Читать Return of the Female Knight / Возвращение девы-рыцаря: Глава 74: Королева Бала. ч.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Return of the Female Knight / Возвращение девы-рыцаря: Глава 74: Королева Бала. ч.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 Поздравляю! Леди Елена из дома Блейз - звезда сегодняшнего вечера!

Толпа разразилась аплодисментами.

 Ах…

Она даже не заметила, как у неё отвисла челюсть.

Даже на первый взгляд, перед Еленой было гораздо больше роз, чем Юлии и Елены, которые стояли рядом с ней. Выражение лиц аплодировавших тоже было разным. Некоторые смотрели завидовали, другие выглядели скучно, в то время как другие были взял радость в праздновании таких событий. Но первое, что увидела Елена, было выражение чистого счастья на лице Мирабель. - Громко крикнула Мирабель, выставив перед собой оба больших пальца.

— Моя сестра самая лучшая!

Елена была так счастлива услышать слова своей сестры и произнесла одними губами: — Спасибо.

Как и сказал Редфилд, он подошел к ней, держа диадему. Она не знала его причин, но молча приняла корону на свою голову.

 В моих глазах Леди Блейз выглядит сегодня самой красивой.

— ...?

От слов, которые он прошептал, её глаза расширились. Если бы это сказала ее невинная младшая сестра, она бы не придала этому значения. Но это был Редфилд, второй сын императора. С его стороны было довольно сомнительно говорить это, если только он не проявлял к ней интереса. Но было одно, чего она не могла понять здесь.

 С какой стати?

Не было никакой причины для него, чтобы быть заинтересованы в ней. Елена надела диадему,  смотря на Редфилда со сложным выражением лица. Он приподнял уголки губ и прошептал ей на ухо:

 Потанцуй со мной в следующий раз. Я лучше, чем мой брат.

Внезапно ей в голову пришла мысль. Причина, по которой Редфилд обратил на нее внимание…

"...это из-за Кэрил?"

Хотя они еще не объявили о своем браке, пара бродила по всему бальному залу, рекламируя свои отношения. Было ли это причиной его интереса к ней? Алые глаза Елены подозрительно блеснули. 

 В следующий раз я пришлю тебе приглашение на мою вечеринку.

Он тайно подмигнул ей и зашагал вниз по платформе, оставив ее тут. Она не могла понять этого и просто смотрела на его удаляющуюся спину. Хелен, потерявшая титул Мадонны, тоже спустилась с помоста, но не раньше, чем оставила ей предупреждение.

 Леди Блейз, смейтесь, пока ещё можете.

Они никогда не говорили друг другу ничего хорошего, но в ее голосе звучала зловещая нотка. Елена нахмурилась, а Юлия смотрела на нее странно блестящими глазами. 

Наконец на платформе остались только ведущая и Елена. Она была отвлечена внезапностью событий, но снова посмотрела на Карлайла в дальнем конце комнаты. Выражение его лица было свирепым. Она догадывалась, что это из-за Редфилда, но не по своей воле оказалась в таком положении.

— ...Я ничего не могу поделать.

Елена стояла на платформе, жалуясь. Ведущий рядом с ней заговорил бодрым голосом:

— Ну, как насчёт нескольких слов о том, что ты чувствуешь?

 А, гм…

Она была взволнована на мгновение, прежде чем успокоилась.

 Для меня большая честь быть избранной Мадонной. Я надеюсь, что вы все будете продолжать наслаждаться сегодня вечером.

Она была безупречной, но очень короткой. В других случаях молодые леди обычно были эмоциональны и взволнованы до слез, но Елена обнаружила, что очень смущена.

 Да, конечно. Так что это конец мероприятия. Все, пожалуйста, наслаждайтесь остальной частью бала, как говорит Леди Блейз.

Церемония Мадонны завершилась успешно. Елена устало вернулась на свое место рядом с Мирабель.

— Ух ты! Сестра! Мне это понравилось.

Елена улыбнулась радостной невинности Мирабель. Её счастье было единственным утешением.

— Спасибо тебе. Это все из-за тебя.

— Когда мы вернемся домой, я пошью тебе все платья.

Мирабель, несмотря на все свои грандиозные амбиции, всё ещё была такой милой. 

*

*

*

Бал подошел к концу и вскоре дворяне начали покидать зал. Они все вышли, как прилив, и Елена, Мирабель и Маргарет ждали вместе у поезда экипажей. Елена заметила карету с гербом Лоуренса, приближающуюся первой.

— Пожалуйста, будьте осторожны, когда войдете внутрь, Леди Лоуренс.

На прощание с Еленой Маргарет заколебалась, а потом заговорила, как будто решилась на что-то.

— Леди Блейз.

— Ну и что?

— Я думаю, вам следует остерегаться Леди Селби.

Елена уставилась на нее. Замечания Маргарет имели под собой веские основания, но были несколько неожиданными. Она продолжала, ее голос слегка дрожал.

— Я... я уже давно чувствую, что Леди Селби очень ревнует тебя.

Мирабель понимающе кивнула.

— Да. Я чувствую это каждый раз, когда она смотрит на мою сестру.

Хотя это было правдой, что атмосфера между ними на чаепитии не была хорошей, воспоминания Елены о Хелен теперь были смутными.

 Неужели это так?

— Вы ссорились с Леди Селби на каждой вечеринке, на которую ходили, а теперь забыли об этом?

Елена ничего не ответила. У неё не было таких воспоминаний. Однако было правдой, что Мирабель с самого начала неохотно относилась к Хелен, и что они не очень хорошо ладили. Маргарет осторожно заговорила с обеспокоенной Еленой.

— Леди Селби может почувствовать, что... что положение Мадонны было отнято вами. Я думаю, что вам следует быть осторожным некоторое время, так как она не из тех, чтобы лежать спокойно после этого.

Говоря это, Маргарет огляделась по сторонам на случай, если кто-нибудь подслушивает. Вот как она боялась Хелен. Невинная Маргарет была наказана за то, что завела не того друга.

 Спасибо за ваши советы. Я буду более осторожна в будущем. 

— Хорошо. Тогда я пойду. Скоро увидимся. О, и ещё раз поздравляю с избранием Мадонной.

Маргарет присела в реверансе и села в карету. Она махнула рукой в окно, когда ее уносили, и Елена с Мирабель помахали ей в ответ. Карета исчезла из виду, затем Мирабель заговорила с серьезным выражением лица:

 Леди Лоуренс права. Леди Селби всегда завидовала тебе, поэтому тебе следует избегать её как можно больше.

— ...Я так и сделаю.

Она вспомнила то зловещее чувство, которое испытала сегодня вечером в бальном зале. К ним приближался знакомый экипаж.

 Мирабель, давай вернёмся.

— Да, я устала. Пойдём домой и немного отдохнем.

— Ты плохо себя чувствуешь? Если ты плохо себя чувствуешь, скажи мне прямо сейчас.

— Хорошо, Мадонна.

Елена усмехнулась, глядя на Мирабель. Когда Елена держала диадему в руке, она вдруг вспомнила странный способ, которым Хелен сказала: — Смейся, пока еще можешь. - Елена выбросила эту мысль из головы. Беспокойство о вещах, которые ещё не произошли, не решит их.

http://tl.rulate.ru/book/21147/609804

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо 💓
Развернуть
#
да, самая вредная для психики разновидность соперничества - когда противник не то что не осознаёт самого факта противостояния, но даже не врубается, когда его напрямую атакуют.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку