Читать Into the Realm of Magic / В сферу магии: Глава 4: Спасти Макао. [4] :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Into the Realm of Magic / В сферу магии: Глава 4: Спасти Макао. [4]

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 4: Спасти Макао. [4]

Гора Хакобэ: Логово Балкана.

Большое обезьяноподобное существо вошло в пещеру с отвратительной ухмылкой, все еще застывшей на его лице, и легкими приступами смеха, выходящими изо рта.

Затем он положил большого часового духа в центре своей пещеры, после чего существо с белым мехом начало танцевать вокруг в идиотской манере, только добавляя к ужасу блондинки.

- "Как я в это ввязалась и что это за глупая обезьяна? " - спрашивает она со слезами.- Сказал Дух, когда сам закрыл глаза руками, что свидетельствовало о том, что он плачет.

Замечание, которое произнес дух, заставило Балканца прекратить бессмысленный танец и глубоко заглянуть в стеклянную оболочку, прямо на светловолосого небесного мага, которая находилась внутри.

- "Слава богу, я еще внутри".- Подумала Люси, и мурашки пробежали по ее телу при одном взгляде на это странное существо.

Словно в ироническом повороте событий, часы исчезли, оставив своего контрактника сидеть на полу пещеры, прямо перед Балканом без какого-либо предупреждения.

"Вернись часовой! Ты не можешь оставить меня так! " - Взвыла Люси.

- "Извините, но мое время вышло". - Произнес неземной голос духов.

"Дай мне отсрочку!" Люси заскулила, когда зверь приблизился.

"Гехехехе..." Балкан-хмыкнул извращенно, пар, выходил из его носа.

Люси побледнела при виде ужасного существа, находящегося так близко, и из-за того, что ее духа больше не было, у нее не было возможности спрятаться. Однако, по счастливой случайности, другой вошел в пещеру с явной попыткой спасти ее.

- "Эй, ты, большая обезьяна! " - Крикнул Нацу от входа, привлекая внимание зверя.

- "Нацу! " - Радостно воскликнула Люси.

- "Да! " - Прощебетал Хэппи, пролетая прямо за своим лучшим другом в воздухе у входа в пещеру.

- "Эй, Ичиго, я нашел ее! " - Крикнул Нацу у входа, заставив Люси вспотеть, учитывая, что это определенно не было эффективным средством связи. Тем не менее, это сработало с Балканом, так что он не понимал, почему это не сработает с Ичиго.

- "Что? " - Зверь смущенно хмыкнул, глядя, как розововолосый маг побежал прямо на него.

- "Где Макао, скажи мне?! " - Потребовал Нацу, поднимая кулак.

Обезьяна почти без усилий уклонилась от атаки, просто отпрыгнув назад и оставив своего пленника, чтобы избежать повреждений. После этого, Люси подвинулась к убийце драконов, внутренне вздохнув с облегчением, что могла немного отдышаться.

- "Скажи мне, где мой друг, большая обезьяна? Выкладывай." Нацу заявил в обостренной монере.

- "Что? " - Произнес Балкан.

-"Ты ведь понимаешь меня? Так скажи мне, где мой друг, где ты его держишь? " - Повторил Нацу.

-"Тебе не кажется, что ты ожидаешь слишком многого? " - Подумала Люси вслух, обливаясь потом от разговора, который розововолосый маг пытался завязать со зверем.

Зверь начал танцевать вокруг, как будто он понимал и пытался что-то сообщить. Он начал показывать на что-то за пределами пещеры, что заставило Нацу улыбнуться, думая, что зверь его понял.

- "Видишь, он пытается мне что-то сказать. Макао, где ты?! " - Крикнул Нацу, направляясь ко входу, учитывая, что обезьяна указывала именно туда.

Одним сильным толчком существо заставило Нацу вылететь из пещеры и спуститься с горы, продемонстрировав, что, несмотря на его глупое и довольно идиотское поведение, обезьяна была способна обмануть кого-то, или, по крайней мере, кого-то вроде Нацу, который, возможно, не был умен.

"Ааааааааа! " - Закричал Нацу, падая.

- "Он не выживет! Нацу! " - Воскликнула Люси, направляясь к выходу.

- "Мне не нравится мужчина, мне нравится Леди, мне нравится Леди". - Триумфально пропел Балкан, снова пританцовывая, как идиот, вокруг своей пещеры и колотя себя в грудь.

- "Ладно, ты, обезьяна-извращенец". - Серьезно сказала Люси.

Она потянулась к связке ключей и в следующий момент схватила один из них, готовясь вызвать духа, который, как она точно знала, сможет сражаться.

- "Откройтесь ворота золотого быка, Телец". - Воскликнула Люси.

В воздухе появилась большая магическая печать, вскоре после чего появился еще один из ее небесных духов. Это был, как и предполагалось, крупный мускулистый бык с большим боевым топором и парой рук, похожих на человеческие, хотя и пропорциональных его массивному росту.

"Mууууууууу!- Взревел Телец, выходя из небесного портала.

- "Корова? " - Пробормотал Балкан в замешательстве.

- "Предупреждаю, Телец - самый могущественный небесный дух, с которым у меня есть контракт". - Серьезно сказала Люси.

- "О, миссис Люси, я почти забыл, какая у тебя красивая фигура. Почему бы тебе не подойти и не поцеловать меня? " - Вульгарно спросил Телец.

- "О да, еще он тоже извращенец". Люси подумала вслух, прежде чем вздохнуть с явным раздражением.

"Не трогай мою женщину". - Предостерегающе сказал Балкан.

"Твоя женщина? Это муууужасная ошибка". -Как ни в чем не бывало заявил Телец.

Он очень быстро вытащил свой большой боевой топор и ударил им по земле, используя такую силу, что сама земля разорвала путь, как будто это была атака, направленная прямо на Балкана с потрясающей точностью.

Крупное обезьяноподобное существо было вынуждено увернуться, после чего бросилось на Духа быка со всем, что у него было.

- "Ого, он быстрый". - Удивленно воскликнула Люси, несколько обеспокоенная.

Прежде чем тварь успела напасть на Тельца, вмешался другой, хотя и не в лучшую сторону. Прямо на глазах у Люси снова появился Нацу и ударил ногой прямо в бок ее собственного духа, заставив его пролететь через пещеру и затем вырубить его.

"Неужели он только что..." - с недоверием подумала Люси.

Она смотрела, как убийца драконов отряхивает руки, на его лице застыло выражение замешательства, когда он сам уставился на Балкана. Можно было сказать, что он не знал, откуда теперь появились два врага, но снова потребовалось разъяснение, чтобы понять истинную глупость своих действий.

"Почему, их двое? " - Вслух спросил Нацу, и по выражению его лица можно было понять, что он действительно не понимает, почему так происходит.

- "Ты болван! Ты только что вырубил моего духа! " - Крикнула Люси.

"Подожди, что? " - Спросил Нацу.

- "Серьезно, Нацу? " - Раздался голос у входа в пещеру.

Все, включая зверя, обернулись и увидели лицо рыжеволосого подростка, одетого в черное, с большим похожим на тесак мечом, привязанным к спине белой тканью.

- "Зачем, черт возьми ты это сделал, ты был здесь еще до меня, когда она вызвала его?" Ичиго закричал раздраженным голосом.

- "Откуда мне было знать, что меня вытолкнут из пещеры!" Отметил Нацу.

- "Ты так легко позволила ему обмануть себя!" Люси воскликнула раздраженным тоном.

"Это не моя вина! " - Защищаясь, сказал Нацу. Ичиго, подойдя к убийце драконов и небесному магу, повернулся к ним лицом.

- "О, миссис Люси, какая у вас красивая грудь... " - мечтательно пробормотал Телец, отчего лицо женщины озарилось ярким румянцем.

- "Что, черт возьми, он только что сказал?! " - Воскликнул Ичиго, слегка покраснев.

"Ты слышал его..." Люси заявила.

- "О, миссис Люси... " - пробормотал Дух.

"Извращенец". Ичиго ухмыльнулся, прежде чем переключить внимание на большого обезьяноподобного зверя, похитившего его спутника.

- "Балкан еще хуже... "- заметила Люси.

"Что ты имеешь в виду? " - Спросил Ичиго.

Затем заместитель сделал несколько шагов вперед, чтобы лично бросить вызов существу. Несмотря на это, он, казалось, не замечал, так как был занят другой задачей.

- "Хе-хе-хе-хе... " - усмехнулся зверь, направляясь к небесному духу.

Он очень быстро схватил большой боевой топор, подняв его таким образом, что стало ясно, как им пользоваться. Совершенно очевидно, что это было нехорошо для тех, кто противостоял большому зверю, но даже так Итиго и Нацу не выглядели взволновано.

- "Мне не нужны мужчины, мне нужна красивая леди". - Заявил Балкан, свирепо глядя на Ичиго, поскольку он был ближе всех к нему.

- "Почему, черт возьми, все в этом мире так чертовски странно?! " - Воскликнул Ичиго.

- "Я хочу хорошенькую леди... "- упрямо сказал зверь, из его носа снова повалил пар. Его слова, однако, заставили взгляд подростка усилиться, и его хмурый взгляд вернулся.

"Тебе придется пройти через меня". - Серьезно заявил Ичиго.

"ГААААААААААА! "- Взревел Балкан, бросаясь на заместителя с топором бычьего духа высоко над головой.

Атака приближалась секунда за секундой, но рыжеволосый подросток не сдвинулся ни на дюйм. На самом деле он даже не вытащил меч, что навело Люси и Натсу на мысль, что, возможно, существо бросилось в атаку слишком быстро, чтобы он успел отразить удар мечом. Это, кстати, рассматривалось как очень, очень плохой поворот событий.

- "Ичиго, уйди с дороги, один удар топора-и тебе конец! " - Закричала Люси, прекрасно зная, что топор, которым воспользовался Балкан, был смертоносным.

"Гья!" Зверь хмыкнул, направляя большой топор на рыжеволосого подростка.

Ичиго увернулся от топора прежде, чем тот успел порезать хотя бы один волосок, после чего поднял левый кулак и приготовился ударить тварь в живот, чтобы как можно быстрее закончить эту жалкую схватку.

К великому изумлению всех присутствующих, кулак соприкоснулся, и это оказалось лучше, чем они ожидали. Глаза большого, похожего на обезьяну Зверя чуть не закатились на затылок, изо рта у него потекла слюна, а тело с громким грохотом ударилось о дальнюю стену пещеры.

http://tl.rulate.ru/book/23052/493527

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
А этот бой, автор слил. Излишне много пояснений к действиям. Даже там где они мешают только. Да и разговоры пресноваты на мой взгляд. В них не ощущается участия. В хорошей книге, даже при разговоре героев, ты ощущаеш диалог. Пусть не долго, но ощущение будто ты сам ведешь его и получаешь ответы со следующей строчки. Здесь же все как то отстраненно. Автор будто сам не дает читателям окунутся в выдаваемый его словами мир. Его умений хватает только на то что бы показать мир что написан в тексте, но не попасть... Это несколько печалит. Ведь сама идея любопытна.
Развернуть
#
Автор англичанин, а это почти диагноз.
П. С. Толкин исключение только подтверждающее правило.
Развернуть
#
Сходи на неанглийский фикбук, там 99,99% пишут в разы хуже
Развернуть
#
Не спорю, прочел этот фанф на английском полностью, автор чем дальше - тем лучше писать начинал, очень заметный прогресс. На первых главах видать тренировался
Развернуть
#
Ичиго уклонился... Нахрена Ичиго уклонился??? Он должен был остановит топор мизинцем!!!
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку