Читать Akuyaku Reijo Nanode Rasubosu o Katte Mimashita / Я стала злодейкой, поэтому мне нужно заарканить последнего босса: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Akuyaku Reijo Nanode Rasubosu o Katte Mimashita / Я стала злодейкой, поэтому мне нужно заарканить последнего босса: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

[Вельзевул, подожди!] Клод

Вельзевул остановился, прежде чем смог добраться до Ирэн.

У меня вырвался сдавленный смех от столь ожидаемого поворота событий.

~ ~ Будь я  главной героиней, Вельзевул послушно схватил бы меня и отправил домой, подарив при этом незабываемые ощущения полета в небе. Думаю, всё будет в порядке, если у меня не останется таких впечатлений, потому как на данный момент никто из нас не испытывает друг к другу каких-либо симпатий. Посему, маловероятно, что я  дождусь от них рыцарского благородства.

(Возможно, предпочтительнее, если я сейчас драматично погибну, но… в этом нет никакого смысла без его любви.)

Клод, только что остановивший Вельзевула, немного нахмурил брови:

[Что Вы пытаетесь сделать?] Клод

[Если я захочу пойти домой, то сделаю это самостоятельно. А Вы, в свою очередь, намереваетесь очернить мое имя, посылая меня домой, летящей по небу в компании джентльмена, который даже не является моим женихом?] Ирэн

[Джентльмен?] Вельзевул

Произнес Вельзевул в ответ на ее слова, с сомнением указав на себя пальцем.

Клод откинулся на спинку кресла и ответил:

[Он только сопроводит Вас домой обычным путём.] Клод

[Нет, господин Клод. Знаешь, посылать её домой, по небу, на руках Вельзевула, необычно. Закончится тем, что все в её доме упадут в обморок.] Кит

[… Понимаю,  я уже обратил внимание. Опустите меч, он плохо влияет на моё сердце.] Клод

[Как мило с Вашей стороны.] Ирэн

Ирэн вложила меч в ножны, улыбаясь ничего не выражающему Клоду.

Кит, приложив руку к подбородку, сказал:

[Если забыть о репутации, перед нами храбрая леди.… Говоря о герцогской семье д’Аутрис, это же великий аристократический дом, связанный кровным родством с императорской семьей. Если я не ошибаюсь, в их венах также течет кровь Девы Святого Меча. Возможно, нам не следует упускать такой шанс…] Кит

[Кит, прекрати строить бесполезные теории. … В любом случае, я не признаю их. Пожалуйста, идите домой.] Клод

Ирэн ухмыльнулась и, обхватив локти, сложила руки на груди.

[Если Вы ответите «Да» на мое предложение, я без промедления вернусь домой. Всё просто, не так ли?] Ирэн

[Я не понимаю. Мы только встретились, так почему Вы так хотите выйти за меня замуж?] Клод

Ирэн почувствовала прикосновение легкого бриза, пронесшегося по комнате.

[~ ~ ...Я Вам нравлюсь?] Клод

[Нет?] Ирэн

Когда она без доли колебаний ответила на его вопрос, в комнате внезапно поднялся сильный ветер. Кит тотчас попытался успокоить Клода:

[Г-господин Кл-Клод, успокойся! Пожалуйста, не создавай торнадо!] Кит

[Тогда почему…?] Клод

[Король, держите свои эмоции под контролем.] Вельзевул

[Мы же только что встретились, в конце концов.] Ирэн

[Вы же первая сделали мне предложение сразу после встречи! Кроме того, Седрик только что аннулировал Вашу помолвку, как смеете Вы вести себя столь недостойно?! ~ ~] Клод

В одночасье ветер прекратился. Возможно, потому, что кончик меча Ирэн потянулся прямо к носу Клода. В комнате разом снизилась температура. Несмотря на то, что на их короля направлен клинок, Вельзевул и Кит оставались хладнокровными. А все из-за того, что Клод, захоти он стать серьезным, в мгновение ока с легкостью обратит кого-то вроде нее в уголек. И все же, Ирэн, цепляясь за меч, нуждалась в попытке высказать те слова, что до сих пор держала при себе.

[Тогда, мне следует плакать от сожалений? Не шутите со мной. Я не желаю тратить  даже миг своей жизни на такой мусор как он.] Ирэн

[……Мусор. Это довольно оскорбительно.]  Клод

[Да. Женщины способны взращивать любовь, и я решила полюбить Вас. Так что, давайте вместе развивать нашу любовь.] Ирэн

[Наставляя друг на друга мечи?] Клод

Ирэн улыбнулась холодному взору Клода так очаровательно, как только могла.

[Если мы продолжим говорить друг другу «Я люблю тебя», рано или поздно слова станут правдой. Почему бы Вам не попробовать?] Ирэн

[Вот как.] Клод

Отвечая на её просьбу бесстрастным голосом, Клод протянул свою руку. Неожиданно, когда дама еще держала меч, длинные пальцы мягко сгребли волосы Ирэн, спадавшие с плеча на грудь. Красные глаза с подозрением взирали на девушку.

[Другими словами, Вы пришли, чтобы соблазнить Короля Демонов?] Клод

http://tl.rulate.ru/book/25122/525541

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
спасибо!
Развернуть
#
Ой не могу 😂она так настойчиво (с мечом ) просит любви , очень не ожиданно и интересно, что же будет дальше.
Переводчик, спасибо за труд!
Развернуть
#
Мне героиню даже немного жаль, она готова выйти замуж за нелюбимого человека для того, чтобы выжить
Развернуть
#
Произведение и в оригинале написано в духе "чёрного сарказма", или же я должен, в большей степени, благодарить переводчика и редактора?)) В любом случаи, не останавливайтесь, продолжайте радовать...ну, позязя!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку