× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The Great Worm Lich / Великий Лич Червей: Глава 230

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Появление биолога, который вдруг пропал на несколько дней на жутком острове, где происходили сверхъестественные вещи, показалось очень странным. Чернокожий офицер, остановивший Чжан Лисэна, мгновенно насторожился.

К тому же, ужасные события прошлой ночи держали всех американских солдат в сборе в постоянном напряжении. Несмотря на внешнее спокойствие профессиональных военных, они были на взводе.

Поэтому, когда офицер повысил голос, другой солдат с оружием тут же поднял винтовку, прицелился и стал приближаться.

– Эй, дружище! Расслабься! Расслабься, ладно? Я правда биолог из Стэнфорда. Сейчас работаю на военных, и мне даже не платят, так что, пожалуйста, не направляй на меня ружьё, – сказал Чжан Лисэн с кривой улыбкой, поднимая руки, когда в него уткнулся чёрный дуло.

Видя молодого азиата, покрытого грязью, но не представляющего, казалось, никакой опасности, сержант, руководивший патрулем, временно ослабил бдительность и опустил ствол.

– Тони, что тут произошло?

– Сэр! Э-Этот молодой человек утверждает, что он биолог Чжан Лисэн, пропавший четыре дня назад... – ответил чернокожий офицер, всё ещё находясь под впечатлением.

– Простите? Я не «утверждаю»! Я на самом деле Чжан Лисэн! И я не пропадал! Я отправился исследовать местность с разрешения моего руководителя!

Низкорослый, но крепкий сержант несколько раз смерил Чжан Лисэна взглядом, как будто тот был чудовищем.

– Ты отправился исследовать местность? В последнее время по ночам на улице становится как в аду. Сейчас любого, кто не вернулся к утру, считают пропавшим без вести. Скажи мне, как тебе удалось провести четыре ночи в джунглях невредимым?

– Неужели никто из вас не знал, что звериная волна ночью не подходит близко к жилищам аборигенов? Стоит увидеть большой костер – подойдите поближе, заберитесь на дерево и привяжите себя. И можете отлично выспаться! – с недоверием произнес Чжан Лишэн.

– Неужели такое возможно? Черт! Почему же тогда эти дикие звери все равно бешено нападают на нас, когда в лагере так много аборигенов... – сержант на мгновение опешил, потом выругался себе под нос. Однако ружье в его руке уже опустилось.

Теперь, когда обстановка разрядилась, Чжан Лишэн с усмешкой сказал:

– Потому что этот остров принадлежит аборигенам, а не нам. Все же видели, что творилось прошлой ночью, верно? Никто из вас не заметил, что эти чудовища вообще не нападали на аборигенов? Стоит остаться рядом с аборигенами – и вы в безопасности.

Солдаты озадаченно задумались. Наконец, кто-то выкрикнул:

– Черт возьми! Это правда! После появления того песчаного монстра и каменного монстра они вообще не приближались к лагерю аборигенов!

– Точно! Точно! Эти два монстра разрушили несколько домов и съели людей. Их целью были мы, земляне!

– Неужели все это происходит из-за этих аборигенов?

– Да замолчите вы! Вы сейчас на дежурстве, а не болтаете в баре, – услышав возгласы подчиненных, старший сержант нахмурился и снова посмотрел на Чжан Лишэна. Теперь в его глазах не было никаких сомнений, кроме шока. – Ладно, доктор Чжан. Похоже, как эксперт, вы действительно гораздо полезнее нас на этом адском острове. По крайней мере, вы знаете, где безопасно. Идите к своим коллегам и хорошенько изучите песчаного монстра. Пусть такие солдаты, как мы, хотя бы узнают, где у таких тварей слабое место, если снова с ними столкнемся.

- Я еще не доктор.

Чжан Лишэн улыбнулся и, переступив предупредительную черту, приблизился к огромному песчанику, усмирённому на берегу.

- К тому же, я не думаю, что у таких монстров есть какая-то постоянная слабая сторона.

Подойдя к песчанику и обойдя место бойни, Чжан Лишэн быстро заметил своего руководителя. Профессор Стивен стоял, держа в руках планшет, и что-то сосредоточенно записывал среди группы учёных.

- Профессор, есть какие-то открытия? - тихо спросил он, подходя к Стивену.

- Лишэн, ты вернулся! Это замечательно! Хоть я и знаю, что такой богатый миллионер, сколотивший сотни миллионов до двадцати лет, не может быть настолько глуп, чтобы скормить себя зверю, ты слишком долго отсутствовал!

- Профессор, я отсутствовал долго, и, конечно, у меня есть важная причина для этого, - улыбнулся Чжан Лишэн.

- Вот почему ты сразу спросил меня об открытиях! - Глаза Стивена загорелись от нетерпения. - Кроме того, что это изувеченное чудовище является неорганическим существом, я больше ничего не нашёл. А ты?

- У меня два открытия, профессор. Во-первых, во время звериного прилива все дикие звери обходят стороной территории аборигенских племён. А второе открытие, скорее, смелое предположение. Сверхъестественное явление, произошедшее прошлой ночью, может быть феноменом Императорской патоки, описанным в древней книге старейшей цивилизации Земли - китайской.

- Звериный прилив обходит племена… Феномен Императорской патоки… - Стивен пробормотал в оцепенении, выслушав Чжан Лишэна.

- Кроме того, профессор! - задумчиво добавил Чжан Лисэн, будто никого вокруг не было. - Мне кажется, военные что-то скрывают от нас. Они разместили несколько сотен дронов-разведчиков над Островом Креветки Б1, но до сих пор не получили даже самую базовую информацию. В этом нет никакого смысла...

Ученому, внесшему реальный вклад в науку, естественно, свойственны сильнейший скептицизм и пренебрежение к авторитетам. "Теоретиков заговоров" всегда хватало.

- Почему вы так считаете, молодой человек? - внезапно вмешался и спросил профессор Мутху, индийский географ из Гарварда, который завороженно смотрел на завывающего песчаника.

- Потому что я случайно обнаружил, что деревья, разрушенные артиллерией в джунглях, восстанавливаются за день. И, как я уже говорил, на аборигенные племена звери не нападают. Все это легко заметить, но военные нам этой информации не предоставили.

Убедительные слова Чжан Лисэна быстро вызвали переполох среди некоторых ученых, собравшихся на месте, пока вдруг сзади не раздался серьезный отпор.

- Господин Чжан Лисэн, вы действительно считаете, что мы можем собрать подробные данные об огромном острове площадью более 30 000 квадратных километров всего лишь с помощью 123 дронов "Колибри" А09?

- Но, генерал, эту ситуацию можно заметить даже невооруженным глазом, просто стоя на стене поселения... - улыбнувшись, ответил Чжан Лисэн, даже не оборачиваясь.

- Солдаты - не ботаники! Как могут солдаты, охраняющие стену, заметить такое? - Лоо Линь, верховный командующий поселением, стоял позади Чжан Лисэна и смотрел на присутствующих ученых. - Хорошо, господа. Раз уж военные пригласили всех вас на Остров Креветки Б1, мы ничего не будем от вас скрывать. Я, Хаманд Лоо Линь, могу вам это лично обещать.

Услышав уверенные слова трехзвездного генерала, ученые на месте происшествия постепенно успокоились. Они переглянулись, кивнули друг другу и снова приступили к работе вокруг пойманного песчаного человека.

Успокоив толпу своим авторитетом, Роулинг полностью переключил внимание на Чжан Лушэна.

– Я уже всё объяснил, молодой человек. Теперь твоя очередь рассказать: почему ты вдруг покинул поселение и как смог целых четыре дня оставаться в безопасности снаружи?

Чжан Лушэн подозревал, что его расспросы могут отвлечь внимание от его приключений вне поселения в последние дни. Однако получилось наоборот, и он проклял свою неудачу.

– Генерал, я, кажется, не слышал, чтобы вы что-то объясняли…

– Это я сейчас задаю вопросы, молодой человек.

– Хорошо, хорошо… – Столкнувшись с напором Роулинга, Чжан Лушэн с кривой улыбкой повторил причину, которую только что назвал невысокому, но крепкому главному сержанту.

– Звучит правдоподобно, но если подумать, то как-то невероятно.

– Генерал, в мире происходит много невероятных историй. Можете назвать это удачей или даже способностью…

– Способностью? Это интересное объяснение. Знаешь, молодой человек, после твоего исчезновения, когда твой портрет разослали каждому солдату в поселении, один из вторых лейтенантов, Элисон, доложила мне, что видела тебя раньше. Ты уже бывал на Острове Креветки Б1 в первый день, когда остров официально открыли для публики. Судя по видеозаписям наблюдения, ты тоже делал какие-то невероятные вещи. Например, заставил влиятельного предводителя аборигенов до смерти перепугаться. Или даже удостоился поклонения группы аборигенов у выхода из городской стены…

Слова Роулинга повергли Чжан Лишэна в замешательство. В этот момент его научный руководитель, стоявший рядом, внезапно вмешался:

- Генерал Роулинг, я давно уже говорил вам, что как член Стэнфордской научной группы, я тот, кто разрешил Чжан Лишэну покинуть убежище. Более того, мы ученые, приглашенные правительством США, а не подозреваемые, задержанные полицией. Нам не нужно никому ничего объяснять. Теперь мой студент и я должны приступить к работе. Прошу вас отойти.

Слова Стивена на мгновение ошеломили Роулинга. Затем, с серьезным выражением лица, он внимательно посмотрел на Чжан Лишэна, прежде чем повернуться и уйти, не сказав ни слова.

Глядя на удаляющийся силуэт генерала, Чжан Лишэн тайно вздохнул с облегчением.

- Большое спасибо, профессор. Почему генерал Роулинг сегодня такой агрессивный?

- Вчера на пляже и бетонной площадке в убежище внезапно появились два монстра. Вы сами видели последствия. Говорят, что в результате этого инцидента пострадали или погибли не менее тысячи мирных жителей и более сотни солдат. Помимо этого, были уничтожены три боевых вертолета. Если генерал Роулинг не даст надлежащего объяснения, его ждет досрочная отставка. Мало того, его могут привлечь к военному суду за халатность. Какого отношения и какой радости вы ожидаете от него в такой ситуации? Ладно, Лишэн. Это для нас неважно. Что важно сейчас, так это как, черт возьми, это странное существо появилось необъяснимо? Вы только что упомянули Императора Патоки, верно? Что это такое?

http://tl.rulate.ru/book/21779/6488324

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода