× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The Great Worm Lich / Великий Лич Червей: Глава 241

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Люди всегда боятся неизвестного, но невежды часто бесстрашны. Чжан Лисэн, чувствуя, что с его разумом и телом все в порядке, подумал, что просто потерял сознание на несколько минут, столкнувшись с магическим червем во время трансформации. Он встал, встряхнул головой и без колебаний продолжил превращение девятихвостого ящера.

Медленно выдыхая воздух, он полчаса избавлялся от него, пока грудь не впала. Когда образ демона сформировался, он осторожно начал вдыхать.

Под влиянием магии пространство вокруг червя начало искажаться. Из кожи ящера вырвался черный дым и втянулся в живот Чжан Лисэна.

Новый поток кислого и горького воздуха ударил в мозг. Чжан Лисэн изо всех сил терпел, но чувствовал, что кожу режут острым мечом, а внутренние органы пронзают пули и копья. Каждая клеточка тела ныла от боли.

Несмотря на страдания, увидев, что ящер стал немного размытым, Чжан Лисэн обрадовался, а не испугался. Он почувствовал, что преодолел трудность. Но в тот же миг, как эта мысль промелькнула, образ демона в его сознании превратился в изображение денежной жабы, и он тут же потерял сознание.

Снова его спас желейный самоцвет. Чжан Лисэн нахмурившись поднялся с ковра, но когда собирался в третий раз попытаться превратить ящера, вдруг понял, что тело девятихвостого ящера уже начало трескаться и непригодно для трансформации.

Вздохнув, ему ничего не оставалось, как отправить гу-колдуна в подвал фабрики, чтобы поглощать там кровавую пищу. Он решил попробовать превратиться снова, когда ящерица восстановится.

На этот раз Чжан Лишэн смог превратиться до того, как его тело покрылось черной, похожей на броню чешуей. Его тело стало стройным и тонким, с четырьмя хвостами, растущими по бокам спины. Только после этого в его сознании наконец появился Денежный Жаба и заставил его потерять сознание.

Пройдя через несколько неудачных попыток, по идее, молодой человек, очнувшийся в третий раз, должен был временно сдаться и попробовать снова, найдя причину проблемы. Однако такие неудачи, которые, как он думал, не были вредными и могли бы сделать человека нетерпеливым, на самом деле вызвали в нем упорство. Очнувшись, он тут же предпринял четвертую попытку превращения.

Таким образом, после цикла потери сознания и пробуждения семь-восемь раз, когда кровавая пища в подвале скотобойни почти полностью иссякла, благодаря счастливому стечению обстоятельств в одном из его превращений, у Чжан Лишэна наконец вырос девятый скорпионий хвост из хвостового позвонка, и его тело начало становиться невидимым. В конце концов, он даже исчез без следа.

По ощущениям, он только почувствовал, что его тело внезапно взорвалось без предупреждения. Сознание тут же заменило зрение и распространилось на каждый уголок его взгляда. Пока он втайне недоумевал, он вдруг почувствовал сдавливание в теле, но тут же все снова стало нормально.

Это странное и загадочное ощущение взрыва и сжатия постоянно появлялось снова и снова. Молодой человек, который постоянно поглощал черный дым, исходящий из тела гу-колдуна, постоянно исчезал и появлялся в кабинете.

Девятихвостая ящерица перед ним постепенно таяла, а после шестого круга исчезла совсем, превратившись в дымку, которую тут же вдохнул Чжан Лисэн.

Так завершился опасный процесс его превращения в Семиликого Колдуна.

Серая безрукавка на нем превратилась в лохмотья. Успокоив бешено колотящееся сердце, Чжан Лисэн тут же испытал власть ящерицы.

В мгновение ока его тело вытянулось до двух метров, его покрыла черная чешуя, а из спины выросли девять скорпионьих хвостов, страшно извивающихся в воздухе.

После завершения трансформации чешуя на теле Чжан Лисэна засветилась слабым свечением и начала менять цвет, подстраиваясь под окружающую среду, делая его невидимым.

Когда юноша не увидел своего тела, он рванул к ванной. Подлетев к стене, он мысленно скомандовал ей исчезнуть, и она чудесным образом растворилась перед ним.

– Способность к невидимости и прохождению сквозь стены мне передалась, – изумленно пробормотал Чжан Лисэн, стоя перед зеркалом и видя в нем пустоту. – Если и заклинания действуют на это тело, то моё превращение в Семиликого Колдуна – полный успех…

При этом он произнес заклинание "Поглоти землю и небо, меняй размер по желанию", созданное вездесущей силой "Поглощение", и применил его на своем теле, превращенном в девятихвостую ящерицу. Без малейшего сопротивления или помехи его тело увеличилось до четырех-пяти метров.

Свернувшись клубком, юноша попытался сменить обличье: из ящера превратиться в Денежную Жабу. По его телу мгновенно пронеслась резкая, душераздирающая боль. Он почувствовал, как чешуя увеличивается в размерах, меняя цвет на зелёный и жёлтый попеременно. Его высокое и худощавое тело стало коренастым и заметно уменьшилось в росте. При этом его объём настолько увеличился, что он едва не разнёс ванную комнату.

- Превращение заняло около шести секунд. Пусть это и больно, но всё равно сущий пустяк по сравнению с тем, чтобы иметь дополнительную жизнь в битве... - Теперь, когда всё прошло благополучно, Чжан Лисэн с облегчением вздохнул и вернул своё тело к нормальным размерам.

После этого он принял горячую ванну, вытерся и внимательно посмотрел в зеркало.

Волос у него значительно поубавилось, теперь они были заметно реже, чем раньше. Но поскольку в прошлый раз волосы были довольно густыми, если не присматриваться, изменение было не слишком очевидным.

Однако бледность его лица была действительно бросающейся в глаза. Издалека её почти не было видно, но при ближайшем рассмотрении казалось, будто он страдал от длительного недоедания и недосыпания, что сделало его очень слабым.

Такой вид делал Чжан Лисэна похожим на заядлого наркомана. Однако это можно было выдать за внешность учёного, одержимого экспериментами и пренебрегающего отдыхом.

Почувствовав, что никаких нелепых изменений с ним не произошло, Чжан Лисэн кивнул и, улыбнувшись своему отражению в зеркале, вышел из ванной. Надев свежую одежду, он приказал вирмдракону стать невидимым и вылетел из-под земли фабрики, припав перед ним.

Наблюдая за зеленым змеедраконом, у которого тонкие волоски колыхались без ветра, юноша, только что совершивший прорыв до мага 7-го ранга и получивший шестую возможность переработать своего мага-гу, снова начал использовать заклинание "преобразование", чтобы переработать мага-гу.

К сожалению, после того как он напитал змеедракона своим заклинанием и эссенцией крови, кроме увеличения размера тела с восьми до девяти метров в длину и небольшого потемнения чешуи, никаких других изменений со змеедраконом не произошло.

Почувствовав, что вырастить из змеедракона настоящего дракона — это всего лишь нелепая мечта, юноша невольно вздохнул.

У него остался всего один маг-гу, которого он мог продолжить преобразовывать. Хотя он был еще далек от прорыва до мага 8-го ранга, не говоря уже о маге 9-го ранга, Чжан Лисэн, всегда веривший в пословицу "кто не думает о будущем, тот столкнется с проблемами", все же чувствовал, что ему необходимо подготовиться заранее.

Поразмыслив, юноша уменьшил змеедракона, положил его в карман, а затем приказал огромному пауку, обладавшему силой Всеохватывающей Сети, которого он только что переработал несколько дней назад на острове Креветка Б1, стать невидимым и подползти ближе.

Он использовал заклинание "переработка" и переработал его, превратив его в мага-гу шестерной переработки.

Когда заклинание подействовало на паука, который еще не был преобразован, его реакция сильно отличалась от реакции преобразованного змеедракона. После того как он был окутан эссенцией крови своего владельца, на его спине, где было изображено гримасничающее лицо, вдруг появилась трещина, превратившаяся в огромную, извивающуюся мясную дыру, похожую на бутон цветка.

Когда мясная дыра закрывалась, она по-прежнему показывала гримасничающее лицо, но когда открывалась, она превращалась в свирепый большой рот, покрытый розовыми мясными шипами, выглядящий ужасающе и отвратительно.

- Ты и правда самый уродливый и самый свирепый из всех волшебных гу, что я когда­либо создавал.

На лице Чжан Лисэна появилось довольное выражение, когда он увидел такое грандиозное преображение паука. Он подошел к волшебному гу и погладил разноцветные длинные тонкие волоски на его длинных лапах.

- А за спиной у тебя еще и лицо Демона… Хм, пожалуй, я буду называть тебя Призраколик…

Едва он успел окрестить паука «Призраколиком», как его телефон на столе зазвонил, прервав его бормотание.

Он очнулся ото сна, напоследок погладил бесконечно длинные тонкие волоски волшебного гу, приказал Призраколику стать невидимым и забраться обратно в подземелье фабрики, а сам подошел к столу и взял телефон.

Как только соединение установилось, в ухе раздался тяжелый голос профессора Стивена.

- Лисэн, что-то случилось на острове Креветка Б1.

- Что случилось, профессор? - спросил молодой человек.

- Кто-то проник в лабораторию Эффини на острове. Она сейчас находится в госпитале, у нее черепно-мозговая травма. Ее студент и ассистент, Джастин, сказал, что пропало много лабораторных материалов и информации. В том числе и Золотое Ядро.

- Профессор, вы шутите? Кому могла понадобиться лаборатория биомедицины в охраняемом бункере на острове в сверхъестественном мире? - ошарашенно спросил Чжан Лисэн.

- Конечно же, разведчикам других стран! Они, должно быть, завидовали достижениям США в изучении сверхъестественного мира!

- Профессор, вероятно, вы нечасто читаете новости, поэтому можете не знать, что даже на этой планете, где мы сейчас стоим и которая столь сильно пострадала, ситуация с пространственными вратами, ведущими в сверхъестественные миры, совершенно иная. Например, в сверхъестественном мире, с которым сражалось правительство Южной Африки, была цивилизация пара, а Мир Креветки №1 – это…

- Лисэн, хоть я и нечасто читаю новости, живу я не на Марсе. Я знаю обо всех вещах, которые ты перечисляешь. Однако, пока мы сами не ступили в другие сверхъестественные миры, как мы можем сделать вывод, что исследования Мира Креветки №2 будут совершенно бесполезны для их анализа? На самом деле… Чёрт! Сейчас не время обсуждать эту проблему. Я сейчас в Клинике при Нью-Йоркской ассоциации медицинских исследований, ты можешь подъехать?

- Ох, конечно, профессор! Я немедленно отправлюсь туда! По дороге я свяжусь со своими друзьями, чтобы узнать, смогу ли я заполучить авторитетного специалиста по нейрохирургии, чтобы он взглянул на профессора Эффини. Не волнуйтесь, все будет хорошо! Профессор, все будет хорошо!

На том конце воцарилась тишина. Только когда Чжан Лисэн торопливо спустился по лестнице и сел в свою машину, Стивен наконец тихо пробормотал: - Спасибо тебе, дитя. Спасибо! Надеюсь, все будет хорошо, как ты и сказал.

http://tl.rulate.ru/book/21779/6491331

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода