Читать Into the Realm of Magic / В сферу магии: Глава 15: Задание S-класса, Путешествие на остров Галуна. [2] :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Into the Realm of Magic / В сферу магии: Глава 15: Задание S-класса, Путешествие на остров Галуна. [2]

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 15: Задание S-класса, Путешествие на остров Галуна. [2]

"Что ты здесь делаешь?! " - Воскликнул Нацу.

- "Мастер послал меня сюда, чтобы остановить тебя. Если ты вернешься сейчас, то сможешь избежать изгнания из Гильдии." Грей сказал, слегка ухмыляясь.

- "Подожди, изгнать? " - Смущенно спросил Ичиго.

- "О.… так ты действительно не знал". - Рассудил Грей, заметив потерянное выражение лица заместителя.

- "Ты это знал? " - Настороженно спросил Ичиго, бросив взгляд на розововолосого истребителя драконов справа от себя, поскольку теперь он был уверен, что от него что-то скрывают.

"Задания S-класса должны выполняться только волшебниками S-класса, которые выбираются самим мастером. Вот почему существует второй этаж, поэтому обычные члены гильдии не могут получить доступ к заданиям. Если ты не S-класса, и ты возьмешь один из квестов, то тебя могут выгнать из Гильдии. Вот почему я здесь, чтобы остановить вас". - Грей объяснил.

- "Черта с два! Я выполню эту работу, хочешь ты меня остановить или нет! " - Заявил Нацу.

"Не меняй тему! Когда именно ты собирался сказать мне, что из-за этой миссии нас могут выгнать из Гильдии? " - Спросил Ичиго, прищурившись.

- "Ну, я действительно не был... " - ответил Нацу, нервно хихикая, но в то же время заставляя своего товарища рычать.

"По крайней мере, он честен". - Подумала Люси вслух, слегка вспотев.

- "Поскольку оказалось, что ты действительно не знал, Мира и мастер были правы. Если ты вернешься сейчас, то, вероятно, тебе нечего не будет, в то время как остальные получат легкое наказание... возможно, худшее для Нацу". - Заявил Грей.

"Мы возвращаемся, сейчас же". -Твердо сказал Ичиго, поворачиваясь к розововолосому подростку.

- "Но миссия! " Нацу заскулил.

- "Мне все равно. Если это действительно против правил, то я не хочу злить старика и устраивать сцену. Да, я бы не хотел возвращаться, но правда в том, что я не могу позволить себе этого". - Сказал Ичиго.

"Умный выбор". - Заметил Грей.

- "Хорошо, ты можешь вернуться, а я возьмусь за это дело один". - Заявил Нацу.

- "Нацу, только подумай, что сделает Эрза, когда узнает об этом. Она так разозлится, что я просто... "- начал Грей.

Ледяной маг поморщился и непроизвольно вздрогнул, что говорило о многом, учитывая, что его магия делала его невосприимчивым к холоду. Нацу и Люси побледнели при упоминании об алой волшебницы, особенно учитывая, что у нее действительно будет суровая реакция на это.

- "Это человек, которого я не хотел бы злить. Пошли, мы уходим. Просто пусть один из волшебников S-класса позаботится об острове Галуна". - Сказал Ичиго.

-" Простите, вы только что сказали остров Галуна? " - Спросил человек в соседней лодке.

Каждый из них оглянулся и увидел невзрачного человека в лодке средних размеров, с выражением, похожим на Надежду. На мгновение группа забыла о насущных проблемах, обратившись к очевидному моряку.

- "Да, можешь отвезти нас туда? " - Спросил Нацу.

Прежде чем Ичиго или Грей успели что-то сказать, чтобы отменить просьбу истребителя драконов, человек решил заговорить, и его слова мгновенно привлекли внимание всех волшебников, независимо от их отношения к заданию "остаться или уйти".

-"Вы волшебники? пришли снять проклятие? " - С надеждой спросил мужчина.

"Да". Нацу ответил весело, хотя его ответ побудил последнего друга и товарища дать ему подзатыльник.

"Нет, мы едем домой". - Поправил Ичиго.

-" Понимаю... что ж, очень жаль. Люди этого острова ужасно страдают, и они очень сильно нуждаются в помощи сильных волшебников". - Разочарованно произнес мужчина.

-"Что вы хотите этим сказать? " - Осторожно спросил Ичиго.

До этого момента ни что не останавливало Ичиго прервать миссию. Если он решил отправиться на задание, из-за которого его могут выгнать из "Хвоста Феи", то это того не стоило. Однако, если окажется, что на карту поставлены жизни, у него не будет ни малейшего желания повернуть назад.

-"Это слишком трагично и странно, чтобы объяснить ... "

- "Видишь, им действительно нужна помощь. Как мы можем игнорировать это?! " - Взмолился Нацу.

Рыжеволосый подросток знал, что, несмотря на то, что им манипулируют, он прекрасно знает, что должен сделать. Он никак не мог игнорировать страдания целого острова и полагал, что старик в конце концов поймет, если они возьмутся за миссию. Конечно, пока никто из них не умер, но если он будет там, то шансов на смерть практически не будет. Таким образом, выпуская вздох, он дал свое заключительное слово по вопросу.

- "Черт возьми, прекрасно. Мы поможем." Ичиго признал.

-" Да! " Нацу ликовал.

- "Тогда садитесь. Я отвезу вас на остров". - Твердо заявил мужчина.

- "Эй, подожди минутку, ты не можешь просто... " - начал Грей.

Черноволосый подросток не смог вымолвить ни слова из-за того, что Нацу вырубил его мгновение спустя. Затем он перекинул Грея через спину и приготовился войти в лодку, все еще улыбаясь. Его действия, однако, сильно смутили всех присутствующих.

- "Зачем ты вырубил его?! " - Взвизгнула Люси.

-"Ну, мы не можем позволить ему вернуться в гильдию, нам нужна фора против следующего человека, которого они пошлют за нами". - Нацу объяснил.

-"Ты имеешь в виду Эрзу? " - Испуганно спросила Люси, заставив убийцу дракона кивнуть, когда его кожа стала совершенно белой.

-"Я все еще не понимаю, почему ты так ее боишься. Она показалась мне милой". - Заметил Ичиго.

Возможно, у нее было несколько причуд и она была немного груба, но в глубине души она очень хороший человек, который постоянно заботился о других.

- "Нет, всегда бояться, никогда не быть милым". - Роботизированно произнес Нацу.

-"Это вообще имеет смысл? " - Удивился Ичиго.

Затем группа села в лодку по просьбе человека, который вызвался отвезти их на проклятый остров. Вскоре после этого они отплыли.

Море, ведущее к острову Галуна, некоторое время спустя…

Некоторое время все сидели в неловком молчании. До сих пор их путешествие по морю было спокойным. Однако на данный момент. Нацу практически спрыгнул с лодки из-за сильной морской болезни. Любопытно, что в поезде или в машине он чувствовал себя хуже, чем в море.

Возможно, самым большим виновником неловкого молчания до сих пор был Грей. С тех пор как они сели в лодку, он был связан, несмотря на слабые протесты Ичиго, который считал, что черноволосый подросток не настолько глуп, чтобы сломать лодку, пока они были посреди океана, и даже если бы он захотел это сделал, Ичиго смог бы снова вырубить его.

"Мы приближаемся к острову. Туман-этому показатель". - Заявил моряк.

Действительно, океан, насколько хватало глаз, покрывал мрачный и зловещий туман. Сама вода была довольно тихой и спокойной, но даже в этом случае было не очень-то приятно находиться в окружении тумана.

- "Ладно, теперь я начинаю бояться". - Заметила Люси.

- "Посмотри на это с другой стороны, по крайней мере, ты не связана". - Прорычал Грей.

- "Успокойтесь, мы почти на месте, так что нет смысла паниковать". - Владелец лодки указал.

- "Слушай, приятель, ты тоже виноват. Почему ты вообще решил взять их на этот дурацкий остров? " - Сердито спросил Грей.

- "Меня зовут Бобо, и если хочешь знать, я был гражданином острова Галуна... но мне пришлось бежать... я просто не мог больше выносить этого". - Ответил он.

Человек принял серьезный вид и сделал короткую паузу, которая вызвала большое чувство беспокойства у всех присутствующих, учитывая, что причиной был сам остров. Совершенно очевидно, что они готовились к чему-то очень неприятному, когда наконец высадились на берег.

- "Я должен предупредить вас, что трагедия постигает каждого, кто ступает на остров. Если только вы не сможете снять проклятие". Продолжал Бобо.

Мгновение спустя он взмахнул рукой, показывая руку, которая выглядела не человеческой, она не соответствовала остальной части его тела. Она была пурпурной и демонической, ясным предзнаменованием того, что они, вероятно, увидят на острове.

"Эй, твоя рука... что с ней случилось? " - Спросил Грей, слегка вспотев при виде демонической конечности.

- "Какого черта? " - Удивился Ичиго. Увидев руку, он сразу почувствовал, что с ней что-то не так. Он не мог объяснить почему, но от нее исходила аура энергии, отличная от остальной части тела моряка.

- "Это ... проклятие? " - Тихо спросила Люси.

Человек ничего не сказал в ответ на этот вопрос, он предпочел зловеще посмотреть на море, прежде чем заговорить.

"Мы почти на месте. Это остров Галуна".- Заявил Бобо.

http://tl.rulate.ru/book/23052/515128

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Большое спасибо!)
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку