Читать Into the Realm of Magic / В сферу магии: Глава 27: Странные Связи. [5] :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Into the Realm of Magic / В сферу магии: Глава 27: Странные Связи. [5]

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 27: Странные Связи. [5]

"Что случилось? " - Спросил Ичиго, приподняв бровь.

"Ты ведь знаешь, что Локи пропал? Ну, ты не поверишь, но…"

Некоторое время розоволосый подросток объяснял, что он узнал и о том, что Люси обнаружила. Ичиго был в состоянии проследить большую часть истории, хотя он не имел ни малейшего понятия о том, кто такая волшебница Карен и что с ней случилось, и не имел ни малейшего представления о том, что звездный дух может жить в их мире.

В целом, рассказывая о событиях, он чувствовал симпатию к духу льва, который, очевидно, вел себя как человек-волшебник в течение некоторого времени. Поначалу он просто списал его со счетов как незаменимого плейбоя, но, очевидно, у него было доброе сердце.

"Это ... удивительно, если подумать". - Заявил Ичиго.

"Я знаю. И, кроме того, он дал нам эти билеты на какой-то известный пляжный курорт. У Эрзы и Люси уже есть, так что это все для нас! " - Счастливо воскликнул Нацу.

Розоволосый подросток порылся в кармане и через мгновение достал четыре билета, которые весело показал своему другу.

"Почему их четыре? " - Спросил Ичиго, беря билеты в руки.

Он сразу же отметил, что они должны быть на курорте уже завтра, и тогда они смогут наслаждаться отдыхом в течение целой недели.

"Он дал мне билеты для тебя, меня, Хэппи и Грея ... чей билет вот-вот превратится в груду пепла". - Сказал Нацу и потянулся к одному из упомянутых предметов.

Прежде чем его рука успела ухватиться за один из них, Ичиго отдернул их назад и посмотрел на истребителя драконов. В ответ он нервно хихикнул, но это было в основном потому, что рыжеволосый подросток знал, что Нацу не шутил, когда говорил это.

"Я думаю, что отдам ему билет завтра утром... " - сказал Ичиго, кладя два билета в карман.

"Я тоже собирался это сделать... может быть... " - пробормотал Нацу.

"Нет, не собирался". Хэппи констатировал прозаично.

"Совершенно верно! В любом случае, мы должны отправиться завтра утром, и Люси сказала, что сообщит Грею, так что на самом деле, как бы мне не хотелось, он будет с нами... " - ответил Нацу.

"Значит, мы встретимся завтра в гильдии, а потом отправимся? " - Спросил Ичиго.

"Ага! " - Ответил Нацу, одновременно кивая головой.

"Хорошо... тогда нам пора паковать чемоданы". - Рассуждал Ичиго, отдавая оставшиеся два билета истребителю драконов.

"Чемодан? " - Смущенно спросил Нацу.

Ичиго устало вздохнул, после чего начал объяснять своему другу, как обычно перевозят багаж. У него, очевидно, не было ни одного из вышеупомянутых предметов в доме.

"Ну что ж, мы можем забрать их завтра". Ичиго задумался.

Магнолия: волшебные холмы, комната Эрзы

Аловолосая девушка легла в постель с ухмылкой на лице, которую она просто не могла остановить, даже если бы захотела. Причина этого была проста и заключалась лишь в том, что она проведет время с одним человеком, в то время как другой человек не будет ей мешать.

Она не знала, почему она чувствовала себя такой счастливой, но она знала, что она была вынуждена сказать одно и только одно.

"Грызи себя Мира". - Снисходительно сказала Эрза, прекрасно зная, что седовласый подросток не мог слышать ее голос.

Мало того, что она будет наслаждаться тем, что Миры не будет рядом в течение недели, но также она получила отличную возможность увидеть ее лицо следующим утром.

"Хотя, может быть, это и плохой вид соперничества..." - подумала Эрза.

Почти сразу же, она подумала "нет", потому, что не могла упустить такую возможность. Ей казалось это крайне редким случаем, и она не хотела упускать такую возможность.

"Даже если и так ... я не совсем уверена, чего я ожидаю от этой поездки". - Продолжила Эрза.

Хотя Мира была далеко от Ичиго, и это было удобно, но это не меняло того факта, что поездка была тем, чтобы просто насолить Мире, и на деле не было никакого прогресса. Возможно, она ничего не добилась.

- Однако, также возможно, что я дойду до конца... - подумала Эрза вслух.

В то время как она просто пыталась отбросить негативные мысли, ее выбор слов заставил ее покраснеть через мгновение после осознания непреднамеренного двойного значения.

Затем она натянула одеяло на лицо, пытаясь скрыть его от посторонних глаз, не желая ничего, кроме как исчезнуть из реальности, хотя бы на мгновение.

- Подожди, Эрза, подумай о чем-нибудь другом... подумай о том, что случилось сегодня. Да, сегодня было довольно много событий ..., и я даже купила новую кровать. Эрза думала, пытаясь заполнить свою голову чем-нибудь, кроме того, что было в ее голове.

Магнолия: Гильдхолл Фейри Тейл

Гильдия была более или менее в норме. Люди общались, ели и искали работу, по существу, все, что обычно происходило в пределах ратуши, в настоящее время и происходило.

Однако была одна очень заметная разница, и она пришла в виде человека, а точнее ее настроения. Самый строгий и роботизированный волшебник Фейри Тейл, женщина, которую обычно боялись, по стоящей причине, входила в здание с улыбкой на лице, создавая впечатление, что абсолютно ничто не могло испортить ее. В этот самый момент может наступить конец света, и даже сейчас казалось, что счастливое выражение все еще будет присутствовать на ее лице. Еще более странным было то, что она была одета в свою обычную одежду, а не в сверкающие доспехи, которые традиционно носила женщина с алыми волосами.

"Доброе утро... - приветствовала Мира, скептически глядя на аловолосою женщину, когда она подошла к бару. Даже она была встревожена выражением лица подруги, хотя, возможно, это было исключительно потому, что у нее было плохое предчувствие.

"Доброе утро, Мира. Как ты сегодня? " - Весело спросила Эрза, не переставая улыбаться.

"Эм... все хорошо... " - ответила Мира.

"Не слишком ли грубо не спросить, как поживает человек, оказавший тебе такую любезность? " - Спросила Эрза, хотя по ее виду было видно, что она шутит.

"П-прости..., как ты? " - Спросила Мира.

"Фантастически, спасибо, что спросила". - Самодовольно ответила Эрза.

- Это не может быть реальностью. Должно быть, я сплю или мне снится кошмар... - подумал Макаров. Можно привести веские доводы в пользу того, что такая ситуация будет иметь место в обоих случаях.

"Ты выглядишь как-то, слишком счастливой сегодня утром ... ты ведь не упала с кровати, правда? " - Спросила Мира с искренним беспокойством.

"Неужели так странно, что я сейчас счастлива? " - Возразила Эрза.

Взгляд, который бросила на нее седовласая женщина, говорил о том, что вопрос был настолько очевиден, что не требовал ответа. Даже она понимала, что это правда.

"Ну, я полагаю, что есть причина, по которой я сегодня в таком хорошем настроении... " - начала Эрза, практически дразня официантку, чтобы подтолкнуть ее к объяснению.

- Стоп ... это как-то связано с Ичиго? Нет, не может, они даже не видели друг друга после того, как мы вчера пошли домой. Он никак не может быть причиной этого... - подумала Мира, пытаясь убедить себя в обратном. И все же взгляд, который бросила на нее Скарлет, говорил об обратном.

"Ч-что же является причиной твоего хорошего настроения, Эрза? " - Нервно спросила Мира, уже страшась ответа.

"Ну, если ты действительно хочешь знать... " - начала Эрза, и широкая ухмылка заменила ее веселую улыбку.

http://tl.rulate.ru/book/23052/545647

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку