Читать Akuyaku Reijo Nanode Rasubosu o Katte Mimashita / Я стала злодейкой, поэтому мне нужно заарканить последнего босса: Глава 36 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Akuyaku Reijo Nanode Rasubosu o Katte Mimashita / Я стала злодейкой, поэтому мне нужно заарканить последнего босса: Глава 36

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Похоже, событие «поведать Клоду о предательстве Кита» уже началось.

Затаив дыхание, Вельзевул и другие с тревогой наблюдали из коридора за развитием ситуации. Они с беспокойными выражениями на лицах повернулись к подошедшей Ирэн, но та в ответ лишь мягко улыбнулась им и кивнула.

[Но, господин Клод, мы говорим правду. Сэр Кит торгует монстрами…. Мы думали, если Вы не узнаете об этом сейчас, позже Ваши чувства пострадают. Поэтому пришли сюда сообщить, и всё же…] Лилия

Девушка, сидевшая на диване в гостиной комнате заброшенного замка, потупила свой взор. Увидев это, Седрик мгновенно повысил голос:

[Всё так, как и сказала Лилия, сводный брат. Мы могли бы проигнорировать этот факт и начать расследование. Но, поскольку, Лилия выступила против данного решения, мы тайно пришли сюда, желая рассказать тебе о том, что узнали.] Седрик

[Или он продаёт монстров с Вашего разрешения? Только не говорите мне! Возможно ли, что Вы намеревались обвинить нас, людей, в нарушении мирного договора?] Макс

От брошенного Максом оскорбления, рубиновые глаза Короля Демонов засверкали. С грохотом задрожали мебель, пол и само основание замка. Началось землетрясение.

[Достаточно…] Клод

[Даже если Вы разозлитесь, всё будет тщетно. Ведь Лилия - реинкарнация Девы Святого Меча] Макс

От хвастливых слов юноши толчки, порожденные землетрясением, прекратились. Героиня, смущаясь, устремила свой взгляд в пол.

[Я… ещё ничего не известно… Я рассказала вам об этом по секрету…] Лилия

[Что ты такое говоришь? В этом нет никаких сомнений. Клинок, возникающий из твоего тела ни что иное, как Святой Меч. Одним только его сиянием ты сможешь уничтожить всех монстров!] Макс

[Всё верно, Лилия. Будь уверена в себе. Вот почему отец поручил нам расследование о незаконной торговле монстрами.] Седрик

Очевидно, героиня уже пробудила силу Девы Святого Меча. Похоже, теперь Седрик и Макс начнут обожать её пуще прежнего, верно? Они даже сами ещё не осознали, что сказали слишком много.

[В нашей стране Ирэн унаследовала кровь Девы Святого Меча. Однако, она далека от женщины, способной стать Девой Святого Меча. Я был прав, выбрав тебя…] Седрик

[Какой интересный у вас тут разговор. Геноцид монстров?] Ирэн

Под звон своих же каблучков, Ирэн грациозно впорхнула в комнату. Помещение оказалось столь холодным, что воздух струился меж ног присутствующих в виде плотного тумана.

[Я впервые слышу подобное. Убийство монстров запрещено мирным договором, я права?] Ирэн

[… Ирэн] Клод

Король взглядом провожал девушку до тех пор, пока она не села рядом с ним. В ответ она ободряюще ему улыбнулась:

[У вас, как всегда, что в голове, то и на языке. Тайна, которую должно держать в секрете это не "кто у нас Дева Святого Меча", а "искоренение всех монстров", ведь так? Хотя я и не знаю, преднамеренно ли вы так поступили, или кто-то допустил грубую ошибку.] Ирэн

[М-монстры убежали при виде Святого Меча! Они не получили ни единой царапины!] Макс

[Боже мой, какое облегчение. Верно, господин Клод?] Ирэн

Не моргнув и глазом, Ирэн положила руку на сжатый кулак Клода. Температура в комнате резко повысилась, а холодный воздух перестал кружить вокруг.

[Мне стало интересно, какие же разговоры вы тут ведете? О том, что сэр Кит занимается незаконной торговлей монстрами, или о чём-то ещё?] Ирэн

[Э-э, да, это так.] Седрик

[О, вау, да надо же! Как нелепо. Пожалуйста, оставьте эту тему.] Ирэн

[Ты говоришь ужасно! Разве тебе не жаль монстров?] Лилия

[Но, ведь, торговля монстрами не является в нашей стране преступлением, или я ошибаюсь?] Ирэн

Лилия уставилась на злодейку своими большими глазами. Ирэн слегка склонила голову набок. Седрик и Макс от изумления не могли и слова вымолвить против.

[Причинять вред монстрам, вот что под запретом. Торговля монстрами этому не противоречит. Но, пусть даже так, если вы подумаете что-то вроде «Господин Клод разозлится, давайте остановим это», нам с вами должно перейти на совершенно иной уровень решения проблемы, так как, в данном случае, сии вопросы затрагиваются с точки зрения этики. Прежде, поведайте ка мне, какое преступление совершает сэр Кит со своим бизнесом по торговле монстрами, чтобы оправдать его арест со стороны людей?] Ирэн

[……Ппп-потому что я, являясь Девой Святого Меча, хочу избежать конфликта между людьми и монстрами! Иначе, разве не останется ничего, кроме как победить господина Клода?......] Лилия

[Господин Клод всё ещё человек. Поэтому его нельзя сразить Святым Мечом… Почему бы Вам, для начала, не переварить эту информацию?] Ирэн

У злодейки совершенно нет свободного времени, чтобы заботиться об этой удрученной героине. Девушка изящно улыбнулась Лилии и молвила:

[Итак, раз Вы потеряли возможность посиять здесь, почему бы Вам не удалиться? Кроме того, разве сейчас Вам не должно усердно заниматься, чтобы стать достойной Императрицей? До меня начали доходить не очень хорошие слухи о Вас.] Ирэн

[… Ты ужасна!…] Лилия

Вскочив, Лилия в слезах выбежала из комнаты. Седрик  и Макс разом сорвались со своих мест и в панике бросились за обожаемой особой. Глубоко вздохнув, Ирэн позвала Алмонда:

[Есть вероятность, что они сейчас вне досягаемости сил господина Клода. Пожалуйста, проследи за этой троицей с воздуха, пока они не покинут пределы барьера. Ни в коем случае не подлетай к ним слишком близко, Дева Святого Меча не выдумка, и её свет может навредить тебе.] Ирэн

[Есть!] Алмонд

Ворон, сидевший на голове Вельзевула, взмахнул крыльями и исчез. Проводив своего привратника, Клод заговорил:

[Независимо от того, опасна ситуация, или нет… Понял, оставлю всё на твое собственное усмотрение.] Клод

[Хорошо. Сейчас, нам требуется защищать сэра Кита даже больше, чем монстров. Вы это осознаёте?] Ирэн

Дева Святого Меча возродилась. Значит те, кто нацелился на жизнь Короля Демонов, в первую очередь обратят своё внимание на самую легкодоступную цель – рыцаря, потому что он человек.

[… Заставит ли меня какой-то из поступков Кита с подозрением относиться к нему?] Клод

По правде говоря, Клод, произнося эти простые слова, вполне может знать, что происходит на самом деле. Когда Ирэн мельком взглянула в сторону открытых дверей, ведущих в коридор, заметила стоящего там Кита. Обменявшись взглядами с временной госпожой, молодой человек на мгновение поднял глаза к потолку, а затем решительно направился к своему вечному господину. Опустившись перед ним на колени и склонив голову, он сказал:

[… Господин Клод… Я… Есть то, что мне должно Вам рассказать.] Кит

[… Говори.] Клод

[О-д-н-а-к-о… Пожалуйста, извольте подождать до тех пор, пока я не закончу свою работу, о которой поведала Вам леди Ирэн.] Кит

Клод перевел свой взор на девушку и озадаченно уставился на неё.

(... Устранив этот бардак, признайся сам во всём господину Клоду. Не подводи итог самостоятельно, лучше оставь принятие решения своему Королю. Это твоя самая первая ошибка. )

Именно эти слова сказала ему Ирэн, перед тем, как войти в гостиную. Было бы хорошо,  действительно признайся он господину сейчас.

[Я не могу просто забыть свои ошибки, и, так же, не могу позволить себе утащить Вас вниз. В конце концов, я – Ваша «левая рука».] Кит

Произнеся это, Кит поднял голову. На лице его отразилась искренняя преданность своему благодетелю.

Король Демонов сможет его понять. Правитель вздохнул и, подперев рукой подбородок, сказал

[… Хорошо. За отведенное время, тебе стоит подготовиться как можно лучше. Я подумаю над твоим наказанием в зависимости от ситуации.] Клод

[Слушаюсь, мой Король!] Кит

[И, кстати, я знаю, где хранится чай. Просто, не имею представления, как его заваривать.] Клод

[Искренне извиняюсь за свою ошибку.] Кит

Ирэн,  со стороны внимавшая сей премилой беседе, попыталась незаметно встать и удалиться. Однако Клод, разгадав её план, за руку притянул девушку, заставив сесть к себе на колени. /п.р.: ооооу, на коленки! Это прогресс, товарищи!/

[Ч-что творишь? А ведь я великодушно пытаюсь оставить вас вдвоём!] Ирэн

[Так ты счастлива, оставляя двоих парней наедине? У тебя весьма странные вкусы… Итак, что же ты планируешь? Сначала одолжила Кита, потом завоевала Вельзевула и, при этом, мне и слова не говоришь.] Клод /п.р.: дамы и господа, это флирт! Мы наблюдаем демонический флирт!/

Высказываясь, Клод медленно гладит шею Ирэн. Нахмурившись, герцогская дочь прицелилась локтем в солнечное сплетение Короля Демонов и ударила его. Застигнутый врасплох, мужчина откинулся назад и издал тяжелый вздох.

[Моя сильная сторона – борьба с извращенцами!] Ирэн

[Извр……!?] Клод /п.р.: раунд за Ирэн!/

Прошло немного времени прежде, чем за окном заброшенного замка ударила молния. Король Демонов, кажется, шокирован произошедшим. И вот, снаружи уже слышны звуки дождя, только не говорите, что этому человеку грустно от того, что его назвали извращенцем.

От подобной сцены Кит больше не смог сдерживаться и разразился безудержным смехом, в то время как Вельзевул с остальными оказались сбиты с толку. Сохраняя каменное выражение лица, злодейка быстро вышла из гостиной, стараясь, чтобы никто не заметил её румянец. Зато теперь Ирэн узнала, что, если чрезмерно реагировать на подобное поведение Клода,  её определенно вовлекут в ненужную игру.

[Не правда ли, Король Демонов довольно наивен? Взять, хотя бы, этот удар.] Исаак

Исаак ждал подругу в коридоре, нагло ухмыляясь, будто бы он заранее знал, в каком ключе всё произойдет. Проходя мимо него, Ирэн, размахнувшись, врезала ему, как и Клоду, в солнечное сплетение. А после изящно удалилась. /п.р.: истинное поведение леди/

http://tl.rulate.ru/book/25122/551958

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Отображены последние 20 комментариев из 22
#
Ирэн восхитительна!! 💜
Развернуть
#
Спасибо за перевод ^o^
Развернуть
#
(╭ ̄3 ̄)╭♡Ирэн ты чудо!
Спасибо за перевод(。•ㅅ•。)♡~
Развернуть
#
Мое уважение Ирэн. Спасибо за перевод))
Развернуть
#
Ааххх... Эта Ирэн.... 👏👏👏 👏
Развернуть
#
Ирэн восхитительна! И жалких людишек на место ставит, и выполняет священный долг Девы мимоходом.
Развернуть
#
Эз Ирэн это определённо восхитительно, думаю нам надо ждать того что в ней так же пробудется святой меч.
Развернуть
#
Уж лучше демоническая заточка. Со святым мечом в грудаке, она не будет совместима с Клодом.
А вообще они не так уж неправы. Ирэн больше подходит щит, а не меч. При том что щитом и прибить можно, основная его функция останется защитной, а не карающей, как у меча.
Развернуть
#
Отлично сказано!
Развернуть
#
спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
После примечания редактора в голове всплыла сцена как судья свистит в свисток и рукой так сверху вниз))) при этом крича «Раунд». Забавная сцена получилась, ахах
Развернуть
#
Спасибо за главушку обожаю ваши комменты между строк
Развернуть
#
Сакура, это ты?
Развернуть
#
Походу, мне придётся сменить ориентацию.
Развернуть
#
Большое спасибо! ♥~(-.*)
Развернуть
#
Мне всё больше нравятся эти примечания переводчика...хотя я подозреваю руки и уста редактора)) Извините, мне мою лёгкую шалость))
Развернуть
#
"п.р." примечания редактора. Я как переводчик редко что-то вставляю, обычно в конце главы или как "п.п" )
Развернуть
#
Хорошая леди с хорошими манерами. Х)
Развернуть
#
Глава шикарна, Ирэн шикарна, но еще шикарнее - комментарии редактора 👍👍👍😂😂😂
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку