться до старика Донги.

– Извините, – я снова стоял перед входом в Оружейный Магазин Донги.

Как и ожидалось, дверь никто не открыл, поэтому я снова вошёл без приглашения.

– Донга-сан!!

– Что!? М? А, ты сынок нашего дурачка-лорда?

– Д-да, меня зовут Курури, я приходил три месяца назад.

– Хоо, а ты сильно изменился, я тебя даже поначалу не узнал.

– Я хочу стать вашим учеником.

– А, да, было что-то такое, припоминаю. Что ж, проходи. Будешь бесполезным - я тебя выпну.

– Позаботьтесь обо мне...

Несмотря на внешний вид старика Донги, на его выбор словечек, он действительно обо мне заботился.

Так как он знал, что я владею магией, мне был доверен уход за огнём в кузнице.

Спустя месяц выполнения сомнительно относящихся к кузнечному делу поручений, я, наконец, добрался до самой ковки.

– Уже месяц прошёл с твоего прихода. Думаю, ты уже привык к обстановке, пора тебе заняться ковкой.

– Хорошо, – ответил я, вытирая полотенцем сажу со своего лица.

– В процессе ковки ты должен очистить кусок железа от различных примесей, таким образом увеличив его чистоту. Тем же путём ты можешь смешивать различные виды металлов, получая сплавы. Также, не забудь выровнять баланс для будущего оружия. Ну, словами всю суть ковки все равно не передать. Здесь поможет только практика, практика и ещё раз практика.

– Понял.

С тех пор, обслуживание клиентов и покупка сырья, внезапно, так же стали частью моей работы. В итоге я чуть ли уже не жил в этой кузнице,

Я, конечно, поставил своих родителей в известность, но "Я действительно волнуюсь, чем же он там занимается дни напролет".

Такой образ жизни продолжался в течение года, а затем: "Теперь ты действительно производишь впечатление настоящего работника кузницы" – я услышал одобрение своего учителя, Донги.

В качестве контраста моему худому телу, мои руки стали довольно грубыми.

Я получил бесчисленное множество ожогов, волдырей и других похожих ран.

Да... Всё-таки год - это довольно много.

Однажды, учитель подозвал меня к себе.

– Это ты сделал этот меч?

В этот момент учитель держал меч, который я выковал прошлой ночью.

– Д-да, а что?

Учитель, казалось, забыл как говорить.

– ...чистота на высоте, баланс практически идеален... Когда я достиг такого уровня, мне было уже под сорок...

Учитель продолжал что-то бубнить.

Безусловно, это была хорошая работа, но в последнее время я научился стабильно поддерживать такой уровень мастерства. Учитель просто этого не замечал.

– Превосходно, Курури, мне больше нечему тебя учить. Отныне ты начинаешь нескончаемую битву с самим собой. Мир принадлежит тем, кто всегда ищет пути собственного развития!

– Ааа-!?

– Твой уровень мастерства впритык подобрался к моему. Я не смогу помочь тебе дальше развиваться, да и не думаю, что кто либо сможет. Теперь ты на том уровне, где тебе придётся ежедневно состязаться с самим собой.

– Аа-, Эм-, то есть, можно сказать, что я буду в состоянии зарабатывать с таким уровнем, да?

– Аа, ну, давай для проверки попытаемся продать твой меч. Уверен, надолго он в моем магазине не задержится.

Оо!!

Я сделал это!? Я получил профессию, да!?

– Мне больше нечему учить тебя, но не забывай ежедневно отбивать металл - ковка не терпит длительных перерывов. Иначе твои способности упадут.

– Я понял. Большое спасибо вам за всё, учитель!

– Какой же у тебя ужасающий талант. Жалко, что ты родился сыном лорда.

Нет, относитесь к этому как к удачно нормальному.

Впервые за долгое время я вернулся домой и сразу после этого попросил родителей построить кузницу.

– Курури-чан вернулся домой! – весь дом заполнился шумом. Мои родители были особенно счастливы и построили даже чересчур шикарную кузницу.

И так, мой обычный день в среднем состоял из наматывания кругов между кузницей и библиотекой.

Хмм... Если я делаю мечи, было бы неплохо научиться ими владеть. Да, надо будет попросить родителей об этом. Хотя, я почему-то уверен, что они будут против...

 

http://tl.rulate.ru/book/315/5464

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Спасибо за перевод)
Развернуть
#
"Какой же у тебя ужасающий талант"... полагаю он ЧИТЕР
Развернуть
#
По другому и быть не может 😑
Развернуть
#
Слишком сильный буст
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Интересно, а его будущую злодейку случаем не Катарина Клаес зовут?)
Развернуть
#
А кто это? Из известного произведения???
Развернуть
#
Подпольная кличка "Бакарина"
Развернуть
#
Если так, то боюсь ковать он будет не мечи, а с/х инструменты🤣
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку