Читать Disabled Prince and Silly Princess: Substitutive Bride and Genius Doctor- the Seventh Miss / Принц-калека и глупая Принцесса: Глава 10. Дядя Е Люли :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Disabled Prince and Silly Princess: Substitutive Bride and Genius Doctor- the Seventh Miss / Принц-калека и глупая Принцесса: Глава 10. Дядя Е Люли

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 10. Дядя Е Люли

-

Вино в котле постоянно кипело, и пар поднимался на железную тарелку, которая была холодной из-за раковины с ледяной водой. При таком контрасте жара и холода снизу на железной тарелке образовывался слой капель.

Верхний слой еще не испарился, и пришла еще одна волна тепла, за которой последовал следующий слой капель, покрывающих верхний.

Капель становилось все больше и больше, и в конце концов они превратились в ручейки, стекающие по железной тарелке вниз и собирающиеся на дне миски.

Мисок было две. Когда первая наполнялась, ее немедленно заменяли новой. Процесс повторялся, и, наконец, они выпарили все вино из железного горшка.

Вино было мутным, или, скажем так, все вина в древности были мутными, был даже старинный стих, в котором говорилось: «Бокал мутного вина напоминает мне о моем родном городе за тысячи миль», но перегнанное вино стало намного прозрачнее.

Е Люли взяла ложечкой каплю перегнанной жидкости и попробовала ее кончиком языка. Навскидку она определила, что самогонка вышла около сорока пяти градусов.

Она знала, что говорила. В ее времени ее мать была монголкой, и девушка выросла в семье своей бабушки в степях, поэтому ее способность пить спиртное была очень хорошей. После того как она покинула деревню, ей почти невозможно было найти себе достойного собутыльника.

Увидев, что Е Люли попробовала вино, Гу Ланьси тоже нашел чистую ложку, взял каплю и попробовал ее кончиком языка.

Ощущение было подобно пламени, горящему на кончике его языка, и жар быстро охватил его тело, будучи слегка пряным с оттенком сладости.

– Хорошее вино! – искренне удивился он.

Е Люли улыбнулась:

– Раз тебе нравится, я могу немного налить тебе выпить. Когда мы перегоним это вино снова, ты больше не сможешь его пить.

Затем она позвала служанку, чтобы та принесла кубок для вина и налила ему самогонки.

– Снова перегнать? – Гу Ланьси когда-то думал, что эта женщина воспользуется возможностью, чтобы высмеять его, но к его удивлению, она охотно отлила ему кубок вина.

– Да, слушай сюда. В состав вина входят спирт и вода. Не знаю, сможешь ли ты это понять. Это как мутная вода в луже – там земля и вода. Спирт в высокой концентрации оказывает бактерицидное действие. Например, если кто-то физически травмирован, то это может вызвать лихорадку, и с большей вероятностью вызовет нагноение. И лихорадка и нагноение вызываются вирусами и бактериями. Когда эти вирусы и бактерии устранены из раны, возможность лихорадки, воспаления и нагноения может быть значительно уменьшена. Ты понимаешь меня?

Хотя его отношение к Е Люли немного изменилось, Гу Ланьси все еще не понимал ее тарабарщины и опасался этой ненормальной принцессы.

Он прищурился, и между ресницами в его глазах мелькнул вопросительный взгляд: «Даже если то, что ты говоришь, правда, как ты узнала об этом?»

Е Люли опустила взгляд, и ее глаза быстро забегали.

–До того, как я вышла замуж за Циньчжоу, мне было тяжело в особняке премьер-министра. Хотя я притворялась сумасшедшей, заговоры и интриги продолжались, опасность подстерегала меня повсюду. Эти злобные женщины просто хотели убить меня или уничтожить мое лицо. Когда мне было девять лет, появился странный человек, который приходил каждую ночь. Он сказал, что он мой дядя и, если я хочу жить, я должна научиться некоторым навыкам у него. Именно эти навыки помогали меня выживать снова и снова.

Что касается того, есть ли у нестоящей Е Люли дядя, то, конечно, нет.

Подозрение в глазах Гу Ланьси исчезло:

– Тогда где сейчас ваш дядя?

– Понятия не имею. Он передал мне некоторые знания, и заставил мне поклясться жизнью, что я не покажу их другим. Потом он ушел, и больше не появлялся. – Е Люли поняла, что она действительно стала экспертом во лжи, и она даже сама поверила в собственную ложь, состряпанную на скорую руку.

Гу Ланьси усмехнулся:

– Раз вы уже дали клятву, почему вы показываете свои способности сейчас? Вы противоречите самой себе, не так ли?

Е Люли закатила глаза и с жалостью посмотрела на «глупого» Гу Ланьси:

– Ну, и кто из нас слабоумный? Советник Гу, ты на самом деле военный советник? Как ты можешь задавать такие тупые вопросы? Если я не воспользуюсь сейчас своими умениями, то сразу после свадьбы стану вдовой. А я очень сильно не хочу возвращаться в особняк премьер-министра! Теперь догоняешь?

-

http://tl.rulate.ru/book/26014/558655

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Бедный военный советник... ))
Развернуть
#
Он был не готов столкнутся с женщиной :))
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку