Готовый перевод The Great Worm Lich / Великий Лич Червей: Глава 268

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Одержав грандиозную победу, многократно приумножившую его силу, подъём Туденаня стал теперь неостановим.

К сожалению, какими бы благоприятными ни были предпосылки для восхождения власти, любому процессу требуется время. Чжан Лисэн, работавший в союзе с Тремя Великими Горными Вратами Жизни, Смерти и Жертвы, не успел увидеть, как это племя, веровавшее в него, станет гегемоном на просторах джунглей протяжённостью в несколько тысяч километров.

Пробыв в племени всего два-три дня, он с глубоким сожалением оседлал Призрачноликого и поспешно двинулся обратно к человеческому поселению.

Из осторожности, да и к тому же прикрытый всего лишь единственной шкурой животного, Чжан Лисэн не стал проходить через городские ворота. Вместо этого он превратился в ящера, стал невидимым и прошёл сквозь стену поселения.

Сперва он незаметно прокрался в цементный дом на углу поселения, где собирались маги, и, осознав, что тот совершенно пуст, наконец расслабился, снова скрылся из виду и направился к своей надземной резиденции.

Легко пройдя сквозь стену в невидимом состоянии, Чжан Лисэн вновь принял свою нагую форму в ванной и окунулся в горячую ванну. Смыв грязь с тела, он переоделся в свежую одежду и беззаботно вышел из дома, отправившись в Мясную лавку, которую открыл на Острове Креветок Б1.

В последнее время, передвигаясь по поселению, он намеренно избегал окрестностей лавки, поэтому, когда он вдруг появился снова, это, естественно, вызвало переполох.

– О мой бог! Мистер Чжан! Наконец-то вы появились! – воскликнул Тони, менеджер магазинчика, приложив руки как для молитвы. Волос на его голове было немного. – Мистер Чарли давно оставил для вас сообщение! Он просил вас вернуться на Землю. Группа уже достроила фабрики в таких крупных городах, как Лос-Анджелес, Чикаго и Даллас, так что они смогут начать работу сразу же, как только вы дадите команду!

– Вот как? Время летит незаметно, – опешил Чжан Лисэн. – В таком случае, сначала я зайду в лабораторию, а потом сразу отправлюсь в Нью-Йорк. Но прежде, чем я уйду, Тони, упакуйте мне, пожалуйста, пару кусков свежеприготовленного мяса на гриле и дюжину банок ледяной колы.

– Да, сэр! Сию минуту! – Тони лично выполнил заказ, ловко упаковав несколько горячих и аппетитных кусков мяса в бумажный пакет для своего босса. – Я схожу на пляж, куплю вам билет. Можете сразу проходить на корабль потом.

– Спасибо! Вы очень любезны! – Чжан Лисэн кивнул с улыбкой, принимая пакет и колу. Не заботясь о приличиях, он ел и пил по дороге к бетонному зданию, над дверью которого висел флаг с белоголовым орланом.

После того, как дежурный сержант отсканировал его лицо в соответствии с процедурой, он спустился в бункер по подземному коридору. Найдя свою биологическую лабораторию по цифровому указателю на пандусе, он набрал пароль, чтобы открыть дверь, но, к его удивлению, дверь не поддавалась.

Чжан Лисэн замер. Поняв, что дверь все равно не открывается, сколько он ни вводил пароль и ни поворачивал ручку, он подозрительно нажал на динамик на двери и крикнул в него:

– Профессор, вы в лаборатории?

После долгого ожидания, когда терпение его уже подходило к концу, дверь лаборатории медленно отворилась. В проеме показалось заросшее лицо Стивена с белой щетиной и кругами под глазами.

- О, это ты, Лишэн! Заходи! Скорее заходи!

- С-сколько вы не отдыхали, профессор? - Чжан Лишэн вошел в лабораторию, ошеломленно глядя по сторонам. Лаборатория была в полном беспорядке. - Я же просил солдат в бункере помочь прибраться. Как это могло случиться? Профессор, что произошло?

- Ничего! Единственное крупное событие за последнее время - это Канадо, или Каладо, или как их там? В общем, те парни, что были известны как паровая цивилизация из другого мира. Они полностью разгромили правительство Южной Африки и уже оккупировали Кейптаун. Возможно, ты не знаешь, но в Южной Африке три провинции Кейптаун, с площадью в сотни тысяч квадратных километров… - бормотал Стивен, словно в бреду.

- Южная Африка успешно захвачена иномирцами? - Стивен сообщил эту новость так легко, но Чжан Лишэн не мог не вскрикнуть от удивления. В его голове внезапно возникло лицо старика-африканца с неизменной джентльменской улыбкой и глазами, полными мудрости. По спине пробежал холодок. - А как же другие страны на Земле? Что насчет военных держав? США, Китай, ЕС, или даже Япония? Они ничего не предприняли, когда Землю захватывали?

- Кто знает? Все равно, сделали они что-то или нет, меня это не касается. Я ученый, а не политик. В любом случае, оставаясь в США, я в безопасности, и у меня есть своя работа. Я просто случайно наткнулся на эту грандиозную новость, и она как-то врезалась мне в память. Кто знает, кто… - Стивен отмахнулся и бормотал что-то несвязно.

–Да уж, тебя мало что задевает, – изменился в лице Чжан Лишэн, прерывая поток упрёков своего научного руководителя. – Я и правда забыл, что только одна вещь может тебя так вывести из себя. Как профессор Эффини?

Этот вопрос заставил Стивена, который раздражённо качал головой, замереть. Он затих, как статуя, простоял так долгое время, а затем медленно подошёл к лабораторному стулу, заваленному пачками исследовательских работ, и сел на него. Свое невыразительное лицо он закрыл ладонями.

Чжан Лишэн, стоявший рядом, не торопил его, а просто молча смотрел на руководителя. Через долгое время в его ушах прозвучал хриплый и сухой голос:

– У неё внезапно отказали сразу несколько органов. Врач сказал, что это последствия длительного кислородного голодания мозга, который был повреждён. Очень редкое осложнение, но Эффини просто не повезло. Времени осталось мало. Я хочу попробовать использовать Золотое Ядро, чтобы поддерживать её жизнь, заменить её внутренние органы, пока мозг не умрёт. За последние десять дней я провёл сто семьдесят с лишним опытов. К сожалению, результаты на мелких млекопитающих очень хорошие, а на крупных не такие идеальные.

– Крупных млекопитающих? – Чжан Лишэн открыл рот. – Только не говорите, что вы использовали для экспериментов обезьян, профессор?

– Я купил десяток обезьян, их доставили, но все они уже умерли. На самом деле, если использовать достаточно сильный наркоз, эксперимент не так уж опасен. Пока основное вещество тела – белок, оно будет поддаваться современной биологии…

– О, профессор! Перестаньте уже про современную биологию и всякие глупости! По всем законам биологии такого, как Император Меласса, просто не должно существовать! – Чжан Лишэн посмотрел на своего научного руководителя и криво усмехнулся, приводя такой необычный пример. – В эксперименте не бывает случайностей. Это просто вам случайно выпал флеш-рояль в десяти партиях покера подряд, которые вы только что сыграли.

– И даже несмотря на это, я всё равно продолжу! – спокойно сказал Стивен. – Удача – это тоже талант. В последнее время мне кажется, что я тот Ньютон, которому на голову упало яблоко. Может быть, от этой боли я тоже смогу открыть закон всемирного тяготения.

– Я понимаю ваши чувства, профессор, но то, что вы делаете, – это, несомненно, самоубийство. Если вы будете продолжать так быстро вносить изменения, основываясь на качестве существующих «стабилизаторов», то тестировать их на крупных млекопитающих – это попросту насмешка! Даже если у вас получится, в итоге вы просто создадите монстра, который вас убьёт.

– Даже несмотря на это, я хочу попробовать! Мне, возможно, придётся потратить осколки Золотого Ядра, которые ты добыл с таким трудом. Прости меня заранее, дитя.

– Какого чёрта? Это... это просто невообразимо! Эти осколки Золотого Ядра не важны, важна ваша жизнь! – Чжан Лишэн был совершенно обескуражен своим профессором. В конце концов, он не выдержал и взорвался. – Это не тот профессор, которого я знаю! Раньше вы были не таким! Вы учёный! Вы такой учёный, который ради сбора экспериментальных данных мог спокойно взять хирургический зажим, схватить им бритвенное лезвие и запросто вскрыть скальп обезьяны, а потом залить туда разные концентрации едких веществ, и рука у вас при этом даже не дрогнет! Не воображайте себя героем вечерней мыльной оперы!

- Сейчас я все еще хладнокровный ученый, но это не значит, что я не могу бороться за жизнь моей сестры! - тихо произнес Стивен. - В конце концов, разве мы не все такие? Люди, закаленные этим противоречивым смешением жара и холода!

Чжан Лисэн замер в оцепенении и некоторое время хранил молчание. Затем, беспомощно вздохнув, сказал:

- Раз вы приняли решение, мне нечего добавить. Каждый несет ответственность за свои поступки, профессор. Так устроен мир, будь ты недоумок, который и до ста сосчитать не может и сажает картошку в Техасе с помощью грабель, или штатный профессор Стэнфордского университета. Удачи вам. До свидания!

Он повернулся и вышел за дверь.

- Подожди, Лисэн! - Стивен, покачнувшись, поднялся со стула. - Все обновленные и доработанные формулы стабилизатора я оставил в папке «Х» на жестком диске лаборатории. Ты знаешь, как ее найти. Кроме того, я обобщил результаты более чем полугодовых исследований острова "Морская Креветка Б1" в диссертацию и уже сдал ее в Аттестационную комиссию Стэнфордского университета на твое имя. Думаю, с диссертацией проблем нет, но тебе лучше вернуться в университет и наверстать упущенное за год, чтобы защитить ее. Аттестационная комиссия Стэнфорда любит проводить защиты диссертаций с приглашением старейших ученых, а миллиардеров они не особенно жалуют.

Чжан Лисэн застыл.

- Спасибо, профессор.

В конце концов, он так и не оглянулся, открыл дверь лаборатории и вышел в пандус.

Выйдя наружу, он почувствовал такую тяжесть на душе, что несколько раз глубоко вдохнул влажный воздух острова. Шагая по шумным улицам городка, он незаметно добрел до пляжа.

— Мистер Чжан, корабль только что пришёл, я уже купил вам билет, — Тони, давно купивший билет и ждавший его на пляже, весь в поту, увидел, как подходит его большой босс. Быстро взмахнув билетом в руке, он подошёл к Чжан Лишэну и указал на корабль в море. — Очередь небольшая, я пока не стал занимать место.

Из-за экономии, гражданское судно до острова Креветок Б-1 было намного меньше государственных круизных лайнеров. По сути, это был паром среднего размера, похожий на те, что курсируют до центра Нью-Йорка. Разница лишь в цене: на одном нужно было выложить сотни долларов, а другой был совершенно бесплатным.

http://tl.rulate.ru/book/21779/6496933

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 269»

Приобретите главу за 5 RC

Вы не можете прочитать The Great Worm Lich / Великий Лич Червей / Глава 269

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода