Готовый перевод The Great Worm Lich / Великий Лич Червей: Глава 229

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Племя Геенны, как дикое племя в мире Креветок № 2, не представляло никакой силы в глазах жителей Континента, добившихся преимуществ цивилизации. На Архипелаге Геенны, остров Креветок Б1, расположенный на краю длинной цепи островов, тоже считался пустынным местом. С точки зрения острова Креветок Б1 площадью более 30 000 квадратных километров, племя Туденанг, насчитывающее не более 30 000 соплеменников и получившее охотничьи угодья площадью всего 40-50 квадратных километров после захвата племен Менгер, Паваро и Валс, было не более чем крошечным племенем.

Все по-прежнему вращалось вокруг отправной точки. Бессмысленно было слишком много размышлять, поэтому, немного поразмыслив о будущем, Чжан Лисэн медленно очистил свой разум и неторопливо практиковал свой тайный метод.

По мере того, как магическая сила в его теле бурлила и перекатывалась, казалось, невидимое перо медленно вырисовывало за ним яркий образ Демона и гигантскую Жабу-Монету. Два древних образа постоянно мистически менялись, иногда, стоило появиться новому изменению, оно тут же останавливало свое развитие, достигнув предела.

Это означало, что он наконец-то мог подняться с 6 ранга мага. Как только его магическая сила немного укрепится, он сможет превратить вторую магическую гу и стать магом 7 ранга.

Незаметно небо медленно затягивало сумерками. Дымка за спиной Чжан Лисэна начала рассеиваться, и через несколько секунд он открыл глаза и разочарованно пробормотал:

– Похоже, сегодня я не смогу прорваться, несмотря ни на что.

Затем он встал со звериной шкуры и вышел из бревенчатого дома.

Снаружи солнце, уже сменившее цвет на серебристо-белый, но все еще излучавшее странное золотистое послесвечение, постепенно садилось на далеком горизонте.

Окутанные мерцающим золотистым сиянием, десятки тысяч туденанов аккуратно преклонили колени перед тотемным столбом.

Когда они увидели появление Чжан Лисэна, первые несколько сотен аборигенов впереди, под предводительством вождя, сначала низко поклонились в знак восхищения и воскликнули:

– Великий Налетчик, ты живая легенда туденанов! Ты моя ходячая, живая вера...

В конце концов, все туденаны преклонились перед ним, уткнувшись лбами глубоко в землю.

В лучах заходящего солнца Чжан Лисэн, стоя перед поклоняющимися ему тысячами верующих, изо всех сил сдерживал волнение в душе. Он стоял спокойно и отрешенно, словно древний великий шаман, улыбаясь.

В этот момент на небе постепенно подползла кристально-чистая, яркая молочно-белая луна, окруженная огромным ореолом. Мгновенно по всему острову раздался рев и вой миллионов зверей.

Как только раздался звериный вой, Тугра тут же поднялся с земли и подбежал к Чжан Лисэну.

– Великий Налетчик, Лунный Бог скоро изольет Росу Мудрости. Племена уже проведут ритуал молитвы.

Взглянув на яркую луну, невиданно быстро поднимающуюся над верхушками деревьев, Чжан Лисэн кивнул. Вскоре вокруг него раздались успокаивающие молитвы.

Пока туденаны искренне молились, с луны, уже висящей высоко в небе, стало сочиться смутное сияние, напоминающее тонкий дождь.

Потоки этого сияния, золотисто-серебристого цвета, колыхались и рассыпались вниз, проникая в джунгли и почву острова, окутывая всё мягким сиянием.

Омываемый дождем сияния, Чжан Лисэн с изумлением осматривался. Он протянул руку, пытаясь схватить один из лучей, но понял, что сияние не было материальным объектом. Поэтому его невозможно было удержать в руке.

С сожалением он потер пальцы. Внезапно он услышал громкий гул, который обычно возникал при оползне, недалеко от их племени.

Конечно, в густом лесу не могло быть никаких оползней, поэтому Чжан Лисэн с любопытством приказал шаману-Гу подбежать к нему, прежде чем запрыгнуть на спину насекомого, чтобы осмотреться с высоты.

Он увидел, что толстая ветвь большого дерева высотой семь-восемь метров у выхода из долины была окутана вихрями кувыркающейся грязи.

В середине ствола гигантского дерева искаженно появилось человеческое лицо с большими бровями и широким ртом. Открыв свой черный огромный рот, оно продолжало громко кричать от боли.

- Формирование демона! Это явно сотворение демона из неодушевленных предметов! Роса Мудрости... Императорская Патока! Как говорится: "Что ты слышишь, может быть ложью, но что ты видишь, то правда!" Когда он увидел рождение так называемого духовного монстра джунглей под наполняющей все небо Росой Мудрости, его сердце содрогнулось, и он вспомнил отрывок из древнего классического произведения "Новые странные события - Лесной Канон" -

"Когда неодушевленный предмет превращается в демона, ему необходимо быть благословленным сущностью луны месяца Гэншэнь. Сущность луны ночей месяца Гэншэнь содержит Императорскую Патоку, которая льется на человеческий мир в виде мелкого дождя и серебряных линий, снова и снова. Это позволяет неодушевленным предметам, благословленным этой сущностью, обратиться в демона. Если животные или лесные духи потребляют эту сущность, они обретают всезнание; но если неодушевленные предметы покрыты этой сущностью, они становятся духовными, но не обладают жизнью. Патока духовна и может питать жизнь. Животные и лесные духи уже обладают жизнью, поэтому им было бы полезно потреблять эту сущность."

(Примечание: Месяц Гэншэнь - это месяц в Шестидесятиричном цикле в календаре, используемом в древнем Китае)

Чем больше Чжан Лисэн повторял отрывки из древней книги о Императорской Мелассе, тем больше ему казалось, что она очень похожа на Росу Мудрости. Черт, может быть, это вообще одно1 и2 то2 же.

- Было бы очень полезно, если бы эссенцию потребляли… - Стоя на спине колдуна гу и что-то бормоча себе под нос, он вдруг поднял голову к небу и широко раскрыл рот. К сожалению, сияние, падающее сверху, не задержалось, а прошло сквозь его тело.

После долгого открывания и закрывания рта сила колдуна в его теле ничуть не увеличилась. Чжан Лисэн, не желая сдаваться, приказал Жукарумотряду потрясти головой и пробовать пожевать и проглотить3 воздух. Только убедившись, что колдун гу не может получить никакой выгоды от дождя сияния, он наконец разочарованно вздохнул и начал вглядываться вдаль.

Бесчисленные звери носились по джунглям. В отличие от предыдущих ночей, на этот раз они были не в группах, а в полном беспорядке.

Пока они бездумно спасались бегством, тела некоторых зверей в стаде раздувались до человекоподобной формы, и они поднимались под покровом дождя сияния. Их тела ужасающе проваливались и выпячивались под воздействием трансформирующей силы, когда они пытались сопротивляться. Однако большинство из них в итоге взрывались и превращались в кучу мяса, в то время как немногие счастливчики обретали силу и превращались в тела духовных монстров, начиная уничтожать всё, что им попадалось.

В рождении и гибели, зарождении и разрушении Архипелаг Адского Пламени переживал долгую таинственную ночь, которая случается раз в несколько десятилетий, прямо перед глазами Чжан Лисэна.

Раннее утро следующего дня принесло затишье после бурной ночи. Чжан Лисэн, который всю ночь наблюдал за этим зрелищем, следуя своему изначальному плану, оседлал колдуна гу и отправился на восток, к восходящему солнцу, покидая Туденаньскую Долину и медленно продвигаясь к человеческому поселению на Острове Креветки В1.

По пути он бесцеремонно пользовался случаем, когда падала Роса Мудрости, и постоянно останавливался в дороге. Совершив шесть поимок с помощью заклинания «сбор», он наконец, к своему счастью, наткнулся на огромного паука, полностью красного, но с бледным отпечатком человеческого лица на спине, обладавшего всезнанием.

В тусклом густом лесу Чжан Лишэн смотрел на гигантского паука, который стал трёхметровым после превращения в колдовского жука с помощью заклинания «ассимиляция». В его разуме ясно появились два иероглифа: «всеохватывающая сеть». Он восторженно пробормотал:

– Похоже, в эти дни у меня действительно судьба с пауками. Какая удача! Какая удача! Кажется, эффект императорской росы ещё не прошёл…

Пробормотав и немного поразмыслив, он почувствовал всё более сильное желание рискнуть и стал с большей решимостью накладывать заклинание «сбор».

К сожалению, удача больше не была на его стороне. Несмотря на то, что он полностью истощил свою жизненную силу, он больше не встретил второго ядовитого насекомого, обладающего всезнанием. Мало того, при превращении их в колдовских жуков выбранные ядовитые насекомые один за другим взрывались.

Когда он увидел, что результаты становятся всё хуже и хуже, он только горько усмехнулся и перестал настаивать.

Выбрав восемь колдовских жуков из девятнадцати успешно созданных, которые, по его мнению, должны были быть самыми сильными, он приказал остальным броситься в пасть Кюуко, прежде чем сесть на Жукамобиль и продолжить путь. К сожалению, к полудню он, наконец, добрался до джунглей недалеко от человеческого поселения.

Вернув себе обычный рост, Чжан Лисэн переоделся в походный камуфляжный костюм с множеством карманов и покатался по земле минут семь-восемь. Удовлетворенный результатом, он встал, уменьшил всех волшебных гу до минимального размера и разложил по карманам. Притворившись совершенно измотанным, он, тяжело дыша и всклокоченный, вышел из джунглей.

Прямо перед ним раскинулось огромное поселение людей. Однако, внезапно, он застыл в изумлении, обнаружив, что значительная часть прочной толстой стены поселения, усеянной артиллерийскими орудиями и ракетными установками, обрушилась.

Сейчас множество американских солдат, используя строительную технику, ремонтировали и расчищали стены, превратившиеся в груду обломков, интенсивно заливая цемент, чтобы быстро возвести новую стену.

- Духовный монстр прорвал оборону поселения? Как такое возможно? – глаза Чжан Лисэна расширились от удивления, когда он в потрясении вошел в поселение.

У него была азиатская внешность, поэтому, естественно, охранники просто проигнорировали его.

Войдя в городок, Чжан Лисэн увидел, что улицы тоже были полны руин. Полагаясь на свою память, он направился к дому, на котором висел флаг с белоголовым орланом. Как только он собирался войти, его ушей достиг внезапный смешанный крик и вой.

Похоже, то был вой лесных духовных монстров.

Тело Чжан Лисэна напряглось, и он замер. Повернувшись в сторону воя, он побежал туда, и наконец достиг пляжа. К своему ужасу, он увидел песчаного человека, у которого были отсечены обе ноги и правая рука, зияли три рваные раны, но целой оставалась левая. Его туловище и голова были привязаны к земле толстой стальной проволокой. Он постоянно бился в гневе и время от времени издавал крики.

Несмотря на то, что Чжан Лисэн убил немало духовных монстров, он никогда прежде не наблюдал за этим удивительным существом так близко. Невольно притягиваемый песчаным человеком, он постепенно приближался, пока его путь не преградил высокий и сильный темнокожий офицер.

- Эй, парень, ты перешел черту, — произнес тот. — Мы все знаем, что этот здоровяк не обезьяна в зоопарке…

- Меня зовут Чжан Лисэн, сержант. Я биолог из Стэнфорда.

- Стэнфордский биолог? О, минуту… — Темнокожий офицер внимательно оглядел худощавого юношу, а затем достал прибор размером с телефон и что-то нажал на экране. Через пару секунд он внезапно уставился на лицо Чжан Лисэна с изумлением. Бессвязно пробормотав, он спросил:

- Это точно то же лицо… но разве ты не исчез из города четыре дня назад?

http://tl.rulate.ru/book/21779/6488166

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода