Читать Светлый странник / Тёмный путник: Русско-рептилоидский словарь :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Светлый странник / Тёмный путник: Русско-рептилоидский словарь

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Щас всё будет расположено в алфавитном порядке по просьбе Larch.

 

Аш - или;

  

  Ашу - и;

  

  Беш - пить;

  

  Биринору - пустяк;

  

  Вершуну - церковь;

  

  Гинру - папа/отец;

  

  Гринири - делать;

  

Грэлэн - одержимый демоном;

 

  Грэ - демон;

  

  Грэндин - западная часть континента, оккупированная демонами;

  

  Грэн - континент демонов;

  

  Дон ош - разоружиться/убрать оружие;

  

  Зэлу - серебряные монеты континента Ширл;

  

  Инутир - что;

  

Иритишн - странный/душевно больной;

 

  Ирот - случайность;

  

  Иро - случай/случаться;

  

  Ир - или;

 

Йаторимми - звёздное дитя;

  

  Йем - возможно;

  

  Йон ош - спать;

  

  Йон - просыпаться;

  

  Йонуру - военнопленный;

  

  Йоп ош - закрываться (из-за любых причин) (для магазинов и организаций);

  

  Йоп - сидеть;

  

  Йоп фер - оставить;

  

  Керу - рептилоид маг;

  

  Криж - быть способным;

  

  Крил - позорить/позориться;

  

  Куно - достаточно;

  

  Кушору - важно;

  

  Ла - вы, ты, твой, твои (или, в некоторых обстоятельствах, ''себя'');

  

  Лану - город;

  

  Ланудук - гильдия;

  

  Лату (по-рептилоидски лашу) - местная ночь (состоит из двенадцати шуп);

  

  Лаш - этот;

  

  Лиид - должны/обязаны;

  

  Линеропушу - язык, которым пользуется подовляющее большинство разумных существ;

  

  Линп - написать;

  

  Лиривуну - дуэль/сражение;

  

  Лириву - убить;

  

  Лирори - контракт;

  

  Литеротушу - лгать;

  

  Литони - вспоминать;

  

  Литор - узнавать;

  

  Лито - знать;

  

  Лисс - всё ещё/до сих пор;

  

  Лит - хранить;

  

  Литше - украсть;

  

  Ло - я, мой;

  

  Лулир - другой;

  

  Лэй - мы/наш;

  

  Лэну - помогать;

  

  Мих - он;

  

  Нитир - добровольно;

  

  Нигур - совпадение;

  

  Ноту - местный день (состоит из Сорока восьми шуп);

  

  Нуплеутон - название планеты, на которой происходят действия книг. Некоторые местные считают, что это обозначает весь ''мир'' вообще;

  

  Олик - похож/имеющий внешнее сходство;

  

  Оликетуру - невиновный;

  

  Ошинути - сестра;

  

  Па - да;

  

  Плош - ждать;

  

  Пол - стать;

  

  По - не;

  

  Понуко - потом;

  

  Понур - завтра;

  

Понир - вчера;

 

  Порте - ласки/нежности;

  

  Портенен - спокойствие;

  

  Портененулу - отпуск;

  

  Пошонуру - клан/семейство;

  

  Прит - найти;

  

  Прише - хотеть;

  

  Пришту - ранить;

  

  Пришт - получить ранения;

 

Рипутт - холод/мороз;

 

  Рину - тунеядец;

  

  Ритуш - оружие;

  

  Риш - слабый;

  

  Ришуту - испугаться;

  

  Рож хов - сложная работа;

  

  Рож - сильный;

 

Рожит - умный;  

 

  Рожуп - опасность;

  

  Рон - звание (от одного до десяти);

  

  Сершски - рептилоиды;

  

  Суру - быть уверенным;

  

  Су - с;

  

  Тинрушу - ледяной;

  

  Тририду - специально;

  

  Тритоте - паниковать/волноваться;

  

  Тынцу - зверь;

  

  Тэ - в;

  

  Фа - если;

  

Фори - за;

 

  Фер - здесь;

  

  Феруниру - друг/друзья;

  

  Феру - рептилоид не маг;

  

  Филит - найти/обнаружить;

  

  Флилит - искать;

  

  Финк - находиться/прийти;

  

  Финк фер - оставаться;

  

  Фину - из;

  

  Фипун - дурак;

  

  Фишо - Добрый/добрая;

  

  Фишофу - доброволец;

  

  Фриту - захватить;

  

  Фриту лирори - выполнить задание;

  

  Хирн - хвост;

  

  Хнит - убираться/уборка;

  

  Хов - находится в организации;

  

  Хэн - когда;

  

  Читу - меняться/измениться;

  

  Читу хов - устроиться на работу;

  

  Читу финк хов - сменить род деятельности;

  

  Шив - это;

  

  Шип - местная минута (состоит из двенадцати шоп);

  

  Ширлон - обозначение южной части континента, принадлежащей людям;

  

  Шируфиру - прости;

 

  Шируту - безвозмездно;

  

  Шиту - нуждаться;

  

  Шитэту - говорить/разговаривать;

  

  Шлиливу - грустить/расстраиваться;

  

  Шлимотуру - божество;

  

  Шлимот - маг;

  

  Шлиму - отряд;

  

  Шлиот - раб;

  

  Шилул - может быть;

  

  Шнир - представлять;

  

  Шоп - местная секунда (длиннее нашей);

  

  Шорими - пожалуйста;

  

  Шпэр - понимать;

  

  Шрит - ехать;

  

  Шритур - заблудиться/пойти не тем путём/сбежать;

  

  Шул - зачем;

  

  Шули - принести;

  

  Шулиму - предлагать;

  

Шумп фори - идти за/приглядывать за;

 

  Шумп ош - возвращаться/уходить, прошёл (о времени);

  

  Шумп - следовать;

  

  Шуп - местный час (состоит из двенадцати шип);

  

  Шэл - где;

  

  Шэпри - сладкое/сладость;

  

  Шэпритор - еда;

  

  Шэпритору - приём пищи.

  

  Хет - один;

  

  Хут - два;

  

  Хот - три;

  

  Фет - четыре;

  

  Фут - пять;

  

  Фот - шесть;

  

  Хет-ош - семь;

  

  Хет-хет - восемь;

  

  Хет-хут - девять;

  

  Хет-хот - десять;

  

  Хет-фет - одиннадцать;

  

  Хет-фут - двенадцать;

  

  Хет-фот - тринадцать;

  

  Хут-ош - четырнадцать

  

  И так далее по циклу (см. глава 7);

  

  Шэт - вычитание;

  

  Фэт - сложение.

  

  Если у кому-то нужны дополнительные пояснения, просьба писать в комментариях.

  

  

   ВНИМАНИЕ! ЭТО ЕЩЁ НЕ ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ ВАРИАНТ! СО ВРЕМЕНЕМ БУДУТ ДОБАВЛЯТЬСЯ НОВЫЕ СЛОВА!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/26955/585580

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 16
#
Кому нибудь интересна эта глава?
Развернуть
#
Ну, судя по просмотрам, никому. В принципе, изучать рептилоидский для понимания сюжета и не обязательно.
Развернуть
#
А можно отсортировать по алфавиту?
Развернуть
#
Уверен? Тут отсортировано по актуальности.
Развернуть
#
Это удобно если ты запоминаешь каждое слово сразу. Но когда тебе нужно в 30 главе узнать что такое "Плош" это не удобно.
Развернуть
#
Ладно, щас всё будет - подождите немного.
Развернуть
#
Если кого-то не устраивает расположение слов внутри группы, просьба отмечать его как ''ошибка'' и предлагать свой вариант.
Развернуть
#
Это было долго.
Развернуть
#
Ты что, вручную сортировал их?
Развернуть
#
А можно было как-то иначе?
Развернуть
#
Гуглишь "отсортировать строки по алфавиту онлайн" и выбираешь себе инструмент по вкусу. Например "".
Развернуть
#
Ссылочку вырезали.
Развернуть
#
Оу.
Развернуть
#
Я тупой.
Развернуть
#
Ну, теперь всё готово.
Развернуть
#
Когда начал листать список, ужаснулся количеству слов, это же сколько нужно времени чтобы это всё отсортировать в ручную
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку