Читать Chronicles of Arth: Prince of Shadows / Гарри Поттер ⚡Хроники Арта: Принц Теней⚡: Глава 44: Легенда о Тайной Комнате :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Chronicles of Arth: Prince of Shadows / Гарри Поттер ⚡Хроники Арта: Принц Теней⚡: Глава 44: Легенда о Тайной Комнате

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В течение нескольких дней вся школа говорила лишь только о нападении на миссис Норрис. Филч не позволял о произошедшим с его кошкой забыть, прогуливаясь по месту, где она подверглась нападению, словно рассчитывая на то, что преступник может вернуться в любой момент.

Артур видел, как Филч стирал надпись со стены при помощи Универсального Средства для Удаления Магических Пятен от Миссис Скауэр, но безрезультатно; слова на камне мерцали так же ярко, как и прежде. Арт даже пытался помочь ему отмыть стену, но все было напрасно.

Когда Филч не охранял место преступления, он, отлынивая от работы, с покрасневшими глазами бросался в коридорах на ничего не подозревающих студентов и пытался задержать их за такие вещи, как «громкое дыхание» и «счастливый вид».

«Бедняга», - с сочувствием пробормотал Артур, - «Хотел бы я реально помочь ...»

«Зачем?» - недовольно поинтересовался Рон, - «Ты не знаешь миссис Норрис, и, честно говоря, нам намного лучше без нее».

«Я нахожу ее умной и очаровательной», - возразил Арт с хмурым видом.

«Хахаха, конечно. Как бы то ни было, они поймают маньяка, который сделал это, и вышвырнут его отсюда в кратчайшие сроки. Я просто надеюсь, что у него будет время бросить в Филча Оцепенением, прежде чем его вышлют».

«О, заткнись, Рон. Он хороший парень. У него просто был плохой опыт общения со студентами».

Гарри поднял бровь.

«Как ты ладишь с Филчем? Разве он не ненавидит всех студентов?»

Арт тепло улыбнулся.

Святой свет сошел с небес и озарил Арта божественным ореолом, придав его красивому лицу еще более прекрасные оттенки. Всем своим видом нынешний Арт создавал впечатление, будто являл собой милостивого ангела, спустившегося с небес.

«Я всего лишь человек, который прислушивается к своему сердцу и желаниям. Я всем даю шанс покаяться и простить».

«Точно», - ответил Рон, в то время как Гарри покатывался со смеху. Они спустились в библиотеку.

Нападение на миссис Норрис также оказало влияние на Гермиону. Для Гермионы было вполне обычным проводить много времени за книгами, но теперь она почти ничего не делала, кроме чтения.

Они отправились в дальнюю часть библиотеки для работы над своими домашними заданиями, Рон подсчитывал количество знаков в своей домашней работе по Истории Магии, в то время как Гарри набрасывал дополнительные строки в своем эссе.

Профессор Биннс попросил сочинить трехфутовую композицию Средневековая Ассамблея Европейских Волшебников.

«Не могу поверить, мне все еще не хватает восьми дюймов, - отчаянно подытожил Рон. Он отпустил нижнюю часть своего пергамента, и тот вновь свернулся в рулон.

«А Гермиона написала в четыре фута семь дюймов, в добавок ее почерк крошечный».

«Хахаха, ты думаешь, что это много? Арт написал текст длиной в пять футов мелким каллиграфическим шрифтом», - похвастался Гарри.

«Это даже не твоя работа, прекрати задирать нос. Говоря о Гермионе, где она?» - спросил Артур.

«Где-то там», - ответил Рон, махнув рукой на полки, - «Ищет другую книгу. Думаю, она пытается прочитать всю библиотеку перед Рождеством».

«Это, мой друг, нелегко сделать, я уже прочитал около 40%. А здесь около десяти тысяч книг».

Внезапно Гермиона появилась между книжными полками. Она выглядела раздраженной и наконец, казалось, готовая к диалогу с ними.

«Все копии История Хогвартса разобрали», - сказала она, садясь рядом с Гарри и Роном, - «Уже двухнедельный список ожидания. Жаль, что пришлось оставить свою копию дома, но иначе я не смогла бы вместить ее в чемодан со всеми книгами Локонса».

«Зачем она тебе?» - спросил Гарри.

«Она хочет прочитать Легенду о Тайной Комнате», - ответил Арт, прежде чем с сочувствием взглянуть на Гермиону.

«Я бы одолжил тебе свою, но уже обещал одолжить ее сначала Дину и Шону».

«О чем она?» - спросил Гарри быстро.

«Тут такое дело. Я не помню», - ответила Гермиона, покусывая губу, - «И не могу найти историю где-либо еще ...»

«Какой позор», - прокомментировал Арт, - «Я бы сказал тебе, но мне немного лень, сделаю это, когда уроки закончатся».

«Гермиона, дай мне прочитать твою композицию», - в отчаянии попросил Рон, проверяя время на своих часах.

«Нет», - неожиданно серьезно наотрез отказала ему Гермиона, - «У тебя было десять дней ...»

«Мне нужно всего лишь два дюйма, ну пожалуйста-»

Гарри ловко вытащил свиток Арта из своей сумки и в изумлении начал копировать его, на что Арт лишь засмеялся.

Прозвенел звонок.

Рон и Гермиона спорили всю дорогу до кабинета Истории Магии.

История Магии была самым захватывающим предметом в их расписании. Профессор Биннс, что преподавал ее, был их единственным профессором-призраком.

Древний и морщинистый, многие говорят, что однажды, он просто не заметил собственной смерти и пришёл на урок, оставив тело в учительской, в кресле перед камином; с тех пор его рутина ни капли не изменилась.

Он говорил полчаса, прежде, чем случилось то, что ранее никогда не случалось. Гермиона подняла руку.

Профессор Биннс, выглядевший так, будто находится посреди смертельно скучной лекции на Международной Конвенции Чернокнижников 1289 года, удивился:

«Мисс - э -?»

«Грейнджер, профессор. Мне было интересно, не могли бы Вы рассказать нам что-нибудь о Тайной Комнате», - спросила Гермиона ясным голосом.

Дин Томас, сидевший все это время с открытым ртом, уставившись в окно, вырвался из транса; Голова Лаванды Браун поднялась из спящего положения, а локоть Невилла Долгопупса соскользнул со стола.

Профессор Биннс моргнул.

«Мой предмет - История Магии», - произнес он сухим хриплым голосом, - «Я имею дело с фактами, мисс Грейнджер, а не с мифами и легендами». Он прочистил горло со звуком, похожим на трение мела о доску, и продолжил: «В Сентябре того же года подкомитет Сардинских колдунов…»

Он резко замолчал. Так как рука Гермионы вновь взметнулась в воздух.

«Мисс Грант?»

«Грейнджер. Пожалуйста, сэр, разве легенды не основаны на фактах?»

Арт не мог не похлопать в восхищении.

http://tl.rulate.ru/book/24013/561419

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку