Читать The Sorceress: Blossoming Power / Волшебница: возрождение силы: Часть 50. Переосмысление :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Sorceress: Blossoming Power / Волшебница: возрождение силы: Часть 50. Переосмысление

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мин слышал от разведчиков, что армия Годинга встала лагерем всего в миле от городских стен. Ожидаемая кавалерия и воздушная поддержка так и не пришла, и надежды на них уже не было.

Занг Вэй доложил, что у них восемьсот трудоспособных мужчин в возрасте от 16 до 60 лет. Только триста из них, нынешние городские стражники, прошли военную подготовку. Остальные – простые плотники и фермеры.

Деревни опустели. В город устремились и стар, и млад. Они размещались в брошенных усадьбах города, пытаясь выжить. Склады города ежедневно выдавали овсянку, чтобы прокормить две тысячи городских жителей. Владения губернатора, тем не менее, оставались закрытой зоной. Чтобы не допустить проникновение в усадьбу посторонних, было приостановлено строительство павильона.

Волшебные целебные травы Лифэн  спрятала в своей комнате, которую оградила ловушками иллюзий, чтобы держать подальше от сокровищ недобрые взгляды. Узнав это, Кинфет расстроился, но решил позже снова попытаться уговорить мать поделиться травами.

Северные ворота Мин распорядился подготовить в качестве запасных для эвакуации населения. Эти ворота выводили к сияющей горной реке, но сейчас были закрыты. Для продовольственных караванов открывались восточные и западные ворота. В дневное время в город можно было попасть только через южные ворота, которые были усилены дополнительными караулами, тщательно проверяющие всех направляющихся в город.

В резиденции губернатора главные лица города назначили на сегодня встречу. Совещание посвящалось надвигающемуся кризису. Первой выступила Лифэн.

- Лей Эн и я отремонтировали бывший магазин антиквариата и самый большой ресторан в городе. Они переоборудованы под нужды госпиталя. В этих двух зданиях достаточно места, чтобы разместить до пятисот людей.

Она передала Мину список лекарств, которые были в наличии в госпитале. Здесь же были лекарства, которые она изготовила из трав, выделенных Сонма. Занг Вэй не смог сдержать удивленный возглас, когда услышал редкие названия. Мин также был доволен работой, которую проделала его мать. Ее действия были быстры и решительны.

Пока они обсуждали госпиталь и лекарства, Занг Вэй мыслями был не с ними. Он, старый холостяк, не видел Лифэн несколько дней и не мог удержаться, чтобы не смотреть на мать губернатора. Мин в прошлый раз не сказал ее настоящий возраст, но сказал, что она его биологическая мать. Вэй не поверил его словам.

Разве можно обвинять парня, который влюбился в нее с первого взгляда? Помимо своей красоты, мадам Лэй была опытным травником и умелым бойцом.  Два дня назад он был сильно впечатлен ее работой с новыми рекрутами, которых она добровольно обучала. Она показала основные позиции и способы борьбы с сильными врагами, нанося удары по жизненно важным точкам. Также не стоит сбрасывать со счетов ее веселый нрав и выдержку.

Чем больше он наблюдал, как она управляется с грубой и грязной работой, тем больше влюблялся и хотел предложить ей выйти за него замуж, независимо от того, что она была матерью губернатора, и не принимая во внимание ее возраст. Если бы не война, он смог бы жениться на ней и прожить в счастье всю оставшуюся жизнь.

Влюбленный человек. Даже на этом утреннем заседании Мин не смог не поднять удивленно бровь, когда в кабинет вошел Занг Вэй с серьезным лицом, прямой спиной и полностью экипированный в блестящие доспехи городских стражников, которые надевались только на торжественные мероприятия, чтобы подчеркнуть статус высокопоставленного чиновника. Тридцатилетний мужчина показывал свою мужественность Лифэн, которая еле сдерживала смех, видя нахмуренный лоб сына.

«Мама, пожалуйста, не добавляй мне головной боли!» - думал Мин, глядя на красивое лицо матери. Он был благодарен, что богатые семьи ушли, таким образом, оставив его решать вопрос всего лишь с одним соискателем руки и сердца его матери.

Мысль о том, что матери приходится обучать молодых рекрутов, тревожила его. Занг Вэй, некоторые молодые люди и несколько мужчин среднего возраста, охраняющие снаружи ворота то и дело ходили «помочь» на тренировочной площадке. Мин принял решение и назначил Занг Вэя сегодня обучать новобранцев. Он даже не представлял, сколько молодых сердец разбил своим решением.

Думы о новых женихах немного отвлекли его от главной проблемы, но в этом был плюс. Мин смог переориентировать свое внимание и, тем самым, увидеть некоторые возможности, на которые не обратил внимания в предыдущие дни.

- …Что ж, сегодня мы закончим совещание рано, - сразу объявил он.

- Что? Но губернатор, мы еще не решили вопрос с нехваткой продовольствия…

Мин прервал его взмахом руки.

- Занг Вэй, отправляйся в штаб-квартиру немедленно и отправь к стенам больше людей. Закройте ворота. С сегодняшнего дня никто не должен входить в город. Всех беженцев отправляйте к западным воротам, пусть ждут там…

- Но, о Боже…

- Мы должны усилить бдительность. Я только сейчас это понял. Мы не знаем, что произошло за пределами нашего района, мы не знаем, кто мог проникнуть к нам по суше. Я также упустил из вида, что к нам могли проникнуть шпионы или диверсанты, пока мы ждем «прибытия» генерала. Враг может замаскироваться. Кстати, вы должны обратить особое внимание на тех, кто будет спрашивать Ян Лифэн.

- Почему кто-то должен спрашивать леди Лифэн? Подождите, леди Лифэн и Ян Лифэн – один и тот же человек? – Вэй вообще не хотел, чтобы кто бы то ни было приближался к Лифэн, особенно люди из столицы.

Лифэн его прервала:

- Генерал может использовать это имя, чтобы привлечь внимание губернатора и незаметно для врагов пройти в город. Занг Вэй, это очень важно.

- Но зачем им проходить в маскировке? Почему бы не войти в город на летающих маунтах?

- Это всего лишь предположение. Если я прав, мы будем спасены. Просто сделайте так, как я вам сказал, Занг Вэй, - этим Мин поставил точку в разговоре.

- Я понял, милорд, - Вэй поклонился, украдкой подмигнул Лифэн перед тем, как выйти.

После ухода командующего Мин обратился к Лифэн.

- Ма, мне нужна ваша помощь.

- …

- Ма, помоги мне убедить старую панду оказать нам помощь.

http://tl.rulate.ru/book/27733/626473

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку