Читать Into the Realm of Magic / В сферу магии: Глава 14: Законы страны. [2] :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Into the Realm of Magic / В сферу магии: Глава 14: Законы страны. [2]

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 14: Законы страны. [2]

В дверях стояли два человека или один человек и что-то похожее на летающую кошку. Не кто иной, как Нацу Драгнил, стоял с решительным выражением лица, и волосами, выкрашенными в оранжевый цвет, и щеголял в чем-то похожем на наряд черной горничной. Хэппи, который сейчас летел рядом с ним, нес маленький деревянный меч и носил парик того же цвета, что и волосы Эрзы.

'Какого черта он делает?! Ичиго и Эрза задавались тем же вопросом, очевидно, понимая, что это плохо кончится.

- "Вы, ищете Куросаки Ичиго?! Это я! " - Раздраженно крикнул Нацу.

- "Да, а я Эрза Скарлет, Королева Фей. Бойтесь меня! " - Воскликнул Хэппи.

-"Я так не говорю! " - Закричали в унисон Эрза и Ичиго, и на лбу у них появились галочки, иллюстрирующие их ярость. Никто не знал, что хуже-ужасное подражание или тот факт, что совет наверняка рассердится из-за этого.

"Что вы здесь делаете?! " Обвиняемые маги снова закричали одновременно.

- "Спасти вас двоих от того, в чем, возможно, виноват я". Нацу ответил так, словно причина его пребывания здесь была очевидна.

-" Уйди отсюда, Нацу, у нас все было хорошо! В худшем случае они собирались задать мне несколько вопросов и сделать Эрзе выговор! " - Воскликнул Ичиго.

- "О, но я уже использовал заклинание изменения волос, чтобы сделать мои волосы оранжевыми, как твои". Нацу заскулил.

- "Во-первых, это мой естественный цвет волос, а во-вторых, то, что ты только что сделал, было невероятно глупо! " - Заявил Ичиго.

- "Серьезно? " - С любопытством спросили Эрза, Нацу и несколько членов Совета.

- "Да, действительно... и какое, черт возьми, отношение имеет к этому цвет моих волос?! " - Крикнул Ичиго.

- "Понятия не имею. Это определенно более интересная тема, чем этот скучный суд". - Прокомментировала Уртир, ухмыляясь про себя.

- "Хватит эти глупостей! " - Сердито крикнул Оуг очевидно не желая больше иметь дело с махинациями Хвоста Феи.

- "Сэр, я прошу прощения за своего товарища. Пожалуйста, простите его глупость". - Умоляла Эрза, вставая со своего места и обращаясь к совету.

- "Стража, немедленно отведите этих дураков в камеру! " - Приказал Оуг, его мнение разделяли несколько других членов Совета.

В общей сложности четверо охранников с другого конца комнаты направились к истребителю драконов, очевидно, желая исполнить приказ, который был дан им. Однако ничего подобного не произошло, поскольку у некоторых членов совета была гораздо более приятная альтернатива.

- "Подождите минутку, возможно, мы слишком торопимся. У меня есть лучшее решение". - Предложил Зигрейн.

- "О, я вся во внимание". - Заявила Уртир.

- "Говори быстрее". - Сказал Оуг, и в этот момент стражники остановились, чтобы услышать, какие будут приказы.

- "Возможно, если наш юный друг решит сотрудничать, мы сможем проявить снисходительность к остальным троим и позволить им немедленно уйти". - Предложил Зигрейн.

Члены магического совета начали обдумывать предложение своего коллеги, очевидно, принимая во внимание необходимость получения информации и явное нежелание их таинственного мага сотрудничать. В худшем случае они позволили Нацу Драгнилу и его коту уйти, как будто они никогда и не появлялись, и дали небольшой штраф Эрзе Скарлет.

-"Ты согласен, Ичиго Куросаки? " - Спросил Оуг, заметив, что предложение синеволосого не вызвало возражений.

-"Если вы позволите им уйти, то да". - Ответил Ичиго.

-"Эй, подожди, я был... " - начал Нацу, но замолчал, увидев, как рыжеволосый подросток повернулся и сурово посмотрел на него.

'Черт, он, кажется, очень зол. - Подумал Нацу. Затем он обратил свой взор на Эрзу, и в этот момент все краски почти исчезли с него.

Розововолосый истребитель драконов был кем угодно, но только не безнадежно глупым. Возможно, он был немного туповат в некоторых отношениях, но все же он понимал, когда его действия раздражали определенного человека, которого он очень не хотел злить.

- "Хорошо! " - Воскликнул Нацу, немедленно выбегая из комнаты, учитывая, что Совет, казалось, позволил ему сделать это.

- "Мисс Скарлет, вы можете идти. Ваш приговор-ничтожный штраф, который вы можете заплатить на досуге". - Заявил Яджима.

-" Благодарю вас, но я хотел бы остаться для допроса моего товарища, если вы позволите". - Вежливо спросила Эрза.

- "Я чувствую приближение мигрени... " - выдохнул Оуг, потирая виски. Сегодня определенно был день, когда его навыки ведения переговоров подвергались испытанию.

-"Для нас это не имеет большого значения. Вы против этого? " - Спросила Уртир, направляя свой вопрос к рыжеволосому подростку, который все еще сидел в центре перед советниками.

-"Меня это устраивает". - Ответил Ичиго.

- "Тогда, полагаю, вот вам и ответ." Зигрейн размышлял.

Женщина с алыми волосами снова заняла свое место, решив на время сыграть роль наблюдателя. По правде говоря, она просто хотела, убедиться, что ничего подозрительного не произойдет. Кроме того, Ичиго, возможно, понадобится поддержка, если он заявит, что он из другого мира. Если бы он сказал это, это было бы одно, но выдающийся маг, дающий показания в дополнение к поручительству за одного из десяти святых волшебников по этому вопросу, определенно заставит их рассмотреть эту возможность.

- "А теперь перейдем к тому, почему вы здесь оказались". - Заявил Мичелло.

- "Да ... Мисс Милкович, будьте добры, предоставьте показания очевидца". - Оуг запросил.

Темно-пурпурноволосая женщина кивнула в подтверждение, после чего сунула руку в карман и вытащила что-то похожее на маленький кристалл. Эрза знала, что это разновидность Кристалла Лакримы, но Ичиго не имел ни малейшего представления, что это такое.

Мгновение спустя Кристалл поплыл к месту на полпути между Ичиго и членами совета, после чего испустил эфирное сияние и начал, так сказать, творить свою магию.

-"Что это за чертовщина? " - Громко спросил Ичиго.

- "Это Лакрима памяти, которая позволяет очень ясно представить воспоминания определенного человека". - Уртир объяснила.

Перед его глазами, как и перед глазами всех остальных, возникла круглая проекция. Это выглядело со случайной точки зрения, но само изображение было очень отличительным. В проекции Ичиго стоял впереди в центре со своим занпакто, нацеленным не на кого иного, как на Великую колыбельную демонической флейты, его светло-голубая духовная энергия била в небо, когда он смотрел на зверя.

Название атаки было услышано всеми, после чего волна голубой энергии накрыла все, эффектно закончив псевдо-видео, не показав конечного результата. Однако было очень вероятно, что все присутствующие знали, что это такое, поэтому не нужно было говорить. После того, как проекция закончилась, "Лакрима" деактивировалась и поплыла обратно к своему владельцу, предоставив слово членам Совета.

- "Это было сильно". - Прокомментировал Зигрейн с легкой ухмылкой на лице.

- "Да, это так. Кстати, где твой меч? " - Спросила Уртир с явным любопытством в голосе.

Более того, одежда, которую он носил в проекции, не была тем, что он носил сейчас. Возможно, он решил сменить одежду в бою, но это было не совсем эффективно, и единственный человек, который обладал способностью существенно менять костюм во время боя, присутствовал с ними, и этим человеком была не кто иная, как Эрза Скарлет.

"Во-первых, это не просто меч, это называется занпакто. Во-вторых, он со мной, даже сейчас, когда мы разговариваем". - Ответил Ичиго, хотя его слова рассердили некоторых из присутствующих.

-"За дураков нас принимаешь? " - Раздраженно спросил Оуг.

В ответ рыжеволосый подросток просто устало вздохнул, после чего показал свой деревянный боевой пропуск и схватил его левой рукой. Мгновение спустя его душа покинула тело, позволив человеческому сосуду упасть обратно в кресло прямо за ним.

http://tl.rulate.ru/book/23052/512473

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку