× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод I Woke Up Piloting the Strongest Starship, so I Became a Space Mercenary / Когда я очнулся, у меня появились мощное вооружение и космический корабль, потому я решил стать наёмником, чтобы жить так, как хочу, и ради личного дома!: Глава 4: Люди из семьи Уиллроуз. ч.3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Элдомоис произнёс:

— Наша настоятельная необходимость связаться с вами сегодня связана с Эрнстом. Ох, как вы, возможно, знаете, он мой сын...

— Мы уже сталкивались с ним, — перебила его Эльма. — Он вызвал Хиро на дуэль, но я справилась с ним.

Элдомоис помолчал.

— Тогда я рад, что все вышли из этого невредимыми, —  сказал он, закрывая глаза и вздыхая. — В тот момент, когда он узнал, что ты прибыла в столицу, он выбежал из особняка и помчался на Секундус. Конечно, я также знал о вашем знаке «Штурмового меча с серебряными крыльями», Сэр Хиро, так что, как вы можете себе представить, я был вне себя от беспокойства.

— Хмпф, — ответила Эльма. — Но что было за дело с тем требованием, которое ты предъявил Гильдии наёмников? Они представили это так, будто вы пытались использовать фамилию, чтобы надавить на них и заставить немедленно выдать меня.

— Что? Я только попросил, чтобы они попросили тебя как можно скорее связаться со мной...

— Бьюсь об заклад, этот придурок отправил ещё одно сообщение, которое вызвало путаницу, — язвительно сказала Эльфин. Предположительно, «этот придурок» был Эрнстом.

— Может быть, и так... Позже нам нужно будет переговорить с Гильдией наёмников. Что ещё более важно — Эльма, прошло пять лет. Срок твоей помолвки с Александром истёк, и мы не собираемся заставлять тебя выходить замуж за кого бы то ни было. Вернись домой, пожалуйста.

Элдомоис выглядел искренним, когда пытался убедить Эльму.

Александр? Помолвка? Ха-ха!

— Понимаю. Так вот почему ты сбежала, да?

— Это не совсем вся история, но это была большая её часть, да. Я могу ввести тебя в курс дела позже... Но, отец, я всё равно не вернусь домой.

— Потому что ты всё ещё в долгу перед этим человеком? Три миллиона энел, насколько я помню. Мы с радостью уладим это за счёт средств семьи. На самом деле я готов даже удвоить или утроить эту сумму. Чего бы это ни стоило, чтобы вернуть тебя. Жизнь наёмника небезопасна; там ты в постоянной опасности. Если ты вернёшься домой, тебе больше никогда не придётся выполнять столь рискованную работу.

— Я всё ещё должна Хиро деньги. Чёрт возьми, я не вернула ему ни единого энела, так что это всё ещё полные три миллиона. Но я не позволю вам оплачивать мои долги. Мне нужно вернуть их самой.

— Твоё чувство долга достойно восхищения, но ты член семьи Уиллроуз. Более того, ты незамужняя молодая женщина. Неужели ты не понимаешь, что значит для тебя находиться на корабле мужчины...

— Конечно, я всё понимаю. И, честно говоря, этот корабль уже отплыл.

Эльма обняла меня сбоку.

— Что?!

Глаза Элдомоиса расширились от изумления. Но он быстро взял себя в руки и метнул в меня свирепый взгляд.

— Проклятый наёмник опорочил мою драгоценную дочь?..

— Да, конечно, — заявил я, глядя ему прямо в глаза. — И я тоже не собираюсь отпускать Эльму.

— Хорошо же, негодяй. Я бросаю вызов... Аргх?!

По другую сторону голографического дисплея в него с обеих сторон вонзились кулаки, и он забился в агонии. И мать, и сестра Эльмы ударили его с того места, где они сидели.

— Мужчины, — вздохнула мать Эльмы. — Всегда пытаются вызвать друг друга на смертельный поединок... Дайте мне передохнуть.

— У нас уже есть один сторонник превосходства меча в виде мяса вместо мозгов в лице моего младшего брата-идиота, отец.

— Кроме того, Хиро — Герой со знаком «Штурмовой меч с серебряными крыльями», и скоро он получит Серебряную или даже Золотую звезду. Люди с Золотыми звёздами имеют статус, равный Виконтам, а он уже рыцарь благодаря своей награде за службу. Ты не можешь просто вызвать его на дуэль волей-неволей.

Когда Элдомоис обхватил руками живот и скорчился от боли, женщины рядом с ним обрушили оскорбления на его рану. Хэй, девочки? Не могли бы вы остановиться? Я вроде как начинаю сочувствовать ему.

— В любом случае, я вроде как больше не могу оставлять Хиро...

— Ох? О-о-ох, что?.. — сказала мать Эльмы.

— Неужели моя младшая сестра уже на шаг впереди меня?!

Мильфа и Эльфин внезапно ухмыльнулись. Что? Что Эльма имела в виду?

— Эльма, почему они так себя ведут?

— У-ум-м... Хэй, помнишь, что произошло в той торговой колонии в системе Ареин?

— Ох? Ух... Да, да. Помню.

Когда мы проходили медицинское обследование в системе Арейн, что-то заставило её по-настоящему сильно покраснеть. Очевидно, когда эльфы находили партнёра, с которым они были эмоционально совместимы, им становилось легче забеременеть... или что-то в этом роде.

— В-в следующий раз, когда мы встретимся лично, я расскажу вам об этом.

— Ты можешь сказать это прямо сейчас!

— Твоя сестра права. Мы с удовольствием послушаем...

— В следующий раз!

Раскрасневшаяся Эльма и её семья начали бурно болтать через голографический дисплей. Элдомоису потребовалось некоторое время, чтобы оправиться от двусторонней атаки. Если быть точным, это заняло около пяти минут.

* * *

В конце концов мы завершили беседу обещанием, что встретимся и поговорим подробнее сразу после церемонии. Хотя Элдомоис, казалось, всё ещё хотел кое-что сказать о моих отношениях с Эльмой...

— Это может быть небольшим оправданием задним числом, — сказала Мильфа, — но у Хиро действительно есть знак «Штурмовой меч с серебряными крыльями», и вскоре он, возможно, также будет награждён Золотой звездой. Тот факт, что мы отправили Эльму к тебе раньше, чем это смогли сделать другие, должен быть полезен для нашего имиджа как дворян Императорского двора.

— Гра-а-а-ах?! Мильфа, остановись! Остановись, я говорю!

Было невероятно, как Мильфе удавалось сохранять ровную улыбку, в то время как она держала Элдомоиса, чья ненависть ко мне всё ещё была очевидна, за руку. Да, в этом нет никаких сомнений. Она мать Эльмы.

— Хотя немного странно, что они, кажется, простили нас. На самом деле я наполовину понимаю это, а наполовину нет.

— Ох, ты имеешь в виду то, что сказала мама? По сути, если кто-то обвинит моих родителей в том, что они не в состоянии контролировать свою дочь, теперь они могут возразить, заявив, что послали меня найти способного наёмника. Это чистая удача с моей стороны, но у тебя действительно есть две очень престижные награды.

— Неужели все дворяне ссорятся, как дети?

— Вроде того. Вот как они общаются: постоянно подталкивая друг друга, — сказала Эльма, пожимая плечами. Она всё ещё была скользкой от пота. Мы вместе пришли в её комнату, так что я тоже вспотел. — Но в любом случае, теперь ты выдающийся наёмник. Поскольку у тебя уже есть подробный список достижений, они просто раскрутят любую историю, соответствующую твоему публичному профилю. На самом деле, лучшим ходом в этой ситуации для них было бы молчать и позволить другим читать между строк.

— Это мир за пределами моего понимания. Хотя звучит как заноза.

— Конечно. Отчасти я ушла из дома потому, что мне было так скучно и я была сыта по горло всем этим.

— Хорошее решение. Я думаю, что жизнь, в которой ты можешь ходить, куда хочешь и когда хочешь, видеть разные вещи, есть разную пищу и время от времени убивать пиратов, намного веселее.

— Конечно, — хихикнула Эльма. Она села на кровать и плюхнулась рядом со мной. Затем она прислонилась ко мне. — Кроме того, на этом корабле есть ты, Мими, Мэй, Тина и Виска. Я отправляюсь в космическое путешествие с друзьями-единомышленниками. Иногда мы попадаем в беду или ещё что похуже, но мы преодолеваем это вместе и празднуем вместе. Я довольна своей жизнью; она похожа на голографический роман. Я не собираюсь так просто это отпускать. Так что я не против немного подыграть своей маме, если это означает жить так, как я хочу.

— Ты права. Итак, ты решила, что это надолго?

— Ага. Тина и Виска, возможно, в отъезде, но завтра я встречусь с Мими и Мэй, чтобы поговорить об этом. Мы должны защитить ту жизнь, которую построили здесь.

— Да.

Я слушал, как Эльма рассказывает о своей семье, как будто она рассказывала мне сказку на ночь, пока мы не заснули вместе.

http://tl.rulate.ru/book/29583/3348109

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода