Читать Feng Yin Tian Xia | World of Hidden Phoenixes / Мир Скрытых Фениксов: Глава 108 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Feng Yin Tian Xia | World of Hidden Phoenixes / Мир Скрытых Фениксов: Глава 108

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 108

Однако Сяо Инь не обратил ни малейшего внимания на маленького евнуха, в образе которого сейчас скрывалась Хуа Чжу Юй. Его морозные фиолетовые глаза сосредоточились только на Хуанфу У Шуане. Со вздохом облегчения девушка незаметно отступила в тень деревьев, продолжая оставаться поблизости от всех действующих фигур.

Выражение лица Сяо Иня казалось бесстрастным, но его губы, опустившиеся уголками вниз, выражали некоторое недовольство.

- И кто вы? - равнодушно спросил он у Хуанфу У Шуана.

Хуа Чжу Юй поверить не могла, что он не в курсе, кто перед ним. Даже если они никогда раньше не встречались лично, быть такого не могло, чтобы наследный принц Северного Королевства был не в курсе относительно кронпринца южной страны.

Хуанфу У Шуан замер напротив Сяо Иня с очень мрачным и даже зловещим выражением лица.

Чжу Юй понимала, что злость Хуанфу У Шуана вызвана не только словами северного принца. Тут сыграло сразу несколько факторов. Еще в тот момент, когда кронпринц Юга встал во весь свой рост, стало понятно, что он очень сильно уступает Сяо Иню – и в габаритах, и в параметрах. В принципе, рост северян всегда превышал рост южан, да и других соседей, но кроме того сам Сяо Инь был выдающимся представителем своего народа. В то время как Хуанфу У Шуан был всего лишь мальчиком из Южного Королевства, еще не достигшим зрелости.

Услышав вопрос Сяо Иня, ответить решился Цзисян. Голос его звучал резко и гневно:

- Это наследный принц Южного Королевства, Его Королевское Высочество!

Сяо Инь изогнул бровь, его пурпурные глаза сверкнули насмешкой. Равнодушно улыбнувшись, северянин сказал:

- Так это, значит, Его Высочество Хуанфу. Что ж, простите мою неучтивость. Я было подумал что тот, кто придет сюда в столь поздний час, да еще и в подобной одежде, должен быть убийцей, а не дворянином.

Хуанфу У Шуан окинул Сяо Иня и Ван Дой Цяня взглядом прищуренных глаз.

- Не знаю, что происходит сегодня в этом странном месте, - вскинув подбородок, произнес он. – Однако городку Цин Чэн явно повезло неожиданно приветствовать на своей территории сразу двух настолько благородных господ. Такие редкие гости, ах! Не знаю, по какой причине нас посетили Северный наследный принц и уважаемый Жуй Ван Дой Цянь, но почему бы вам не заглянуть в нашу Летнюю Резиденцию, расположенную в горах неподалеку?

- Ваше Высочество Хуанфу, вы слишком вежливы. Этот принц прибыл сюда исключительно по личным делам и не имел намерений посещать Летний Дворец. Ни к чему столько беспокойства! - несколько рассеянно, но все так же равнодушно ответил Сяо Инь. Время от времени его взгляд соскальзывал к Ин Шу Сэ, будто принц боялся, что за время этих вежливых разговоров генерал может сбежать.

Ван Дой Цянь повел себя еще более холодно. Даже столкнувшись с Хуанфу У Шуаном нос к носу, он все еще не отдал тому должное и даже не попытался его поприветствовать. Мужчина просто стоял на своем месте, молча поигрывая со своей монеткой. Его движения не сбились даже на короткий миг. Яркие персиковые глаза равнодушно скользнули по лицу южного принца, и с некоторой насмешливостью он произнес:

- Я по-настоящему никогда даже подумать не мог, что Его Высочество Хуанфу окажется настолько близок мне по духу, что будет посреди ночи искать удовольствия в борделе.

- Хватит болтовни. Если вы хотите поймать вашего скромного слугу, тогда нападайте уже, да хоть все вместе! Зачем так тянуть? – внезапно заговорил Ин Шу Сэ, его рука скользнула к поясу, где в ножнах висел меч, и обнажила клинок.

Хуа Чжу Юй обратила внимание на неторопливые и при этом естественные, энергичные движения своей фальшивой копии. Неприятное чувство заставило ее поежиться. Кем бы ни был этот человек, он очень точно подражал настоящему Асуре. Можно было с уверенностью утверждать, что лжегенерал не единожды видел настоящего Ин Шу Сэ на поле боя.

Шокировал девушку и сам клинок.

Это был меч с изогнутым концом, напоминавший растущую луну. Лезвие излучало белое сияние, мягкое и лунное, холодное в этой ночной темноте. Тянь Я Мин Юэ, «Яркая луна в конце мира». Таково было имя меча. Это было личное оружие генерала Асуры, ее клинок, который она не единожды обнажала на поле боя, проливая кровь врагов.

Чжу Юй потрясенно замерла. Вернувшись в столицу, чтобы выйти замуж, она оставила меч. Подумала, что в ее судьбе больше не будет места сражениям и войнам. Это был ее подарок для Тай Сяо Сы, Малыша, четвертого из ее телохранителей. Так она надеялась сберечь своего друга, подарить ему хоть какую-то защиту.

Тай Сяо Сы?!

Осознав это, Хуа Чжу Юй тщательно осмотрела Ин Шу Сэ. Однако эта фигура, эта насмешливость, эти движения… Не может быть, чтобы это был Тай Сяо Сы!

Почему она не поняла раньше, что настолько точно скопировать генерала Асуру смог бы только тот, кто очень хорошо его знал. Кто еще, кроме одного из четырех телохранителей, это вообще мог быть?

До того, как ее отца арестовали, он куда-то отослал Сяо Эр и Тай Сяо Сы. Сяо Эр, как оказалось, должен был отправиться во Дворец. Следовательно, место Сяо Сы должно было быть в пределах столицы. Но кто вообще мог подумать, что он займет место Ин Шу Сэ этим вечером?

Среди ее четырех персональных охранников именно у Тай Сяо Сы было самое стройное, гибкое телосложение. Кроме того, он был и не самым высоким. Теперь девушка вдруг поняла, что Сяо Сы и она примерно одного роста. Более того, из четверки телохранителей, именно у Сяо Сы был самый мягкий и спокойный характер. В обычные дни он казался робким и постоянно смущенным молодым человеком, и преображался лишь на поле боя, когда, как и сейчас, в нем появлялась некоторая властность и затаенная сила. Обычно же юноша казался нежным и сдержанным, как молодая госпожа из знатной семьи.

Сяо Сы был обладателем умелых рук, он являлся безусловным экспертом в использовании метательного оружия. Особенно любил он мелкие серебряные иглы. Кан Лао Сань (Кан Третий) когда-то сказал, что эти боевые серебряные иглы ничем не отличаются от игл для вышивания, и с тех пор Сяо Сы начали носить одежду на починку. Однако Сяо Сы не рассердился, и даже более того – научился-таки шить. Кроме Дань Хун, он был единственным человеком из их компании, кто заботился об одежде. Он был нежным и спокойным человеком, как молодой дворянин, даже дворянка, в то время как Хуа Чжу Юй, которая на самом деле ею являлась, куда больше походила на мужчину и воина. Воистину противоположности.

От этого казалось еще более неожиданным то, как в один прекрасный день Сяо Сы смог преобразится, чтобы изобразить столь несвойственные ему высокомерие, враждебность и негодование.

Теперь, узнав, что за образом Ин Шу Сэ скрывается за Сяо Сы, Хуа Чжу Юй начала беспокоиться по-настоящему.

Первоначально план заключался в том, чтобы позволить Ин Шу Сэ приманить тех, кто охотился за ним, вскрыть тайный нарыв и разоблачить хотя бы некоторых из игроков на этой сцене. Достаточно было лишь позволить увидеть их лица. А потом сбежать. Однако кто бы мог подумать, что в дело будут втянуты такие люди, как Сяо Инь и Ван Дой Цянь. Они, похоже, вообще не имели дурных намерений в отношении генерала Асуры. И при этом тайные силы города Юй, разыскивавшие Ин Шу Сэ, остались незатронутыми.

И теперь Сяо Сы оказался окружен действительно достойными бойцами. Чжу Юй опасалась, что даже сбежать ему может не удастся.

Впрочем, интуитивно девушка ощутила, что река не настолько мирная, как может показаться, если судить по ее гладкой поверхности. В дальних уголках леса прятались какие-то люди, организовавшие засаду. Хуа Чжу Юй была в этом практически уверена, хотя даже единой догадки не появлялось относительно того, кто это вообще может быть.

В любом случае, это определенно не подчиненные Сяо Иня или Ван Дой Цяня. Да и вряд ли они имели хоть какое-то отношение к Хуанфу У Шуану.

В этот момент со стороны дороги донесся стук лошадиных копыт. Чжу Юй перевела взгляд и заметила, как в лунном свете появляется медленно приближающийся к ним экипаж. Карета была достаточно большой, около трех с половиной метров в длину и метра в высоту. Снаружи украшенная драгоценными узорами, она была оснащена синим шелковым занавесом, закрывавшим вход. Сверху на крыше красовалась голова хищного животного. Везла экипаж четверка лошадей, сопровождали несколько охранников.

С одного взгляда можно понять, что человек внутри был, безусловно, влиятельной фигурой при Дворце.

Разумеется, когда карета приблизилась к берегу реки, она остановилась. Восемь слуг торжественно выстроились вдоль бортов, шторка распахнулась и наружу медленно вышел мужчина. Длинный лунно-белый ханьфу опоясывал дорогой нефритовый пояс. Будто текущая вода и дрейфующие облака, каждое его движение казалось воплощением грации и естественной элегантности. Яркая внешность и пара живых глаз, сиявших под лунным светом отстраненной и холодной резкостью.

Левый канцлер Цзи Фэн Ли!

При виде его на губах Хуа Чжу Юй появилась кривая ухмылка.

Она догадывалась, что этим вечером мужчина непременно появится в этом месте. Ее план заключался в том, чтобы подтвердить эти подозрения. И, конечно же, он не разочаровал. Люди, спрятавшиеся в лесу, должно быть, его подчиненные.

Цзи Фэн Ли с улыбкой огляделся, затем неспешно подошел к Хуанфу У Шуану, чтобы выразить свое уважение. Затем обернулся и поприветствовал Сяо Иня и Ван Дой Цяня.

- Его Величество еще несколько дней назад знал, что вы двое прибыли в Южное Королевство. Однако поскольку вы вели себя тихо, Его Величество не хотел вас беспокоить. Но сегодня вечером Его Величество узнал, что вы посетили город Цин Чэн и послал Фэн Ли, своего верного слугу, чтобы приветствовать своих уважаемых гостей. Летний дворец находится чуть выше, в горах. Надеюсь, вы посетите его. И что касается этого преступника Ин, оставьте его до Фэн Ли. Я справлюсь с этой проблемой. Благодарю за понимание.

Слова Джи Фэн Ли действительно звучали достойно и рационально, как и пристало Левому канцлеру.

Если Сяо Инь и Ван Дой Цянь прибыли сюда тайно, вряд ли об этом мог знать хоть кто-то в Южном Королевстве. Тем не менее, Цзи Фэн Ли сказал, что они уже давно в курсе, что позволило ему хотя бы номинально сохранить лицо правителю Юга.

Но правда ли то, что Император действительно поручил ему прийти и приветствовать Сяо Иня и Ван Дой Цяня? Чжу Юй в это не верилось. Скорее всего хитрец Цзи Фэн Ли воспользовался этим предлогом как оправданием. Она также подозревала, что он - человек из правой комнаты на втором этаже борделя, активно участвующий в торговле за фальшивую Дань Хун.

Как только канцлер закончил говорить, он подал знак рукой, и вскоре на дороге появилось еще несколько карет, столь же великолепных, как и его экипаж. Была среди них и карета Хуанфу У Шуана, на которой они той ночью отправились на фестиваль фонарей на озере. Лошади, запряженные в экипажи, явно были породистыми и дорогими, шторы на дверях вышиты золотом. К каждой карете приставлены слуги.

- Левый канцлер, простите мою неучтивость. Если Император желает проявить свое гостеприимство, этот принц, естественно, не откажется от подобного приглашения. Но если Левый канцлер действительно собирается расправиться с преступником Ин, этот принц пожелал бы остаться и понаблюдать. Я очень в этом заинтересован! – произнес равнодушно Сяо Инь, сложив руки за спиной.

- Ах, да! Этот принц также мечтает своими глазами увидеть, насколько силен этот Ин Шу Сэ! – лениво поддержал его Ван Дой Цянь.

Цзи Фэн Ли вздернул брови, но все же улыбнулся.

- Если оба Высочества желают посмотреть, то я не вправе отказаться. Стража! Схватить преступника Ин!

Короткий взмах руки, и сразу шестеро императорских стражей кинулись вперед. Однако, как ни странно, среди них отсутствовали Тун Шоу и Лань Бин, обычно всегда неразлучные с Фэн Ли.

Ночь становилась все более глубокой. Яркий лунный свет, сверкающий и полупрозрачный, щедро заливал лесные окрестности.

Чжу Юй вздохнула с облегчением. Она слишком хорошо знала Сяо Сы. Эти шестеро стражников ему не ровня, возможность сбежать все еще оставалась. С другой стороны, никто не мог предсказать, как поведут себя люди, сидящие в засаде.

Шестеро стражников окружили Ин Шу Сэ и началась жесткая схватка. В лунном свете ледяные лезвия вспыхивали, подобно магическим огням.

Конечно, навыки стражи сложно было назвать плохими, но они основательно отставали от Сяо Сы. Хотя, стоило признать, он бы справился быстрее, если бы мог воспользоваться своими иглами. Однако мужчина сдерживался, боясь выйти из образа Ин Шу Сэ. Всего пару минут боя, и стражники оказались в явно проигрышном положении.

Хуанфу У Шуан стоял на стороне, спокойно наблюдая за боем. Внезапно он повернулся к Чжу Юй со словами:

- Юань Бао, вмешайся. Ты должен обязательно поймать этого преступника Ин!

Хуа Чжу Юй даже предположить не могла, что принц велит ей действовать. Однако в ее голове к этому моменту уже созрело несколько идей, как можно помочь Сяо Сы победить, и грех было не воспользоваться такой возможностью. Поэтому она быстро ответила:

- Да!

Глубоко вздохнула, крепко сжала меч в руке и спокойно вышла на поляну.

Цзи Фэн Ли, скрестив руки на груди, стоял неподалеку. Увидев ее, он окинул евнуха небрежным взглядом и едва заметно улыбнулся.

В этот момент Сяо Инь и Ван Дой Цянь, не отводившие взглядов от канцлера, заметили ее. Холодное, безразличное выражение лица северного принца исчезло, будто снесенное ураганным ветром.

http://tl.rulate.ru/book/2933/309585

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
спасибо!
Развернуть
#
узнал 😀
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку