Читать Into the Realm of Magic / В сферу магии: Глава 18: Уничтожить Луну. [2] :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Into the Realm of Magic / В сферу магии: Глава 18: Уничтожить Луну. [2]

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 18: Уничтожить Луну. [2]

"Мока, что случилось с деревней? Последний раз, когда я ее видел, она была почти полностью уничтожена". - Переспросил Нацу совершенно потерянным тоном.

"Мы сами этого не понимаем, но, похоже, наша деревня каким-то образом восстановлена." Мока ответил, звучащие в замешательстве.

"Тем не менее, это действительно хорошо, что все вернулось к тому, как это было изначально". - Рассудила Люси.

"Да... хотя это действительно странно, я полагаю, что... " - начала Эрза, но ей пришлось прерваться на полуслове.

Сильнейшая волшебница "Хвоста Феи" совершила ту же ошибку, что Нацу и Ичиго всего день назад. Как только деревню вернули на прежнее состояние, вернулась и некая скрытая ловушка. К сожалению, алая волшебница не знала об этом и, в результате, попала прямо в "ловушку".

"ААА! " - Взвизгнула Эрза, падая в яму, как и было задумано изначально, хотя цель снова оказалась неверной.

"Она кричала, как девчонка... " - благоговейно произнес Нацу.

" Это было... мило... " - добавил Грей.

"Она не должна знать, кто сделал эту ловушку". - Умоляла Люси.

"Эрза, ты в порядке? " - Спросил Ичиго, единственный, кто это сделал, учитывая, что все остальные были заняты чем-то другим.

Алая женщина выбралась из ямы и отряхнула юбку, ничуть не смутившись, несмотря на то, что с ней только что произошло. На самом деле она казалась даже спокойнее, чем обычно.

"Я в порядке. Однако сейчас нам нужно вернуться к делу". - Ответила Эрза.

"Ах да... насчет проклятия, да? " - Нацу вспомнил.

"Кстати, когда вы собираетесь уничтожить Луну? " - Кто-то из деревенских стал настойчиво расспрашивать.

"Да, это единственный способ излечиться. Мы ценим тот факт, что вы спасли нашу деревню и победили этих ужасных людей, но все же мы настаиваем на том, чтобы вы выполнили работу, о которой мы вас просили". - Сказал Мока.

Большинство волшебников-Фейри Тейл смотрели на жителей деревни с невозмутимым выражением лица, потому что они все еще настаивали на таком нелепом действии. Однако, несмотря на то, что Делиора исчез и Лунная капля прекратилась, очевидное "проклятие" все еще оставалось.

"Вы ошибаетесь, говоря, что нам нужно уничтожить Луну... "- крикнул Ичиго, удивив всех присутствующих, кроме единственного человека, которая действительно знала смысл его слов. Ну, во всяком случае, единственная, из присутствующих.

В тени, без ведома жителей деревни, человек в маске с ухмылкой на лице смотрел на группу. Оказалось, что рыжеволосый подросток был достаточно умен, чтобы понять фальшивое проклятие. В то же время оставалось посмотреть, что именно он будет делать.

"Значит, ты действительно догадался? " - Спросила Эрза с легкой усмешкой.

"О чем ты говоришь? " - Смущенно спросил Нацу.

"Да, рассказывай, рассказывай! " - Прощебетала Хэппи.

"Ну... просто будет легче показать". - Ответил Ичиго.

Не утруждая себя прямым ответом на чьи-либо вопросы, он согнул колени, прежде чем высоко подпрыгнуть. Однако он не останавливался, продолжая подниматься все выше и выше в небо.

"Он умеет летать? " - Удивленно спросила Эрза, глядя расширенными глазами на быстро исчезающую фигуру рыжеволосого подростка.

"Да." Хэппи, просто ответил, кивая.

Ичиго остановился в ту же секунду, когда ему показалось, что он уже достаточно близко к цели. Помня об этом, он поднял меч и начал высвобождать свою духовную энергию. Он не знал, насколько сильной должна быть атака, чтобы успешно сделать то, что нужно, но не было никакой вероятности, что более мощная атака может дать обратный эффект.

Зангецу взорвался вспышкой светло-голубой духовной энергии, сияющей так ярко, что те, кто еще не видел ее, и даже те, кто видел, были полностью захвачены чувством благоговения. Несмотря на расстояние, сила атаки была очевидна.

"Гетсуга Тэншоу! " - Закричал Ичиго, делая взмах занпакто вперед, в сторону пурпурной Луны.

Большая волна голубой духовной энергии хлынула из клинка, покрывая большую часть неба и направляясь прямо к тому, что все считали источником проблем деревни.

"Он ведь не собирается уничтожить Луну?" Люси неуверенно спросила.

"Ичиго сказал, что ему не нужно... " - ответил Грей, хотя, судя по тому, что происходило у него на глазах, он не был в этом уверен.

"Но он целился в Луну". - Прокомментировал Нацу.

"Просто смотрите". - Сказала Эрза, ухмыляясь, когда увидела, что впечатляющая атака продолжается.

"Он... он действительно это делает! Несколько жителей деревни зааплодировали, улыбаясь, когда яркий свет "Гетсуги" направился в сторону луны.

Атака, казалось, вступила в контакт с чем-то, после был виден мощный взрыв, в том месте, где была пурпурная Луна. Дым и легкие огоньки на мгновение покрыли пространство, но вскоре все увидели, что Луна исчезла или, по крайней мере, ее искаженная версия.

На глазах у всех присутствующих большая дыра заняла место пурпурной Луны, сквозь которую пробивался нормальный яркий свет настоящей Луны. Вскоре после этого из только что образовавшегося отверстия потянулись трещины, после чего по всему острову раздался звук бьющегося стекла.

Создавалось впечатление, что какой-то барьер только что был разрушен, и в результате пурпурная Луна просто исчезла с ночного неба в одно мгновение. Из непрерывно разрушающегося купола по всему острову посыпались магические частицы, шокировав почти всех.

"Луна все еще там! " - Воскликнул кто-то.

Ичиго появился на земле с мечом за спиной и бесстрастным выражением лица. Большинство жителей деревни смотрели на него с благодарностью, просто веря, что без пурпурной Луны проклятие исчезнет.

"Подожди... что случилось? " - Смущенно спросил Нацу.

"Остров был окружен каким-то барьером, который был создан лунной каплей. Какое-то время я удивлялся, почему мои чувства так ужасны на этом острове, и поэтому я догадался, что он существует. Кроме того, поскольку теперь, жители деревни не должны подвергаться воздействию света от лунной капли, и в результате они снова станут нормальными". - Ичиго объяснил.

"Тогда мы, наконец, снова станем людьми"! - Взволнованно воскликнула Мока.

"Не совсем", - заметил Ичиго, снова привлекая к себе недоуменные взгляды.

"Теперь я запутался, как и огненный мозг". - Заметил Грей.

"Похоже, и это понял. Я очень впечатлена, Ичиго. Жители деревни действительно вылечились, но они не люди. Если бы это было так, то свет Луны изначально не повлияла бы на них. Тем не менее, это действительно вызвало аномалии в их физическом облике, потому что все они на самом деле демоны". - Эрза объяснила.

"Что?! " Многие жители деревни удивленно закричали. Возможно, к ним присоединились Люси, Хэппи, Нацу и Грей.

"Одного я не понимаю ... почему они приняли форму людей с конечностями демонов? Я думаю, что если бы они действительно были просто демонами, то они приняли бы полностью человеческий облик, а не частично человеческий". - Сказал Ичиго.

"Ну, это потому, что они демоны, способные принимать человеческий облик. Из-за этой Луны их воспоминания были искажены, и они начали верить, что они были людьми, которые были превращены в демонов, а не наоборот ". - Ответила Эрза.

"Погоди... неужели? " - Кто-то спросил.

"Вы, серьезно не могли вспомнить что-то настолько важное?! " - Раздраженно воскликнул Ичиго. Это действительно не то, что можно просто забыть. Это, как если бы он принял форму шинигами и забыл, что на самом деле он все еще живой человек.

"Ну, это трудно вспомнить... и мы все просто запутались..." - ответил другой.

"Это означает, что проклятие снято... и с этим наши страдания, закончатся". - Твердо и радостно заявила Мока.

"О! похоже, вам все-таки удалось это сделать. Я знал, что могу на вас рассчитывать". - Радостно произнес знакомый голос позади группы.

"Этот голос... " - Люси замолчала, повернувшись к вновь прибывшему.

-"Бобо?! " - Воскликнул Мока от удивления.

"Это лодочник! " - Воскликнул Нацу.

"Да!" Сказал Хэппи, в испуганном тоне.

В воздухе прямо перед ними парила демоническая версия человека, который доставил их на остров Галуна, хлопая крыльями и широко улыбаясь. Тем не менее, его присутствие означало, что он не был призраком, что действительно шокировало Грея и Люси, учитывая то, что они предполагали до этого момента.

http://tl.rulate.ru/book/23052/519607

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку