Читать The villainous daughter of the Duke, needs a hero / Дочь герцога - Злодейка, которой нужен Герой: 7 Третий принц :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод The villainous daughter of the Duke, needs a hero / Дочь герцога - Злодейка, которой нужен Герой: 7 Третий принц

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мадлен стала все чаще оставаться в своей комнате в общежитии после того, как ее выгнали из Ордена Розы. При необходимости она ходила на занятия, на тренировочную площадку и в библиотеку, а в остальное время искала повод остаться в комнате. Когда она выходила из комнаты, другие студенты часто шептались за ее спиной, когда проходили мимо. Пару раз она видела Ги де Монфора или Клода де Рувроя, но эти двое ее не видели, поэтому не подходили.

Так продолжалось почти две недели, прежде чем герцогиня Омон приехала в школу с прислугой, чтобы пошить бальное платье для Мадлен. Мэдлин пряталась в своей комнате в общежитии, когда герцогиня прибыла в Академию. Председатель школы, президент студенческого совета и глава Ордена Розы вышли поприветствовать герцогиню, когда она прибыла. Герцогиня улыбнулась и спросила: «Почему вы трое пришли без моей дочери?»

Председатель школы отвел герцогиню в комнату ее дочери. Председатель постучал в ее дверь, и ему ответили: «Кто это?»

«Это твоя мать» - герцогиня ответила раздраженным голосом. Из-за двери донесся звук беготни и шума. Герцогиня заставила слугу открыть дверь и обнаружила взъерошенную Мэдлин, спешно пытающуюся убрать комнату, которая была забита мусором, грязной одеждой и школьными учебниками. Мэдлин в ужасе посмотрела на свою мать. Герцогиня повернулась к председателю школы и сказала: «Мне бы хотелось побыть наедине с моей дочерью, а потом я хотела бы увидеть тех двоих, с которыми встречалась сегодня утром».

Герцогиня услышала всю историю о том, что происходило с ее дочерью благодаря слухам, лжи и тому, что рассказала девушка из Дома Фуа. Герцогиня крепко обняла дочь, а затем расчесала ее волосы и приказала слугам убрать комнату, пока она встречалась с председателем.

***

Председатель сидел в своем кабинете с президентом школьного совета и главой ордена Розы: «Так скажите мне, что происходит с леди д'Омон? Она должна быть членом ордена Розы, я полагаю?»

Глава Ордена слегка покраснел и затем запнулся: «Ну, вы понимаете, об этом ... Его Высочество, второй принц, послал сообщение, что Дом Фуа скоро получит земли Дома Омон»

Затем председатель повернулся и посмотрел на президента студенческого совета, который отвел взгляд и сказал: «Его Высочество, второй принц, прислал письмо, что он хочет проучить девку из Дома Омон»

Председатель откинулся в своем кожаном кресле, выглядя несчастным. «Итак, вы два идиота говорите мне, что герцогиня придет сюда и услышит, что по слову второго принца вы издевались над дочерью герцога?»

Он посмотрел им обоим в глаза и спросил: «Хоть кто-нибудь из вас знает, что второй принц не имеет власти над Академией? Знаете ли вы, что герцог, дочь которого вы обидели, является крупным спонсором Академии?»

Оба в ужасе посмотрели друг на друга: «Ну, вы понимаете ... Мы должны думать о перспективе, а не только о школе!» Президент студенческого совета добавил: «Мы не пойдем против королевской семьи!»

Председатель покачал головой: «Вы, двое идиотов, ничего не понимаете. Когда герцогиня попросит исключить вас. Вы будете исключены. Второй принц ничего не может сделать с этим. Конечно, второй принц мог бы попросить восстановить ваше обучение, если станет королем. Но, вы точно думаете, что второй принц сделает это для вас?»

***

Оливье смотрел на своего друга Гая, который был в явной депрессии. «Знаете, здесь есть очень простое решение. Вы можете либо подставить главу Дома Фуа, либо убить старшую сестру». Он улыбнулся Гаю.

Парень обернулся и посмотрел на него: «Оливье, мне нужно - менее самоубийственное решение»

Оливье засмеялся и затем сказал: «Другое решение состоит в том, чтобы кто-то из других принцев женился на девушке»

Парень, казалось, действительно рассматривал этот вариант всерьез. Оливье решил, что было бы забавно подразнить его: «Ходит слух, что третий принц тайно посещал Академию в этом году?»

На мгновение парень выглядел потрясенным, а потом вспомнил, его сестра рассказывала об этом в одном из эвентов игры: принц действительно посещал Академию! Парень посмотрел на Оливье и спросил: «Оливье, сколько власти у принцов, если честно?»

Оливье улыбнулся своему другу и пожал плечами: «Король держит всю власть, принцы просто заимствуют его имя». Он улыбнулся и затем добавил: «В некоторых случаях принцы также могут получить привилегии от великих домов, в тех случаях, если те верят, что именно они в будущем они станут королями, и одолжение будет возвращено с процентами»

Парень посмотрел на Оливье и с серьезным выражением спросил: «При поддержке Дома Омонта и Дома Монфорта ты мог бы получить больше власти, чем твои старшие братья?»

Оливье улыбнулся и кивнул: «Действительно, с двумя из четырех великих домов за моей спиной я стану наследным принцем. Как ты узнал?»

Парень ответил с легкой улыбкой: «Я умный»

***

Когда герцогиня направлялась в кабинет к председателю, Ги де Монфор и Оливье перехватили ее по пути. Они решили, что сейчас самое время поговорить. Ги де Монфор подошел к герцогине и сказал: «Ваша светлость, могли бы вы уделить нам немного времени? Это касается леди д'Омон»

Оливье шагнул вперед и улыбнулся: «Герцогиня Омон, мне приятно снова вас видеть, вы выглядите потрясающе, как и всегда. Если вы не возражаете, мы спешим, так что пропустите все формальности»

Герцогиня выглядела потрясенной, но кивнула, и ее люди ушли, чтобы оставить их наедине.

***

Герцогиня прибыла в кабинет председателя через некоторое время, она без вопросов села перед его столом. Она повернула голову и увидела бледные лица лидеров двух студенческих групп, а затем посмотрела на председателя: «Его высочество, третий принц, теперь поддерживает Дом Омона и Дом Монфорта. Полагаю, вы понимаете, что это значит?»

Председатель медленно кивнул. «Моя дочь решила посещать Академию, потому что она хочет вернуть честь, украденную у нее вторым принцем». Герцогиня сделала паузу, а затем заявила: «Мы с герцогом поддержали ее, потому что мы верили, что эта Академия - место чести и порядочности»

Она повернулась и посмотрела на двух студентов, а затем заявила: «Я надеюсь, что обидчики моей дочери будут найдены и наказаны»

***

После того, как герцогиня покинула свой кабинет, председатель сплел пальцы, а затем медленно посмотрел на двух студентов. Он глубоко вздохнул и спросил: «Вы хоть поняли, что Герцогиня только что сказала?»

Студенты смотрели друг на друга, надеясь, что хоть один из них понял, что подразумевается.

Председатель покачал головой и спокойно объяснил: «Она сказала, что третий принц теперь имеет поддержку двух великих домов. Это означает, что она знает, кто в конечном итоге стоит за преследованием ее дочери». Председатель посмотрел на них двоих и сказал: «У вашего покровителя больше нет шанса на трон. Я надеюсь, что вы понимаете, что это значит. Вы оскорбили члена великого дома, который поддерживает следующего короля. Решите эту проблему к концу дня, ясно?»

Студенты кивнули и торопливо вышли.

http://tl.rulate.ru/book/25482/537235

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Интересно девки пляшут...
Развернуть
#
=)
Развернуть
#
Думается мне, все происходящее, особенно неожиданная женитьба Второго дурачка на сиськастой, чья-то хитрая идея...
Развернуть
#
Судя по всему это идея короля когда он понял, что его сынок долбоящер.
Развернуть
#
Мой первый опыт чтения сего жанра , и я в прострации. Вроде всё понятно, и даже наверно логично... НО! Я все равно, ничерта не понимаю. Наверное слишком быстро развивается сюжет, да и мировая арена не рассказана.
Развернуть
#
Лучше прочти благоустройство дочери герцога
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку