Читать Disabled Prince and Silly Princess: Substitutive Bride and Genius Doctor- the Seventh Miss / Принц-калека и глупая Принцесса: Глава 11. Романы о путешествиях во времени имеют практическое применение :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Disabled Prince and Silly Princess: Substitutive Bride and Genius Doctor- the Seventh Miss / Принц-калека и глупая Принцесса: Глава 11. Романы о путешествиях во времени имеют практическое применение

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 11. Романы о путешествиях во времени имеют практическое применение

-

Гу Ланьси был снова высмеян, и его красивое лицо то краснело, то белело.

Слуги, окружавшие их, были удивлены. Военный советник Гу, который всегда был спокоен и невозмутим, сегодня так часто терял дар речи из-за принцессы, что только показывало, что принцесса постоянно брала над ним верх.

Им пришлась по душе эта новая принцесса. Излишне говорить, что она была готова выйти замуж за принца, даже, несмотря на то, что он подвергался сильным гонениям, что указывало на то, что принцесса не боялась светских сплетен. Не говоря уже о том, что принцесса была невероятно красивой девушкой.

Хотя кухня была чистой, она оставалась грубой небольшой комнатой. Однако из-за присутствия Гу Ланьси и Е Люли, красивого молодого человека и красивой женщины, кухня также имела некоторую живописность.

Горничные тайно обсуждали это.

– Если бы только принцесса могла выйти замуж за военного советника Гу! Они оба такие красивые! – прошептала одна.

Другая немедленно возразила:

– Заткнись, наш принц красивее, если бы не пожар... – Она вдруг замолчала и густо покраснела.

Она была здесь старшей горничной, и служила тут с момента основания этого дворца. Она видела короля Сианя когда он был в добром здравии, с высокими боевыми навыками и непревзойденной внешностью. Король Сиань всегда был ее кумиром и мужчиной мечты, но никогда не знаешь, что ждет впереди.

Слова горничной вызвали в памяти много болезненных воспоминаний, и кучка служанок сразу загрустила.

С другой стороны, парочка на кухне обменялась лишь несколькими словами, но их руки не останавливались ни на миг.

Во время разговора Е Люли вылила первый перегнанный спирт в железный котел, готовясь ко второй дистилляции.

Если содержание спирта в исходном вине и первой перегонке было определено как 30% и 45%, было логично предположить, раз осталась где-то половина от первоначального объема жидкости, теперь останется лишь четверть, что могло означать только одно – потери были слишком велики.

Е Люли беспомощно покачала головой, решив в глубине души, что если она действительно хочет очищать спирт в больших количествах, то должна сделать специальный дистиллятор, иначе эффективность работы будет слишком низкой.

Видя угрюмое лицо принцессы, качающей головой и хмурящейся некоторое время, Гу Ланьси стало любопытно, о чем думает эта ненормальная девушка, и какие странные мысли заполонили ее маленькую головку.

Перегонка продолжалась. Гу Ланьси не посмел пренебречь этим и без устали продолжал доливать ледяную воду.

Вскоре вторая перегонка закончилась.

Е Люли попросила служанку принести маленькую керамическую бутылочку размером с детскую ладонь и вылила в нее собранный спирт.

– Есть ли разница между этим разом и прошлым разом? – заинтересованно спросил Гу Ланьси.

Е Люли подумала об этом и налила ему в чарку:

– Хочешь попробовать?

Гу Ланьси действительно зачерпнул ложкой немного спирта и отправила в рот, сильно нахмурившись.

Е Люли капнула немного на кончик языка, а затем кивнула:

– Чистота около 70%. Хотя этот спирт еще не соответствует строгим стандартам дезинфекции, его можно использовать. Давай остальное перегоним позже, – сказав это, она запечатала горловину бутылочки и велела горничной не открывать ее, иначе спирт, который был очищен с такими трудностями, быстро испарится, а это было бы ужасно.

Из-за двух перегонок в маленькой кухне было жарко, как в парилке.

Е Люли, обиваясь потом и тяжело дыша, выбежала из кухни на свежий воздух. Красные щечки и запах алкоголя, витающий вокруг нее, делали ее почти по-настоящему опьяняющей красавицей.

Гу Ланьси последовал за ней.

– Достаточно ли полученного спирта для лечения Его Королевского Высочества?

– Нет, нужны еще два препарата, – ответила Е Люли, – пенициллин и салициловая кислота.

Прежде, чем ее отправили в путешествие во времени, Е Люли была занята учебой в медицинском университете, и иногда она даже жалела о своем выборе специальности, планируя бросить учебу и снова сдать вступительный экзамен в другой ВУЗ.

Чтобы облегчить стресс, ее подруга порекомендовала ей прочитать роман о женщине-враче, которая путешествовала в древние времена и использовала западные медицинские методы для лечения пациентов.

Она четко помнила, какие та попаданка использовала западные средства для лечения больных, среди них были салициловая кислота и пенициллин.

-

http://tl.rulate.ru/book/26014/560200

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Пенициллин?? Плесень будут выращивать? 😄
Спасибо за перевод! ;)
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Очаровательно 😊
Развернуть
#
Тц! Пока она вырастит нужные грибницы, муж давно окочурится!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку