Читать The CEO Woman / Женщина генерального директора: Глава 9: Его ангел :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The CEO Woman / Женщина генерального директора: Глава 9: Его ангел

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он мог ясно вспомнить, что случилось в ту ночь, когда они встретились. Ночь, когда он встретил своего ангела. Тот, кто спас его жалкую жизнь. И нет! Он не говорил об этой жизни. Он говорит о своей прошлой жизни.

Ему было 17 лет, и он умирал. Он был отравлен, когда ему было 15 лет, что повредило его легкие и почки. Это заставило его терпеть жизнь, полную боли и страданий.

Не в силах нести всю боль, он решил покончить с собой в свой 17-й день рождения. Он украдкой вышел без охраны и поднялся на скалу недалеко от города. Было темно и шел дождь, когда он достиг цели. Он закрыл глаза и вспомнил счастливые сцены в своей жизни.

Он всегда спрашивал себя, почему. Почему это должен быть он? Что он сделал не так?

Он вспомнил свою любящую мать и понимающего отца. Он вспомнил свое детство, полное любви и смеха. Он вспомнил облегчение в глазах своих родителей, когда они увидели, что он открыл глаза после коматозного состояния, когда ему было 9 лет. Он вспомнил их душераздирающие крики, когда его отравили. Затем он вспомнил грустные глаза своей матери, полные сочувствия. Он вспомнил гневные крики своего отца на доктора. Просить их исправить его.

Его родители пытались сделать все для него. Они разговаривали со всеми выдающимися врачами в мире. Они пытались найти решение. Пытался найти способ, чтобы сохранить ему жизнь. Тем не менее, они все говорят одно. Одно и то же снова и снова.

Это было слишком сложно. Это повреждение распространилось на его легкие и кишечник. Это только чудо может спасти его.

И его мать, и отец пытались облегчить его боль. Они баловали его и давали ему все, что он хочет. Они пытались сделать его счастливым. Рассмешить его. Они хотели, чтобы он забыл боль.

Но они не понимают, что дело не только в боли. Нет! Речь шла об усталости и безнадежности. Речь шла о том, чтобы наблюдать за двумя самыми важными людьми в его жизни, которые каждый день поддавались печали. Речь шла о том, чтобы наблюдать за их притворным счастьем и волнением. Речь шла о том, чтобы наблюдать за собой, медленно угасающим, как звезда, медленно теряющая яркость.

Он сжал челюсти и заплакал. Это был первый раз, когда он плакал за последние годы.

Он не пролил слезы, когда услышал, что ему осталось жить всего несколько лет. Он также не плакал, когда смотрел, как его родители ломаются перед ним. Нет, он притворился сильным. Он смотрел на них с улыбкой каждый день.

Но он сейчас плачет. Он знает, что его семье будет лучше без него. Почему затянуто неизбежное? В любом случае, он скоро умрет, так почему он позволил своим родителям дольше страдать с ним? Он чувствовал себя подавленным, безнадежным, он чувствовал себя бесполезным.

Он открывает глаза и смотрит на темную пропасть перед ним. Затем он смотрит в небо и прощается. Сегодня будет конец его страданий. Сегодня вечером будет ночь его смерти. Или так он думал...

"Знаешь, если ты ищешь знак смерти, вот и все. Давай. Прыгай! Я тебя отправлю". Он повернул голову, когда услышал тихий тихий голос недалеко от него.

"Ты... Что ты здесь делаешь?"

Леди перед ним не дала ответа. Она просто смотрела на него, как будто пыталась прочитать его мысли. Затем она медленно вошла в скалу и остановилась рядом с ним. Он посмотрел на девушку в футе от него.

Теперь он ясно видит ее черты, когда она ближе. Ей около 14 или 15. Она явно красавица с вишневыми губами и серыми глазами. Он также заметил, что она держит бутылку вина.

"Я потеряла маму 2 месяца назад". Она сказала, опустив взгляд и посмотрев вниз со скалы. "Сегодня мой отец привел домой другую женщину и сказал, что в следующем месяце выйдет за нее замуж", - продолжила она. "Затем он представил меня девушке моего возраста и сказал, что она моя младшая сестра".

"Мне было грустно." - сказала девушка, устремив на него глаза. "Я хотела убить себя. Потом я вспомнила свои чувства, когда я потеряла свою мать. Я не хочу, чтобы кто-то чувствовал это из-за меня".

"Знаешь, если ты убьешь себя, ты умрешь только один раз. Но оставленный позади человек, который действительно любит тебя, будет умирать тысячу раз. Каждый раз, когда они будут думать о тебе они будут спрашивать себя снова и снова, почему?". Затем она пожала плечами. Она сделала глоток вина. "Самоубийство никогда не остановит шансы на то, что ваша жизнь станет хуже. Но это исключит шансы на то, что она станет лучше". Затем она обернулась и начала идти, не дожидаясь его ответа.

"Что, если ты уже знаешь, что это не станет лучше?" Пробормотал он.

Она остановилась и снова посмотрела на него: "Тогда возьми пистолет и выбей мозги. Этот утес не убьет тебя." Она усмехнулась и махнула руками, продолжая уходить.

"Подожди! Как тебя зовут?" - спросил он.

"Фамилия Цзян... Цзян Юэ".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/25042/521136

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку