Читать 医毒双绝:冥王的天才宠妃 / The King of Hell’s Genius Pampered Wife / Балованная Жена Короля Ада: Глава 99 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод 医毒双绝:冥王的天才宠妃 / The King of Hell’s Genius Pampered Wife / Балованная Жена Короля Ада: Глава 99

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 99: Пожирая как ворон

Когда уголь нагрелся, ароматная горная свинка начала запекаться и покрываться слоем хрустящей золотой корочки - и по всему двору поплыл запах.

Бай Ху, согласно требованию Хэ Си, стоял в сторонке, чтобы регулировать температуру древесного угля - и время от времени глотал слюнки, не моргая глядя на гриль.

Внезапно в его животе громко заурчало, из-за чего Сяо Ли, стоящая рядом, захихикала. В свою очередь Бай Ху из-за этого мгновенно покраснел.

Такой позор! Тем не менее, что это за запах такой, как он может быть настолько вкусным, что человек начинает испытывать такое нечеловеческое желание?

Бай Ху невольно взглянуд на своего Господина. Господин же полностью сосредоточился на занятой грилем молодежи - его глаза блестели, как будто он смотрел на предполагаемое сокровище.

Воспользовавшись свободным временем - пока свинка жарилась самостоятельно - Хэ Си быстро приготовила салат и немного супа.

Ингредиенты и методы, используемые для изготовления обоих блюд, были простыми. Ингредиенты выращивались в Мистическом Поле Древней Рифмы с помощью воды из родника Девятого Скрытного Духа Весны - и после добавления этих приправ еда становилась вкуснее и богаче на духовную энергию. Ее совершенно нельзя было сравнивать с обычной духовной пищей.

Когда Сяо Ли пронесла мимо Бай Ху две чаши с готовыми блюдами, дразнящий аромат ударил ему в ноздри - и горячее, такое ароматное мясо заставляло Бай Ху волноваться и истекать слюнками.

«Эй! Прошу к столу».

Наньгун Юй опомнился, услышав, как Хэ Си его окликнула, и, подняв глаза, увидел белый халат и легкую улыбку на изящном лице девушки. Черты лица были живописными, а глаза сияли, как звезды. Аромат клубился над едой, стоящей на столе, и изначально оледеневшее выражение лица девушки стало мягким и теплым.

Он словно попал... в родной дом.

Наньгун Юй сделал шаг вперед и сел за стол, вооружённый палочками для еды.

Вкус ароматного и нежного свиного мяса растёкся по его языку, а пряная густая мистическая энергия стимулировала чувствительность его вкусовых рецепторов. Это было похоже на тонкую струйку энергии, которую его тело поглощало - и усталость его тела и духа исчезала без следа.

Хэ Си сидела напротив него, подпирая рукой подбородок, и сияла: «Как на вкус?»

Наньгун Юй прохладно ответил: «Неплохо».

Пфф, неплохо? Ты сказал так, но твоя рука так быстро двигается - разве это не ты сейчас так жадно пожираешь пищу?

Стой, ты серьёзно будешь есть жареное мясо руками? Разве не ты здесь Его Величество Король Ада, мечта каждой девушки по всему Цин Лину - и ты так активно ешь? А что будет с твоим социальным обликом!

За время сгорания ладанной палочки Наньгун Юй успел управиться с тремя блюдами и порцией супа.

Бай Ху нахмурился: «Господин, я так долго жарил ваши блюда, и неужели вы не оставите мне ни кусочка?»

Даже такой привередник как Господин ел как в последний раз, забыв обо всем на свете. В конце концов, насколько вкусными были эти блюда? Он тоже хотел бы их попробовать, уауауауа...

Сяо Ли увидела, как жалостливо он скривился, и только после этого она проводила его на кухню, чтобы накормить его стряпнёй для Си Цзя и других.

Разумеется, с точки зрения вкуса и мистической энергии эту пищу нельзя сравнивать с теми блюдами, которые достались Наньгуну Юю.

Только когда солнце начало закатываться на запад, Наньгун Юй решил уйти.

Хэ Си проводила их к двери и уже было собралась вернуться к себе, когда Наньгун Юй внезапно потянул ее за запястье, и её маленькое тело словно плотно запуталось в его объятиях.

«Слушай сюда, ублюдок... отпусти!» ,- Кормилица Чен и Сяо Ли все ещё стояли сзади и смотрели!

Наньгун Юй наклонился ближе к её уху и прошептал: «Завтра я хочу попробовать эти золотые роллы с бергамотом, о которых ты говорила ранее, поэтому не забудь их приготовить».

Хэ Си уставилась на него: «С какой стати я буду их готовить?». Он просто ненасытен!

http://tl.rulate.ru/book/2768/317777

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
как же бесят эти неблагодарные с...главные героини! и извращенец, и ублюдок и как только не обзываются, лицемерки двуличные. Он тебе помогает, лечит твою дурацкую культивацию, возится с тобой, а ты ему - ублюдок и извращенец. Кто там автор-то? Баба чтоль, изобиженная мужиками?
Развернуть
#
А что, она должна пасть к его ногам просто так?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку