Готовый перевод The Great Worm Lich / Великий Лич Червей: Глава 226

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Под кожаной робой было обнаженное тело, полностью покрытое плотной черной чешуей. Когда единственная одежда упала на землю, кости Кальмара под его плотью зашевелились и начали расти под чешуей. Вскоре он превратился в свирепого монстра с телом акулы, но с человеческой головой и четырьмя конечностями.

Полностью вернув свой истинный облик морского духа, Кальмар использовал воздух как морскую воду, покачивая хвостом, поднялся в небо и открыл пасть. Он заревел, бросаясь вверх, к странным насекомым, которые пикировали вниз. Его голова выросла до размеров небольшого дома, и он разом проглотил более десятка насекомых Чжан Лисэна.

– Нет яда страшнее моей крови! – Проглотив странных насекомых, Кальмар плавал в воздухе, вытянул шею, а затем зажевал, – Кто бы ты ни был, твоя сегодняшняя ошибка – прийти в Менгер.

Его гордый рев, казалось, насторожил летающих насекомых, которые сменили построение с пикирования на окружение. Каждое из них выпустило острое жало на хвосте и обернулось, чтобы совместно атаковать Камнеблока.

– Я сын леса! Я дух, созданный из камня. Как я могу быть менее устойчивым к яду, чем рыба из моря? – Когда он увидел, как армия насекомых бросается на него, грязь в радиусе ста метров под ногами Камнеблока бурно забурлила, как кипящая вода, наполняя его тело.

В то же мгновение дух, превратившийся в каменного гиганта, неловко махнул огромной рукой. Словно отмахиваясь от мух, он ударил по трем-четырем насекомым, заставив их закачаться. – Кальмар, похоже, сегодняшний наш гость – новоиспеченный материковец. Иначе он бы не допустил такой абсурдной ошибки с самого начала!

- Каменелом, прекрати нести чепуху! Уступи дорогу! Эти вкусные букашки – мои! - увидев, как его соратник шлёпает и давит с воздуха армию насекомых, взревел Каракатица, извиваясь телом и плывя по воздуху в сторону Каменелома.

- Каракатица, стая рыб перед уходом говорила, что я должен сражаться с врагом изо всех сил...

- Довольно! Если бы ты сейчас дражался изо всех сил, ты бы не причитал и не говорил столько… - на безмятежном лице Каракатицы, венчающем тело рыбы, читалось равнодушие.

В этот миг оставшиеся 80 насекомых, окружавших двух духов-чудовищ племени Мэнъэр, внезапно увеличились более чем в 30 раз по сравнению с исходным размером. Их толстые брюшки быстро раздулись и тихо взорвались.

В мгновение ока воздух на площади около 200 квадратных метров вокруг Каракатицы и Каменелома внезапно искривился и схлопнулся слой за слоем, образуя вакуумную зону.

Два духа-стража племени Мэнъэр медленно начали трескаться под воздействием сильного взрыва воздуха, издавая беззвучные крики.

После того, как сила всемогущей способности Кюуко «Взрыв воздуха» распространилась через армию насекомых, из окружающего воздуха раздался свист высокой частоты, хлынувший в вакуумную зону, где находились Каракатица и Каменелом, мгновенно спрессовав двух тяжело раненых духов-чудовищ в крошечные кусочки.

Наблюдая, как ужасно погибают духи-чудовища племени Мэнъэр, Чжан Лисэн пробормотал про себя:

- Иногда мудрость действительно полезнее грубой силы.

Расширив свое тело до предела, он превратился в сине-желтого гиганта ростом 10 метров, покрытого квадратными чешуями, а затем, взревев, бросился к возвышающемуся вдали тотемному столбу.

Сейчас в этой битве уже не было никакой интриги. Огромное стадо зверей за пределами племени лишило воинов Мэнгер возможности использовать партизанскую тактику, столь любимую огненными людьми Кратерной Бездны. А на ограниченной территории племени, без магической поддержки духовных зверей, война этих несчастных аборигенов перед Чжан Лишэнем, напоминавшим «самоходную тяжелую воздушную пушку», была подобна попытке богомола остановить колесницу.

Уничтожив более тысячи воинов, Чжан Лишэн повалил родовой тотем Мэнгер и отобрал историю племени у вождя, пытавшегося бежать. Сам он получил лишь незначительные царапины, но полностью насладился этой победоносной битвой.

Затем, присев на поваленный тотем посреди грязи, он уменьшил свой рост до двух с небольшим метров и велел Жуку-автомобилю бежать к нему из болота.

Когда жук-колдун присел, Чжан Лишэн нахмурился, увидев, что на его гладкой спине никого нет.

- Дубань мертв...

- Нет, Великий Преобразователь! В-ваш преданный последователь не погиб, - поспешно выполз из задней части Жука-автомобиля молодой абориген с длинными конечностями и тупо огляделся, глядя на молчащих воинов Мэнгер. - В-вы действительно покорили племя Мэнгер. На этот раз вы в одиночку покорили это племя, насчитывающее десять тысяч человек. Э-это... это...

- Это пустяки! В Мэн Гэре всего два стража было. К тому же, высокомерные очень… - Чжан Лишэн скривил губы. - Впрочем, это уже неважно. Важно то, что теперь, когда я опрокинул тотемный столб, зверь скоро на нас обрушится. А сейчас Жук-Повозка отвезет вас обратно в Тудэнань, чтобы вы могли сказать Тугре подготовиться к обращению этих людей из Мэн Гэра. Когда вернетесь с отчетом о выполнении задачи, приведите с собой воинов, чтобы взять этих пленников под стражу.

- Д-да, Великий Преобразователь! - Дуба взволнованно поднялся и, цепляясь руками и ногами за колдовских гу, полез наверх.

Жук-Повозка галопом умчался, а Чжан Лишэн, глядя на мэн гэровцев, стиснувших зубы от ненависти, которая почти сгустилась в воздухе под светом костра, расслабленно потянулся.

- Теперь следующий шаг – остановить поток зверей и сохранить плоды победы до рассвета.

После этого его тело вновь увеличилось до более чем десяти метров в высоту.

Судя по тому, как люди видели картину нападения с места сбора на Острове Креветки Б1, наибольшая разрушительная сила потока зверей проявлялась в первый час.

Более того, существа, населявшие болота, были короткими и послушными. Когда крупные существа извне формировали звериный поток и обрушивались на болото, они часто делали крюк из-за многочисленных природных грязевых ловушек.

Таким образом, Чжан Лишэню нужно было лишь создавать непрерывный циклон всю ночь, чтобы уничтожить две волны бешеного звериного потока до наступления рассвета.

Однако, несмотря на его удачу, сотни людей из Мэн Гэра погибли из-за недостаточной защиты. Среди воинов Тудэнань, которых Жук-Повозка перевозил каждый раз, также погибло более тридцати человек.

Но все эти жертвы того стоили. Когда зверьё отступило, Чжан Лисэн ехал на колдовском гу в окружении сотен местных воинов с копьями. Они гнали более семи тысяч племён Мэн Гы, которые несли свой тотемный столб под тусклым солнцем, пробираясь в долину Тудэнань через джунгли. В то время Чжан Лисэн стал настоящей легендой в глазах всего народа Тудэнань.

— Великий Пересоздатель! Ты – славная надежда Тудэнань! Ты – живая вера в сердцах Тудэнань...

Когда огромная толпа подошла к тотемному столбу посреди долины, Тугра уже упал на землю и без конца бормотал свои молитвы.

— Хорошо, Тугра. Иди обрати этих Мэн Гы в Тудэнань! Запомни, не распространяй новость об уничтожении Мэн Гы! Подумай о племенах вокруг долины с населением около десяти тысяч человек и подойди ко мне позже, расскажи о них.

Чжан Лисэн спрыгнул с колдовского гу и медленно вошёл в большой дом из коры, где хранилась племенная книга истории Тудэнань.

— Да, Великий Пересоздатель!

Тугра поцеловал след ноги Чжан Лисэна на грязи, прежде чем почтительно заговорить. Пока он стоял на коленях, ожидая, когда фигура Пересоздателя скроется за занавеской, выражение его лица тут же изменилось. Встав, он громко крикнул:

— Отважные воины Мэн Гы! Кровавый колодец Мэн Гы уже готов! Если не хотите обратиться в Тудэнань, идите в яму и перережьте себе горло!

Как только его крик разнёсся, сильные воины с мертвенно бледными лицами медленно вышли из толпы Мэн Гы. Не говоря ни слова, они подошли к яме, вырытой рядом с тотемным столбом Тудэнань, и уставились на тотемный столб Мэн Гы, низвергнутый на землю. Затем они вытащили ножи из-за пояса и перерезали себе шеи.

Жестокий обряд начался с крика Туденского вождя и завершился уничтожением тотемного столба Менгэров и их племенной книги истории.

Видя, что племя, которым он правил, выросло с десяти тысяч человек до более чем семнадцати тысяч, Тугра, держа книгу истории Туденского племени, вошел в большой шалаш из коры рядом с тотемным столбом. Он опустился на колени перед Чжан Лисэном, который сидел на шкуре огромного дикого зверя, а позади него в воздухе проецировалось изображение демона.

– Тугра, все прошло хорошо? – Не заставляя Туденского вождя ждать слишком долго, изображения позади Чжан Лисэна исчезли, и он открыл глаза.

– Преобразователь, все прошло гладко. В общей сложности семь тысяч сто девяносто человек из племени Менгэр стали Туденскими соплеменниками.

– Коэффициент ассимиляции более семидесяти процентов! Звучит неплохо! – Чжан Лисэн приятно удивленно улыбнулся, проронив замечание, которое Тугра не понял. – Сегодня я планирую покорить еще одно племя, насчитывающее десять тысяч человек. Какое, по-твоему, подойдет?

– Преобразователь, теперь, когда вы покорили Менгэров, племя Вальс на западе леса – самое близкое к нам.

– Племя в лесу? Тогда нам нужно правильно рассчитать время. Иначе мы только станем кормом для джунглейских зверей после того, как потратим силы на разрушение их тотемных столбов и получение племенной книги истории. – Услышав ответ Тугры, Чжан Лисэн задумался и пробормотал, а затем встал, чтобы немного рассчитать время. – Попроси Туму подготовить тридцать… нет! Сорок воинов, чтобы они пришли ко мне.

– Да, Преобразователь! – Хотя Тугра очень не хотел, чтобы могущественное создание неизвестной природы перед ним слишком много контактировало с его врагами из племени, он осмелился возразить Чжан Лисэну и мог только уважительно поклониться, прежде чем встать и выйти из шалаша из коры.

В тот же день Чжан Лишэн снова использовал свой метод и захватил охотничью группу Валов, чтобы превратить их в марионеток-мертвецов. Когда племя ночью молилось, пытаясь избежать звериной волны, он прорвал их слабую оборону.

Прямо с помощью своей армии насекомых он убил единственного лесного духа-монстра, охранявшего Валов, и к рассвету смог захватить это племя.

Затем, как будто история повторялась, после того как вождь Туденанов обратил 8000 Валов в своих соплеменников, он назвал третье имя жертвы для Великого Изменяющего в хижине из коры, где хранилась племенная книга истории – племя Паваро.

Через день численность племени Туденан превысила 30 000 человек. Однако, поскольку два духа-монстра, охранявшие племя Паваро, были гораздо осторожнее тех, с которыми Чжан Лишэн сталкивался раньше, несмотря на успешное завоевание, он получил серьёзные ранения.

http://tl.rulate.ru/book/21779/6487296

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода