Читать Into the Realm of Magic / В сферу магии: Глава 13: Предстать Перед Судом? [2] :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Into the Realm of Magic / В сферу магии: Глава 13: Предстать Перед Судом? [2]

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 13: Предстать Перед Судом? [2]

"Опять же, это довольно сложно. Видишь ли, я родился с дремлющими силами, потому что мой отец был шинигами, а моя мать была человеком. После пробуждения моих сил я стал кем-то, вроде заместителя шинигами, в основном просто название для того, кто имеет обязанности шинигами, но все еще является обычным человеком. Кроме того, я не отчитываюсь перед обществом душ и не обязан там жить". - Ичиго объяснил.

- "Интересно, но поскольку ты находишься между этими двумя сферами существования, ты когда-нибудь хотел быть обычным человеком? " - Спросила Эрза.

Мгновение спустя рыжеволосый подросток остановился как вкопанный, и его спутнику потребовалось некоторое время, чтобы понять, в чем дело. Затем пользователь перевооружения повернулся и увидел на лице Ичиго слегка болезненное выражение, которое мгновенно вызвало у нее внутреннюю панику.

"Надеюсь, мой вопрос не перешел черту..." - подумала Эрза, решив промолчать, поскольку не хотела говорить ничего, что могло бы ухудшить ситуацию.

По крайней мере, ей не показалось, что вопрос был слишком личным или наглым. Мгновение спустя ее беспокойство было отодвинуто после выхода ее товарища по гильдии из транса.

- "Ичиго... "- осторожно позвала Эрза.

- "Что?.. О, прости за это. Твой вопрос застал меня врасплох". - Начал Ичиго, потирая затылок и слегка улыбаясь.

Эрза, выпустила вздох облегчения. Учитывая, что она не знала его слишком долго, она беспокоилась, что каждый вопрос, который она хотела бы задать, будет выглядеть грубым или навязчивым и впоследствии беспокоить его. К счастью, это было не так.

"Честно говоря, в какой-то момент я подумал, что было бы хорошо, даже лучше в некоторых отношениях, если бы я потерял свою духовную энергию и, следовательно, свои силы... но теперь я знаю, что эти способности, эта сила, которая у меня есть, они дают мне возможность защищать, бороться за то, что я ценю превыше всего. Это не то, что я променял бы на весь мир... образно говоря." Ичиго, наконец, ответил. После инцидента с Айзеном уже был установлен прецедент, что он пожертвует своими силами, чтобы спасти мир, или миры в его случае.

"Я вижу... тогда я предполагаю, что мы примерно одинаковы. Я ценю свои силы, поскольку они позволяют мне защищать Хвост Феи, и именно поэтому я никогда не прекращаю попытки стать сильнее, чтобы продолжать сражаться с врагами нашей гильдии". - Заявила Эрза.

- "Я так и думал, что ты такой человек". - Вслух подумал Ичиго.

- "Прошу прощения? " - Спросила Эрза, не расслышав, что именно было сказано.

- "Ничего, я просто думала вслух". - Ответил Ичиго, пожимая плечами, поскольку не думал, что это имеет значение.

- "И все же то, как он ответил на мой последний вопрос... заставляет меня поверить, что он говорит по собственному опыту. Может быть, поэтому мой вопрос и встревожил его". - Подумала Эрза.

Вполне логично, что воспоминания о его бессильных днях могли испортить ему настроение, но, несмотря на то, что это было всего лишь ее мнение, она не собиралась настаивать на своем. Когда-нибудь, может быть, она и узнает, но пока хватит домыслов.

-"Так у тебя есть семья в твоем мире? " - Спросила Эрза, решив сменить тему, но продолжать разговор.

- "Да. У меня две младшие сестры примерно одного возраста. Еще есть мой отец ... он заноза в заднице, но я бы не хотел, что он менялся". - Ответил Ичиго, тепло улыбаясь при воспоминании о своей семье. Возможно, на какое-то время их разлучили, но это не меняло того факта, что одна мысль о них приносила ему небольшую радость.

-"Ты сказал, что твой отец был шинигами, значит ли это, что твои сестры проявляют такие же способности, как и ты? " - Спросила Эрза, заметив, что тема семьи, кажется, немного его развеселила.

На самом деле она просто пыталась узнать, как можно больше, учитывая, что этот человек был по определению загадкой. Как он действовал, какие способности демонстрировал, и в то же время он был буквально не из этого мира. Она была бы ненормальной, если бы не была заинтригована его действиями и личностью.

- "Мои сестры духовно осведомлены... по крайней мере, я так думаю. У одной из них определенно есть, и младшая несколько осознает, но все еще не может видеть духов, однако это может измениться в будущем. У моего отца все еще есть его силы, но сказать по правде, как он попал туда, где он сейчас, я никогда не спрашивал его". - Ответил Ичиго.

Разговор, казалось, шел хорошо, однако желание Эрзы продолжать его противоречило ее желанию не задавать вопросов, которые могли бы привести Ичиго в дурное настроение мгновением позже.

-"А как же твоя мать? " - Спросила Эрза, искоса взглянув на рыжеволосого подростка.

Аловолосая волшебница увидела боль, отразившуюся на его лице. Она видела этот взгляд всего несколько раз в своей жизни, и ни разу не была рада его видеть, это никогда не было признаком хорошего. По крайней мере, на этот раз он не остановился, что, по правде говоря, не имело для нее никакого значения.

- "Не могу поверить, что снова это сделала! " - Подумала Эрза, мысленно ругая себя.

Она прекрасно знала, что Ичиго не упомянул о своей матери, а это означало, что была на то причина. Хуже всего было бы, если она умерла, а алый рыцарь очень надеялась, что это не так.

"Она... умерла, когда мне было девять лет." Ичиго, наконец, ответил, в результате чего его попутчик мысленно ругаться на себя.

- "Я сожалею, что задала такой необдуманный вопрос. Можешь ударить меня, если хочешь". - Предложила Эрза, остановившись на месте и повернувшись лицом к заместителю. Ее слова, однако, вызвали усталый вздох у Ичиго.

- "Почему каждый раз, когда ты думаешь, что делаешь что-то не так, ты просишь, чтобы тебя ударили? " - Громко спросил Ичиго.

-"Это мой способ наказать себя за неподобающее поведение. Однако кажется, никогда не задумывается об этом." Эрза ответила, заканчивая растерянным тоном. Она даже не могла припомнить, что бы, когда кто-то принимал ее предложение.

"Серьезно? " - Риторически спросил Ичиго.

Несколько минут они шли молча, хотя это было гораздо менее неловко, чем раньше. Тем не менее, Эрза все еще хотела продолжить разговор с последним членом Хвоста Феи, хотя бы для того, чтобы они могли узнать друг друга немного лучше, учитывая, что они так хорошо сработались вместе с Нацу, Греем и Люси в их предыдущей миссии.

-"Ты хочешь о чем-нибудь спросить меня? Я понимаю, что у тебя тоже могут быть вопросы". - Заявила Эрза.

- "Может быть, позже, а сейчас, я думаю, мы приближаемся к месту встречи". - Заметил Ичиго.

Большая толпа собиралась в несколько круглое построение, в центре которого, казалось, находился не кто иной, как сам Нацу, с нетерпеливой усмешкой ожидавший предстоящей битвы. Все казались довольно оживленными, и с этой мыслью Эрза, не теряя времени, пробралась сквозь толпу, чтобы обратиться к противнику и подготовиться к бою.

Ичиго, однако, предпочел направиться в переднюю часть толпы, мельком увидев очень светлые волосы и черноволосого мужчину без рубашки. Сочетание этих двух не оставляло много времени на размышления, прежде чем он смог узнать их.

- "Привет, ребята". - Приветствовал Ичиго, подходя к волшебникам.

- "Эй, Ичиго, рад, что ты смог прийти. Я немного волновался, что ты не появишься после того, сколько выпил вчера вечером." Грей заявил в дружелюбной манере.

- "Кстати, о том, чтобы не появляться, где, черт возьми, твоя одежда? " - Взволнованно спросил Ичиго.

-"Именно это я и сказала, когда он появился в моем доме". - Прорычала Люси.

-"Я уже говорил тебе, что был голым, когда пришел туда". - Ответил Грей.

-"От этого должно быть лучше? " - Риторически спросил Ичиго.

- "Как бы то ни было, Грей уговорил меня прийти сюда. Честно говоря, я была немного удивлена, увидев, все это". - Сказала Люси.

- "Если они настоящие мужики, они должны сделать это". - Прокомментировал Эльфман с соседней позиции.

Все трое повернулись налево и увидели двоих из семьи Штраус, а также Макао, стоявшего впереди в центре, чтобы лучше видеть бой. Это, однако, смутило Ичиго, учитывая, что он видел их троих в отключке совсем недавно.

- "Эрза не мужчина... " - безучастно заметила Мира.

- "Да, но ты должна признать, что она довольно мужественна". - Шутливо сказал Макао, хотя его слова звучали правдиво.

http://tl.rulate.ru/book/23052/511806

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
От души👍💪
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку