Аффилированная больница Нью-Йоркской медицинской ассоциации была невелика, но кольцевая дорога, окаймлявшая ее, была обсажена по обеим сторонам вечнозелеными хвойными, что создавало ощущение уединенности, будто вдали от городской суеты. Место было на удивление тихим.
Из-за того, что зима — самое благоприятное время для болезней у пожилых и детей, Чжан Лисэн, попрощавшись с Фанстером и выйдя из «Форда», все еще ощущал холод и пустоту двора. Каково же было его изумление, когда, войдя в холл больницы, он увидел нескончаемый людской поток, от которого у него глаза на лоб полезли.
- Неужели только эта больница открылась после Рождества, и теперь все нью-йоркские больные толпой сюда ломятся… - пробормотал Чжан Лисэн, осторожно лавируя среди людей. Подойдя к стойке регистрации, он простоял в длинной очереди и наконец добрался до усталой медсестры средних лет. - Извините, не подскажете, в какой палате лежит мисс Эффини Пигрос с травмой головы?
- Эффини Пигрос… - повторила медсестра, набирая на клавиатуре. Затем подняла глаза и пристально оглядела молодого китайца, который с головы до ног выглядел как наркоман. - Сэр, это пациентка с ограниченным доступом, доставленная Военно-морской службой уголовных расследований. Вы ее ближайший родственник?
- Нет. Мы можно сказать, коллеги. А что такое ВСУУР?
- Военно-морская служба уголовных расследований, вы что, сериалы не смотрите? - прищурившись, спросила медсестра. - Извините, я не могу вам сказать, где она. Посещения разрешены только ближайшим родственникам.
- Морская следственная служба? Значит, человеческое поселение на острове В креветки Б1 принадлежит Военно-морским силам США, а не Сухопутным войскам, — пробормотал Чжан Лисэн и набрал номер Стивена: — Профессор, я не хотел вас беспокоить, но регистратор в больнице сказал мне, что профессор Эффини — пациент с ограниченным доступом, направленный Морской следственной службой, поэтому они не могут назвать мне номер палаты.
- Ограниченный доступ? Почему меня не проинформировали? В таком случае, Лисэн, направляйтесь на седьмой этаж корпуса А больницы, я буду ждать вас у лифта, — раздался уставший голос Стивена из телефона.
- Хорошо, Профессор. Увидимся позже, — повесив трубку, Чжан Лисэн направился прямо на седьмой этаж, где его встретил Стивен с опухшими глазами и офицер в форме, который стоял перед ним с прямым взглядом.
- О, Профессор! Вам явно нужен хороший ночной сон! — Молодой человек вышел из лифта и прямо сказал: — Иначе в больнице окажется не только один Пигрос.
- Я пока не настолько устал, Лисэн. Мне вполне привычно не спать несколько дней, проводя эксперименты. К тому же, вы выглядите гораздо хуже меня, так что у вас нет права мне это говорить, — Стивен улыбнулся и указал на офицера рядом с собой: — Позвольте представить вас друг другу. Это лейтенант Харви, агент Морской следственной службы, чья команда занимается делом Эффини. Только после этого инцидента я узнал, что человеческое поселение на острове В креветки Б1 на самом деле построено Военно-морскими силами, а не Сухопутными войсками. Лейтенант Харви, это мой коллега по экспериментам и студент, Чжан Лисэн.
–Я тоже профессор, – пожал плечами Чжан Лишэн и протянул руку молодому офицеру. – Здравствуйте, капитан Харви. Представляете, на безоружного ученого напали, забрали результаты его работы! Мне трудно поверить, что такое вообще возможно. Я надеюсь, вы сможете…
В этот момент в кармане Чжан Лишэна зазвонил телефон.
–Простите, – извинился он, достал телефон и принял звонок.
–Милый, я уже приехала в Нью-Йоркскую медицинскую ассоциацию, в их больницу при отделении, но на стойке…
–На стойке не говорят, где? Ничего страшного, Тина. Сейчас же приезжай на седьмой этаж корпуса А. Я тебя у лифта жду.
–Отлично, милый, скоро буду.
После этих слов звонок оборвался. Чжан Лишэн убрал телефон и объяснил Харви, чье лицо стало серьезным:
– Дедушка моей девушки – профессор нейрохирургии в Гарварде. Поэтому я попросил ее помочь профессору Эффини найти хороших врачей. А узнав, что произошло, она очень захотела навестить ее…
– Господин Лишэн, пока дело о нападении не раскрыто, посещения профессора Эффини ограничены, к ней не должно приходить много людей. К тому же, в этой больнице, при Нью-Йоркской медицинской ассоциации, работает лучший нейрохирург во всем Нью-Йорке, так что нет никакой необходимости… – молодой офицер перебил Чжана и сказал очень серьезно.
– Простите, лейтенант, я не знал, что профессора Эффини нельзя навещать. Мне кажется, чтобы избежать осложнений после нападения, лучше пригласить лучших нейрохирургов не только из США, но и со всего мира. Такому выдающемуся ученому нужна самая лучшая помощь.
В этот момент за спиной Чжан Лишэна тихо открылись двери лифта, и оттуда вышли три высокие, молодые и красивые девушки. Увидев спину Чжан Лишэна, их глаза загорелись, и они направились к нему. Одна из них подошла сзади и тут же обняла его.
– Дорогой, я связалась с доктором Квекной из Института нейрохирургии в Лос-Анджелесе, доктором Дженни из Королевского колледжа врачей и доктором Спрингом из Швейцарской академии искусств и наук. Доктор Квекна сможет прилететь в Нью-Йорк самое позднее к вечеру и проведет консультацию с докторами Спрингом и Дженни через интернет. Если потребуется, он переночует здесь и сможет провести операцию завтра утром.
– Спасибо, Тина, думаю, это самое лучшее решение сейчас, – Чжан Лишэн обернулся к девушке с улыбкой, затем указал на своего научного руководителя и агента Службы уголовных расследований ВМС, стоявшего рядом. – Это мой научный руководитель, профессор Стивен, а это лейтенант Харви из СУР ВМС. Он занимается делом о нападении на профессора Эффини.
– Очень приятно познакомиться, профессор Стивен. Я Тина, девушка Лишэна. А это мои лучшие подруги, Триш и Шейла. Они тоже очень близки с Лишэном. Мы обедали вместе, когда услышали о несчастье, случившемся с профессором Эффини, поэтому сразу приехали проведать ее. Очень приятно познакомиться и с вами, лейтенант Харви. Я видела работу СУР ВМС по телевизору, и надеюсь, что в жизни вы так же профессиональны и сможете поймать преступника, напавшего на профессора Эффини.
Слова Тины были учтивы и наполнены сочувствием. Когда Стивен уже собрался выразить благодарность, Харви с трудом сдерживая эмоции, перебил его и сказал:
- Не волнуйтесь, мисс Тина. Мы сделаем все возможное, чтобы поймать преступника, ограбившего лабораторию. Однако, в связи с необходимостью расследования, профессор Эффини сейчас находится под ограниченным доступом для посещений. К сожалению, вы не сможете ее видеть. Прошу простить.
Несмотря на грубоватый смысл слов, тон его был очень мягким.
- О, это жаль, но я понимаю ваше положение. - Тина на мгновение замерла, затем улыбнулась и сказала: - В таком случае, мы не будем больше вас задерживать и удалимся. Профессор Стивен, пожалуйста, не переживайте слишком сильно. Я уверена, с профессором Эффини все будет в порядке.
- Благодарю вас, мисс Тина. - На измученном лице Стивена появилась благодарная улыбка. Казалось, в присутствии элегантной, утонченной и прекрасной девушки даже самый суровый мужчина становится мягче. - Лисэн [студент], поскольку посещения ограничены, не будем усложнять жизнь лейтенанту Харви. Может быть, тебе стоит уехать вместе с мисс Тиной? Большое тебе спасибо за помощь, мальчик.
- О, профессор Стивен, господин Лисэн, возможно, сейчас не сможет уехать. У меня есть несколько вопросов к нему об этом нападении. - Услышав слова Стивена, Харви быстро остановил его.
- У вас есть вопросы к нему? Но мой студент уже давно вернулся в Нью-Йорк еще до нападения на лабораторию! Лейтенант Харви, в отличие от Джастина, Лисэн - настоящий гений биологии. У него сотни миллионов долларов состояния и обширные связи! Он может с легкостью добиться успеха в науке, поэтому он совершенно не будет настолько глуп, чтобы стать шпионом...
- Профессор Стивен, то, о чем вы сейчас говорите, очень конфиденциально. Я уже напоминал вам не упоминать об этом ни перед кем. Неужели вы об этом уже забыли? - Харви вдруг прервал слова Стивена с суровым выражением лица.
Ван присмотрелся. Вокруг было довольно много людей, но никто не обращал внимания на их разговор. Он тихонько вздохнул и сказал:
– Я всего лишь хочу задать господину Чжан Лисэну несколько вопросов, а не считать его подозреваемым. Это обычный опрос. Ведь именно господин Чжан Лисэн первым выдвинул теорию о пропаже этого таинственного материала. С тех пор он всегда был в курсе дела, и избежать этого невозможно.
Ответ агента ВМС был логичным, но на Стивена это не произвело никакого впечатления.
– Когда вы использовали меня как приманку, вы даже не посчитали нужным спросить моего согласия! Черт бы побрал всю эту секретность! Я все равно не хочу об этом знать, так почему я должен хранить это в тайне...
Чжан Лисэн оказался более рассудительным, чем его руководитель. Улыбнувшись, он проводил трёх девушек, Тину, Шейлу и Триш, до лифта, а затем, повернувшись к Харви, поднял обе ладони и сказал:
– Хорошо, лейтенант. Можете задавать любые вопросы.
– Давайте сначала найдем тихое место, господин Лисэн.
Ван выглядел гораздо спокойнее. Он пошел по коридору палаты. Чжан Лисэн и Стивен шли вместе за ним. Но когда они прошли всего несколько шагов, руководитель не удержался и понизив голос, сказал юноше:
– Лисэн, ты даже представить себе не можешь, что только что несколько агентов ВМС устроили ловушку для Джастина и заставили его признаться, что он был сообщником нападавших на лабораторию. Ещё более удивительно, что этот бедняга до сих пор не знает, кто его сообщники! Он лишь упомянул, что знает их через интернет…
– Профессор Стивен, ещё раз напоминаю, что некоторые слова должны оставаться в секрете, – внезапно обернувшись, Ван процедил сквозь зубы.
- Как вы и сказали, лейтенант, Ли Шэн теперь свой человек. Как он сможет помочь вам, если мы будем скрывать от него слишком много секретов?
http://tl.rulate.ru/book/21779/6491679
Готово: