Читать Into the Realm of Magic / В сферу магии: Глава 29: Призраки Прошлого. [4] :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Into the Realm of Magic / В сферу магии: Глава 29: Призраки Прошлого. [4]

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 29: Призраки Прошлого. [4]

Эра: штаб-квартира магического совета, коридоры…

- Хм... Это место скучное, как всегда, даже с таким важным событием. - Подумала Уртир, сдерживая девичий смех и продолжая идти.

Все присутствующие знали, что в результате обнаружения запрещенной Р-системы будет созвано экстренное совещание. Точнее, была обнаружена Небесная башня, как ее называли.

В результате темноволосая член совета должна была встретиться со своим техническим начальником, чтобы подтвердить, что все идет по плану. Как все в конечном итоге обернется, было интересно, но в конце концов у нее появилось ощущение, что мир, вопреки тому, о чем думал "Зигрейн", не изменится из-за его действий.

"Я просто не могу дождаться, когда все это закончится... чем скорее я выйду из-под его "контроля", тем лучше. Куклы могут быть чертовски раздражающими... " - подумал Уртир.

Наконец она вошла в кабинет советника и увидела, что синеволосый мужчина стоит у окна, ухмыляясь Солнцу, как будто все идет своим чередом.

"Ах, Уртир, как я рад тебя видеть". - Сказал Зигрейн.

"Если отбросить любезности, полагаю, все идет так, как вы рассчитывали? " - Спросила Уртир.

"Сразу к делу, как всегда ... Но да, в данный момент все так. Пока я не могу точно сказать, что нет риска для моей жизни. После этой встречи, если все пойдет по плану, весь мир изменится". - Сказал Зигрейн, даже не потрудившись оглянуться на темноволосую женщину.

"Да... полагаю, вы правы, сэр." Уртир ответила прежде, чем выйти.

Когда член Совета вышла из кабинета своего коллеги, она не смогла сдержать дьявольской ухмылки. Какое-то время она беспокоилась, что синеволосый волшебник придумал бы что-то более творческое с участием Ичиго Куросаки, что действительно вызвало бы у нее больше проблем, чем она была готова признать. Однако, учитывая, что им руководил чистый эгоизм, ей не о чем было беспокоиться.

Проще говоря, она не видела реальным, чтобы его план сработал, но не потому, что он был ужасен. Причина, единственная причина, по которой она знала, что он потерпит неудачу, заключалась в том, что целью этого плана, было победить Куросаки Ичиго. Этот человек, по какой-то причине, никогда не переставал удивлять ее, и именно поэтому, когда придет время, он сыграет достойную роль в осуществлении мечты ее хозяина, которая, в свою очередь, удовлетворит желания ее собственного сердца.

- Ичиго ... я больше не беспокоюсь о том, что ты не доживешь до нашей следующей встречи. Я знаю, что ты будешь жить, по крайней мере, так долго... в зависимости от того, как в будущем ты отреагируешь на то, что я тебе предложу. - Подумала Уртир.

Небесная башня: средний уровень, некоторое время спустя…

"Где мы находимся? " - Воскликнул Нацу, когда он и остальные остановились на большом пересечении коридоров.

"Не знаю... но мне кажется, мы где-то в центре башни". - Констатировал Грей.

"Думаю, Грей прав, может быть, мы... " - начала Люси, но через мгновение ее прервали.

"Это незваные гости, хватайте их! " - Крикнул один из охранников из соседнего зала.

Через мгновение Каждый из членов группы обернулся и увидел, что к ним бежит около дюжины врагов с оружием в руках и нацеленными исключительно на них. Однако потенциальная угроза рассеялась так же быстро, как и появилась, из-за внезапного появления двух человек.

Масса войск была полностью отброшена в сторону, когда Эрза и Ичиго вошли в комнату, рубя каждого из вражеских солдат и отправляя их в полет через комнату, в разных направлениях.

"Ичиго, Эрза! " - Счастливо воскликнул Нацу, сияющая улыбка появилась на его губах.

"Ребята, вы в порядке! " - Воскликнула Люси с облегчением.

Какое-то мгновение два могучих воина стояли на месте и смотрели на них с растерянным выражением на лицах, которое, вероятно, проистекало из того факта, что ни один из них не имел ни малейшего понятия о том, как их товарищи оказались здесь.

Тем не менее, это означало, что они не были убиты во время предыдущего нападения в казино, но находясь в центре башни, они подвергались гораздо большей опасности.

"Что вы все здесь делаете? " - Спросила Эрза.

"Да, и кто это? " - Спросил Ичиго, указывая на синеволосую женщину.

"О.… ну, это Джувия... она... ну... " - пробормотал Грей, не совсем понимая, как это выразить.

"Она волшебница из "Призрака", которая хочет присоединиться к "хвосту феи". Если бы не она, мы бы никогда не добрались сюда так быстро". - Серьезно заявил Нацу.

Рыжеволосый подросток посмотрел на своего друга, и это было все, что ему потребовалось. Он мог сказать, что Нацу был в полном порядке, очевидно, она уже очень помогла им. Если она не хотела причинить им вреда, то ее прошлое не имело большого значения.

"Хорошо. Тем не менее, вы не ответили на первый вопрос". - Указал Ичиго.

"Разве это не очевидно? Мы здесь, чтобы помочь вам! " Нацу ответил с ухмылкой.

"Ваш приезд сюда был колоссальной ошибкой. Вы все должны немедленно уйти". - Сурово приказала Эрза.

Ее слова, однако, сильно смутили и несколько напугали большинство присутствующих. Единственным исключением был Ичиго, но даже он был удивлен этим резким требованием.

"Ни за что, черт возьми, мы не уйдем! " - Закричал Нацу.

"Да, на этот раз я согласен с Нацу. Мы останемся с вами, что бы ни случилось". - Добавил Грей.

"Кто-нибудь из вас знает, где мы и почему? " - Спросила Эрза, прищурившись.

"Даже если нет, разве это имеет значение? Мы можем объяснить им, что происходит, пока идем, но сейчас нам нужно кое-что сделать". - Заявил Ичиго.

"Моя просьба была адресована не только им.… " - начала Эрза, поворачиваясь к рыжеволосому подростку.

Ичиго в это мгновение повернулся, чтобы посмотреть на своего товарища слегка расширенными глазами. Он увидел печальное выражение на ее лице, которое сказало ему, что она сказала то, что сказала, с неохотой, но факт оставался фактом.

"Я.… хотела бы, чтобы ты тоже ушел, Ичиго". - Заявила Эрза.

Мгновение спустя Ичиго встал прямо перед королевой Хвоста Феи, повернулся спиной к остальным и посмотрел ей прямо в глаза. Его собственный взгляд был таким строгим и решительным, что даже Эрза с трудом удерживала свой взгляд.

В настоящее время они обменивались взглядами, и никто, даже Нацу, не мог ничего сказать. В комнате было так тихо, что даже с этой высоты, вдали от основания здания, можно было услышать, как волны бьются о скалы, очерчивая местность.

"Эрза ... позволь спросить тебя кое, о чем. Почему ты хочешь, чтобы мы ушли? " - Спросил Ичиго ровным, но заметно твердым тоном.

"Это то, что я должна сделать сама. Это мое прошлое, и, хотя я благодарен вам за то, что вы готовы помочь мне, я не хочу, чтобы вы подвергали свою жизнь опасности". - Ответила Эрза, находя в себе силу воли говорить такие вещи, несмотря на то, что большая часть ее не хотела.

"Позволь мне сказать тебе кое-что, Эрза... неважно, что ты скажешь, и неважно, сколько раз ты это скажешь, это не изменит того факта, что все в этой комнате здесь, потому что сами так решили. Если бы я захотел покинуть это место, я бы просто взял тебя с собой через секунду после того, как мы освободились из той камеры. Я остаюсь здесь... и скажу тебе прямо, что я не уйду, пока Джерар не будет остановлен, оставь свое прошлое позади". - Заявил Ичиго.

"Ичиго... " - тихо произнесла Эрза, как будто она делала это подсознательно.

Сердце аловолосой болело, она не хотела, чтобы Ичиго или кто-либо из ее друзей пострадал. Однако в этот момент то, что она чувствовала в своем сердце, перевесило беспокойство, которое она держала в уме.

Где-то в глубине души, всякий раз, когда Ичиго был с ней когда ей приходилось сталкиваться с трудностями, она знала, что все будет хорошо. Даже в такой ситуации, столкнувшись лицом к лицу с настоящим злом в виде Джерара, она не могла испытывать страха.

"Ладно, решено. Вы все остаетесь, мы будем сражаться вместе, пока не доберемся до вершины. Поняли? " - Спросил Ичиго, поворачиваясь к остальным членам группы.

"Есть, сэр! " - Прощебетала Хэппи.

"Я весь горю". - Ответил Нацу, ухмылка появилась на его лице, когда он говорил.

"Рассчитывайте на меня". - Добавила Люси.

"Отлично". - Сказал Грей.

"Если мастер Грей остается, то Джувия тоже". - Заявила Джувия.

"Хм... похоже, тебе от нас так легко не избавиться". Ичиго задумался, поворачиваясь к рыжеволосому волшебнику.

Он видел, что в левом глазу Эрзы собирались слезы, но это не были слезы печали. Улыбка на ее лице была слишком искренней, чтобы казаться такой.

"Полагаю, ты прав... " - рассуждала Эрза.

"Но, если серьезно, я немного запутался... " - смущенно сказал Нацу.

"Да. " - Прокомментировал Хэппи.

"Я тоже". - Добавил Грей.

При этих словах Эрза почувствовала, как у нее на лбу вздулась вена. Это был такой приятный и трогательный момент, но как обычно он был прерван чем-то идиотским и бессмысленным. Хотя она полагала, что ей все-таки надо объяснить друзьям, но это не означало, что она не могла быть расстроена этим фактом.

"Хорошо... поскольку вы все теперь вовлечены в это, полагаю, я должна рассказать вам... " - сказала Эрза ровным голосом, хотя изо всех сил пыталась сдержать свое разочарование.

Небесная башня: вершина

"Хммм ... вот это действительно интересно. Я не ожидал, что они появятся так скоро... " - вслух подумал Джерар.

Злой умысел, стоявший за продолжающимся строительством Р-системы, удовлетворенно сидел в своем кресле, ожидая прибытия одного человека, чтобы поприветствовать его. Если все пойдет по плану, первым прибудет его самый близкий друг детства, которого он отбросил. Когда это произойдет, будут задействованы последние механизмы его плана, и все, наконец, сойдется.

- Хотя в этой башне находится бесчисленное множество моих приспешников и даже несколько элит из темной гильдии, все это не имеет значения. Я с нетерпением жду твоего прибытия, дорогая Эрза... и когда ты наконец доберешься сюда, у меня будет для тебя сюрприз ... - злобно подумал Джерар.

"Сэр, злоумышленники достигли среднего уровня башни". - Сказал человек, входя в комнату, одетый в черную мантию.

"Неужели? Ладно, пока ничего не предпринимай... " - Джерар беззаботно умолк. Он уже знал, что это так.

"Прошу прощения, сэр, но, если им будет позволено свободно бродить, башня небес не сможет активизироваться, если жертва не достигнет нас вовремя". - Ответил мужчина.

"Ты, сомневаешься в моем решении? " - Со зловещей ухмылкой Джерар спросил человека.

Человек слегка хмыкнул и вспотел, после чего покачал головой, низко поклонился и вышел из комнаты, прежде чем его жизнь оказалась в еще большей опасности, чем она уже была.

"Хммм ... иногда ждать бывает так скучно. Я хочу, чтобы они поторопились, чтобы началось развлечение. Джерар подумал вслух, поворачивая голову, чтобы посмотреть на шахматную доску с мириадами разных фигур, покрывающих две разные стороны.

"Вперед, Лорд Зереф ждет твоей жертвы ... Ичиго ... " - сказал Джерар, прежде чем начал злобно хихикать.

http://tl.rulate.ru/book/23052/551820

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку