Читать Feng Yin Tian Xia | World of Hidden Phoenixes / Мир Скрытых Фениксов: Глава 23 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Feng Yin Tian Xia | World of Hidden Phoenixes / Мир Скрытых Фениксов: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 23

Наложницы, до этого момента даже не заметившие присутствия Хуа Чжу Юй, после слов кормилицы тоже посмотрели на нее.

Чжу Юй неподвижно стояла в ночных сумерках, наблюдая за взглядами и противоречивыми выражениями лиц. Она вдруг вспомнила о том дне, когда ее выдавали замуж, вели под всеобщее обозрение по красной ковровой дорожке. Взгляды и лица окружающих не сильно отличались от нынешних. В девушке вдруг вспыхнуло раздражение.

Сяо Инь легкомысленно окинул Хуа Чжу Юй взглядом, и негромко произнес:

- Мама, это просто служанка.

В глазах Бай Ма фужэнь мелькнуло непонимание и смятение. Впрочем, она быстро взяла себя в руки, и, не став ни о чем спрашивать, просто кивнула. Затем отвернулась и направилась в резиденцию принца.

Когда наложницы Сяо Иня услышали, что новоприбывшая – всего лишь слуга, что подтверждалось и ее нарядом, они с облегчением улыбнулись, а затем грациозно последовали за кормилицей и их господином.

Чжу Юй ничего не оставалось делать, кроме как последовать за остальными.

Несмотря на то, что ночи здесь были необычайно темными, вся резиденция тонула в ярком свете. Фонарей здесь было великое множество. А еще очевидным был тот факт, что Бай Ма фужэнь приготовила пиршество по случаю прибытия наследного принца.

Хуэй Сюэ повела Хуа Чжу Юй через двор, внутрь огромного дома. На входных дверях девушка заметила надпись - «Дворец Цин».

Резиденция принца была выстроена с использованием большого количества драгоценного белого нефрита. Хоть здание и не выглядело так же роскошно, как дорогие поместья Южного Королевства, однако у него было свое, уникальное величие. Пол был выложен из трехфутовых полированных синих камней. Высокая крыша подпиралась изысканными столбами, украшенными резными драконами. Наверняка, если громко разговаривать здесь – эхо пойдет по всему дому.

Обстановка соответствовала – не менее великолепная и роскошная. В центре комнаты располагалось массивное кресло из золотого нефрита, что позволило Хуа Чжу Юй предположить, что это было главное поместье Сяо Иня. И хотя только что принц сказал, что Чжу Юй всего лишь служанка, Хуэй Сюэ привела ее сюда.

- Хуэй Сюэ, почему я здесь? – спросила у нее девушка.

Хуэй Сюэ замерла на месте и, не оборачиваясь, ответила.

- Дань Хун, ты отныне служанка в доме Тай Цзы. В будущем, если будешь обращаться к своему хозяину, ты всегда должна именовать себя слугой. Порядки в имении Тай Цзы отличаются от прочих. Помни, что ты всего лишь прислуга. В противном случае ты можешь разозлить Его Высочество, хозяек или гостей имения, и тогда тебя будет ожидать самая печальная в мире судьба.

Хуа Чжу Юй стиснула зубы, но затем все же заставила себя улыбнуться.

- Дань Хун запомнит это.

Ну да, в глазах остальных она всего лишь пленница, которая уже вынуждена была стать армейской проституткой. Так почему бы ей теперь не принять на себя роль обычной прислуги?

- Это место - личная усадьба Его Высочества. Ты будешь жить здесь, как его сыцинь, - продолжила объяснять Хуэй Сюэ.

- Кто такая сыцинь и чем она должна заниматься? – когда Чжу Юй услышала это незнакомое слово, она ощутила дурное предчувствие.

- Если говорить проще, то это особый слуга, который застилает постель Его Высочества, - тихо пояснила служанка.

Хуа Чжу Юй слегка нахмурилась. Она никогда бы не думала, что ее бытность слугой может повлечь за собой подобные сложности. Что, стелить постель Сяо Иню? Как бы она ни думала об этом, все равно звучало неловко и смущающе.

- А может есть для меня другая работа? – спросила она. – Подогрев воды, стирка одежды или уборка двора?

- Это все тяжелый труд. У сыцинь легкая жизнь и мало проблем. Почти все девушки-служанки борются за эту работу, - укоряющий взгляд Хуэй Сюэ обрушился на новенькую.

Хуа Чжу Юй могла бы поспорить, что не за легкость труда соревнуются эти девчонки, а за возможность регулярно видеть Сяо Иня.

- Ну, если кому-то так сильно хочется этим заниматься – так пусть занимается. Почему бы мне не прибирать двор вместо этого? – Чем дальше она будет от принца, тем лучше. В идеале бы им не пересекаться вовсе, чтобы Сяо Инь успел напрочь забыть о ее существовании. И тогда она сможет сбежать сразу же после того, как заживет рука.

- Так приказал Его Высочество. И не дело Хуэй Сюэ оспаривать его слова. Если ты действительно так сильно не желаешь этим заниматься, я могу пойти и спросить Его Высочество, что он думает по этому поводу, - служанка провела Чжу Юй в дальнюю часть дома, и открыла дверь в комнату. – Будешь жить здесь. Перестилать постель Его Высочеству требуется каждый день. Если день будет холодным, то постельное белье обязательно нужно будет прогреть. Сможешь запомнить?

Хуа Чжу Юй нахмурилась. Ей казалось, что она просто неправильно расслышала.

Она родилась в богатой семье со множеством слуг, но впервые слышала о том, чтобы кто-то специально грел постель и даже имел при этом отдельную должность – сыцинь. Может быть, это потому, что она слишком долго прожила в условиях походного лагеря и минимальных условий для жизни? Она никогда не жила в роскоши, и даже представить себе не могла, что в мире существуют такие нелепые должности.

Застилать и греть постель. Может быть, этим занимались Пинь Лаода и Кан Лаосань, когда у них выдавалось свободное время? Грели одеяла?

Ну, в любом случае, это то, чем ей бы заниматься не хотелось.

Шел уже третий месяц весны. Не смотря на то, что на Севере почти постоянно было холодно, земля здесь все же начала неуклонно прогреваться. Теплая, специально прогретая постель – это то, в чем скоро никто не будет нуждаться. Так что и заняться ей будет нечем. Но что случится, когда снова придет зима? Что будет тогда?

- Я все запомнила. Будут другие приказы? – с легкой улыбкой спросила Чжу Юй.

- Нет, их не будет. Я ухожу. Не забудь чуть позже сходить и подготовить постель для Его Высочества, - закончив говорить, служанка развернулась и ушла.

Хуа Чжу Юй огляделась. Комнатка была маленькой, но очень чистой. Хотя обстановка была простой, вся мебель все же выглядела дорогой и изысканной. Не смотря на то, что это место не являлось королевской резиденцией, это все еще был дом наследного принца, поэтому была в нем и роскошь, и некоторая экстравагантность.

Из-за долгой и тяжелой дороги Хуа Чжу Юй была невероятно уставшей, и заснула сразу же после того, как ее голова коснулась подушки. Какое-то время спустя сквозь сон пробились голоса людей. Девушка открыла глаза и покосилась на окно. Судя по всему, время было очень поздним.

Чжу Юй быстро вскочила с постели. Вспомнив о поручении Хуэй Сюэ, она тот час же кинулась в главную часть имения. Ей нужно было оставаться незаметной и позволить своей руке спокойно зажить, поэтому нужно было изо всех сил постараться избежать наказания.

Она пришла в покои принца, миновав холл с полом из синих камней и откинув в сторону золотистый шелковый занавес. Было очевидно, что Сяо Инь предпочитал жить роскошно. В просторной комнате размещалась огромная золотая нефритовая кровать, на которой с легкостью смогли бы разместиться человек десять.

Услышав звук приближающихся голосов, Хуа Чжу Юй поспешно открыла огромный кованый сундук и достала оттуда постельное белье. Поскольку орудовать полноценно девушка могла лишь одной рукой, ее движения были медленными, и дело продвигалось недостаточно быстро. Она уже слышала, как голоса приблизились к занавесу, отделяющему личные покои принца от остальной части дворца.

Похоже, что Сяо Инь уже вернулся. Чжу Юй кинула быстрый взгляд на постель. Все было аккуратно застелено. Девушка выскользнула из комнаты, слыша возгласы служанок, приветствующих возвращение Сяо Иня. Похоже, что если она направиться к своей комнате прямо сейчас, ей придется столкнуться с принцем. Поэтому она поспешно скрылась в тени.

Сяо Инь лениво шел по холлу, окруженный девушками-слугами, в его объятиях была женщина. Та самая цешэнь в красном платье, что встречала их во дворе. На фоне могучей фигуры принца она выглядела совсем маленькой и хрупкой. Ее яркие глаза смотрели на него, а щеки полыхали румянцем. Вела себя она несколько развязно и прямолинейно. Ее красные одежды были похожи на невесомые облака и были расшиты блестящими нитями, которые мерцали, как золото. Тонкий силуэт красиво подчеркивался широкой красной лентой, повязанной вокруг талии.

Похоже, что мужчины не могут и дня прожить без женщин. Сяо Инь только что вернулся с поля боя, но сразу же, в первый же день после прибытия, пригласил наложницу в свои покои.

Было также совершенно очевидно, что Сяо Инь перепил вина. Белки его пурпурных глаз покраснели, золотая корона съехала на бок, а черные пряди растрепались. Все его тело, казалось излучало раскованность и не сдерживаемую мощь.

Принц и его женщина прошли мимо Чжу Юй. Некоторое время спустя из покоев донесся смех Сяо Иня. Воспользовавшись моментом, Хуа Чжу Юй стремительно выскользнула из своего укрытия и направилась в сторону своей комнатки. Примерно в это время раздался холодный голос мужчины:

- Сыцинь! Тащи сюда свой зад!

http://tl.rulate.ru/book/2933/196644

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо:3
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку