Читать The Most Loving Marriage In History: Master Mu’s Pampered Wife / Самый любвеобильный брак в истории: избалованная жена господина Му: Глава 138: Лучший ученик и худший ученик! (2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод The Most Loving Marriage In History: Master Mu’s Pampered Wife / Самый любвеобильный брак в истории: избалованная жена господина Му: Глава 138: Лучший ученик и худший ученик! (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 138: Лучший ученик и худший ученик! (2)

Он высоко поднял руки, и Си Сяе не смогла достать до тетрадей. Она чуть не упала, но, к счастью, она поймала его за рукав.

«Верни!»

Она нахмурилась, и ее голос звучал сердито. Она схватила его за плечо и несколько раз подпрыгнула, но все равно не могла добраться до бумаг.

Он был довольно высок, и руки его были длинны. Она ничего не могла поделать со своим ростом, и лишь слегка усугубила травму. Она почувствовала, как в её плече нарастает боль. В конце концов, она впилась в него взглядом и дернула его за рукав.

Мужчина высоко поднял левую руку, бросил на нее взгляд и улыбнулся. Он засмеялся, когда увидел, что она чуть ли не лопалась от злости. «Тебе хватило бесстыдства приносить домой такие оценки, но теперь тебе стыдно, когда другие видят это?»

Си Сяе была сыта по горло. Она посмотрела на него, зная, что он не вернет ей тетрадь, поэтому она плюхнулась на диван. «Смотри все, что хочешь...»

Му Юйчэнь сел рядом с ней. «Эти оценки слишком жалкие, чтобы даже смотреть на них. Ты даже пишешь с ошибками. У тебя проблемы с памятью?»

«Я говорила тебе, что всегда плохо училась. Я особенно ненавидела вещи, которые нужно запоминать. Они хотели, чтобы мы заучивали бесконечные статьи, и этот раздел составлял всего 5% экзамена. Это такая незначительная часть средней школы. Разве тебе не кажется, что ...»

Си Сяе не закончила свое предложение, потому что глаза Му Юйчэня заставили ее почувствовать, что в тот момент он казался строгим учителем, уставившимся на нее…

Он закрыл контрольные работы и посмотрел на нее. «В самом деле? Это неожиданно».

Си Сяе уставилась на него, когда она выхватила контрольные работы. «Ученики-звезды вроде тебя никогда бы не поняли таких, как я. Не смей насмехаться над этим в будущем».

Он засмеялся и обнял ее за плечо. «О чем ты думаешь? Ты никогда не слышала фразу «садить отличника с двоечником»? У каждого есть свои преимущества и недостатки. Я заставлю страдать любого, кто поиздевается над моей женой!»

Си Сяе улыбнулась: «Правильно, плохая учеба не означает, что впереди будет темное будущее, верно? Думаешь…»

Она подняла голову и посмотрела на него. Пока она это делала, она смотрела в его глубокие темные глаза и могла ясно видеть свое отражение в звездах, внезапно появляющихся, столь таинственных и далеких.

Она вдруг поняла -

Он действительно был джентльменом. Она хотела использовать фразу «очень приятно на вид», чтобы описать его улыбку, но она не знала, было ли это уместно.

«Му Юйчэнь, тебе говорили, что ты на самом деле довольно красивый мужчина?»

Она сама не знала, почему она так сказала. Однако ее слова удивили Му Юйчэня.

Эта дамочка дразнила его?

Он радостно засмеялся. То, что его похвалила его женщина как «красивого», было чем-то, чему можно было по-настоящему радоваться. Он поднял свою большую руку и похлопал ее по голове, прежде чем слегка поцеловать ее в лоб. «Мадам, вы тоже очень красивы. Хорошо, иди и помойся. Я приготовил для тебя ванну. Не забудьте поменять повязку на ране. Я положил её на туалетный столик. Будь осторожна».

Он не упустил ее хмурый взгляд, вызванный болью от ее травмы, и волновался за нее. Он хотел, чтобы она осталась в безопасности и избежала каких-либо травм, пока она оставалась рядом с ним.

Он уважал ее и заботился обо всем, потому что у них впереди ещё были десятилетия совместной жизни.

Он и она, в безопасности и спокойствии до конца своей жизни. Это было бы идеально.

Однако разве же они были похожи на других? Могут ли они сначала стать семьей, а после почувствовать любовь друг к другу?

Си Сяе на мгновение была ошеломлена, глядя на него с серьезным, но нежным выражением лица. Она подумала об этом, а затем сказала: «Спасибо, что так хорошо относитесь ко мне, господин Му».

«Ты моя жена. К кому еще мне следует хорошо относиться, если не к тебе?»,- почти мгновенно ответил он, прежде чем взять в руки экзамены и положить их обратно на книжную полку. Она встала, ее глаза казались рассеянными. Вероятно, она подумала о чем-то еще. В ответ он открыл дверь ванной и вопросительно посмотрел на нее.

«Иди, прими ванну. Ложись спать скорее. У нас много дел завтра, ясно?»

Его нежный тон обладал определенной степенью твердости, поэтому Си Сяе оградила свой разум от блуждания в мыслях, она кивнула, а затем медленно вошла в ванную под его присмотром.

...

Когда она вышла из ванной, он уже лежал на боку. Свет был выключен.

Она посмотрела на него, стоя возле кровати. Она отодвинула простыни, и он не выказал никакой реакции, тогда она медленно легла спать ...

Через некоторое время она окликнула его: «Му Юйчэнь…»

«Ммм?» - тихо ответил он.

Ее глаза, скрытые в темноте, слегка искрились, а губы немного колебались. Она обернулась и посмотрела на его спину. Подумав немного, она снова повернулась.

Му Юйчэнь обернулся, когда услышал движение за спиной. Он обнял ее, когда она повернулась к нему спиной. Глубокий голос достиг ее ушей. «В чем дело?»

«Ничего ... Я просто хотела... Ммм!»

Прежде чем она успела закончить, на нее опустился легкий поцелуй мужчины. Его уникальный аромат устремился к ней.

«Не так уж много это стоит — получить поцелуй на ночь, не так ли?»

Его голос звучал харизматично, как и всегда, и, не дожидаясь ее ответа, снова поцеловал ее в губы.

Потом Му Юйчэнь подумал про себя: я сам на это напросился!

Хотя он обычно проявлял сдержанность, в этот раз он пошел на такой рискованный трюк. Он глубоко вздохнул, схватил Си Сяе, а затем ...

http://tl.rulate.ru/book/21318/670822

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Вот как всегда!
Развернуть
#
Спасибо за перевод :з
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку