— Поздравляю! Леди Елена из дома Блейз - звезда сегодняшнего вечера!
Толпа разразилась аплодисментами.
— Ах…
Она даже не заметила, как у неё отвисла челюсть.
Даже на первый взгляд, перед Еленой было гораздо больше роз, чем Юлии и Елены, которые стояли рядом с ней. Выражение лиц аплодировавших тоже было разным. Некоторые смотрели завидовали, другие выглядели скучно, в то время как другие были взял радость в праздновании таких событий. Но первое, что увидела Елена, было выражение чистого счастья на лице Мирабель. - Громко крикнула Мирабель, выставив перед собой оба больших пальца.
— Моя сестра самая лучшая!
Елена была так счастлива услышать слова своей сестры и произнесла одними губами: — Спасибо.
Как и сказал Редфилд, он подошел к ней, держа диадему. Она не знала его причин, но молча приняла корону на свою голову.
— В моих глазах Леди Блейз выглядит сегодня самой красивой.
— ...?
От слов, которые он прошептал, её глаза расширились. Если бы это сказала ее невинная младшая сестра, она бы не придала этому значения. Но это был Редфилд, второй сын императора. С его стороны было довольно сомнительно говорить это, если только он не проявлял к ней интереса. Но было одно, чего она не могла понять здесь.
— С какой стати?
Не было никакой причины для него, чтобы быть заинтересованы в ней. Елена надела диадему, смотря на Редфилда со сложным выражением лица. Он приподнял уголки губ и прошептал ей на ухо:
— Потанцуй со мной в следующий раз. Я лучше, чем мой брат.
Внезапно ей в голову пришла мысль. Причина, по которой Редфилд обратил на нее внимание…
"...это из-за Кэрил?"
Хотя они еще не объявили о своем браке, пара бродила по всему бальному залу, рекламируя свои отношения. Было ли это причиной его интереса к ней? Алые глаза Елены подозрительно блеснули.
— В следующий раз я пришлю тебе приглашение на мою вечеринку.
Он тайно подмигнул ей и зашагал вниз по платформе, оставив ее тут. Она не могла понять этого и просто смотрела на его удаляющуюся спину. Хелен, потерявшая титул Мадонны, тоже спустилась с помоста, но не раньше, чем оставила ей предупреждение.
— Леди Блейз, смейтесь, пока ещё можете.
Они никогда не говорили друг другу ничего хорошего, но в ее голосе звучала зловещая нотка. Елена нахмурилась, а Юлия смотрела на нее странно блестящими глазами.
Наконец на платформе остались только ведущая и Елена. Она была отвлечена внезапностью событий, но снова посмотрела на Карлайла в дальнем конце комнаты. Выражение его лица было свирепым. Она догадывалась, что это из-за Редфилда, но не по своей воле оказалась в таком положении.
— ...Я ничего не могу поделать.
Елена стояла на платформе, жалуясь. Ведущий рядом с ней заговорил бодрым голосом:
— Ну, как насчёт нескольких слов о том, что ты чувствуешь?
— А, гм…
Она была взволнована на мгновение, прежде чем успокоилась.
— Для меня большая честь быть избранной Мадонной. Я надеюсь, что вы все будете продолжать наслаждаться сегодня вечером.
Она была безупречной, но очень короткой. В других случаях молодые леди обычно были эмоциональны и взволнованы до слез, но Елена обнаружила, что очень смущена.
— Да, конечно. Так что это конец мероприятия. Все, пожалуйста, наслаждайтесь остальной частью бала, как говорит Леди Блейз.
Церемония Мадонны завершилась успешно. Елена устало вернулась на свое место рядом с Мирабель.
— Ух ты! Сестра! Мне это понравилось.
Елена улыбнулась радостной невинности Мирабель. Её счастье было единственным утешением.
— Спасибо тебе. Это все из-за тебя.
— Когда мы вернемся домой, я пошью тебе все платья.
Мирабель, несмотря на все свои грандиозные амбиции, всё ещё была такой милой.
*
*
*
Бал подошел к концу и вскоре дворяне начали покидать зал. Они все вышли, как прилив, и Елена, Мирабель и Маргарет ждали вместе у поезда экипажей. Елена заметила карету с гербом Лоуренса, приближающуюся первой.
— Пожалуйста, будьте осторожны, когда войдете внутрь, Леди Лоуренс.
На прощание с Еленой Маргарет заколебалась, а потом заговорила, как будто решилась на что-то.
— Леди Блейз.
— Ну и что?
— Я думаю, вам следует остерегаться Леди Селби.
Елена уставилась на нее. Замечания Маргарет имели под собой веские основания, но были несколько неожиданными. Она продолжала, ее голос слегка дрожал.
— Я... я уже давно чувствую, что Леди Селби очень ревнует тебя.
Мирабель понимающе кивнула.
— Да. Я чувствую это каждый раз, когда она смотрит на мою сестру.
Хотя это было правдой, что атмосфера между ними на чаепитии не была хорошей, воспоминания Елены о Хелен теперь были смутными.
— Неужели это так?
— Вы ссорились с Леди Селби на каждой вечеринке, на которую ходили, а теперь забыли об этом?
Елена ничего не ответила. У неё не было таких воспоминаний. Однако было правдой, что Мирабель с самого начала неохотно относилась к Хелен, и что они не очень хорошо ладили. Маргарет осторожно заговорила с обеспокоенной Еленой.
— Леди Селби может почувствовать, что... что положение Мадонны было отнято вами. Я думаю, что вам следует быть осторожным некоторое время, так как она не из тех, чтобы лежать спокойно после этого.
Говоря это, Маргарет огляделась по сторонам на случай, если кто-нибудь подслушивает. Вот как она боялась Хелен. Невинная Маргарет была наказана за то, что завела не того друга.
— Спасибо за ваши советы. Я буду более осторожна в будущем.
— Хорошо. Тогда я пойду. Скоро увидимся. О, и ещё раз поздравляю с избранием Мадонной.
Маргарет присела в реверансе и села в карету. Она махнула рукой в окно, когда ее уносили, и Елена с Мирабель помахали ей в ответ. Карета исчезла из виду, затем Мирабель заговорила с серьезным выражением лица:
— Леди Лоуренс права. Леди Селби всегда завидовала тебе, поэтому тебе следует избегать её как можно больше.
— ...Я так и сделаю.
Она вспомнила то зловещее чувство, которое испытала сегодня вечером в бальном зале. К ним приближался знакомый экипаж.
— Мирабель, давай вернёмся.
— Да, я устала. Пойдём домой и немного отдохнем.
— Ты плохо себя чувствуешь? Если ты плохо себя чувствуешь, скажи мне прямо сейчас.
— Хорошо, Мадонна.
Елена усмехнулась, глядя на Мирабель. Когда Елена держала диадему в руке, она вдруг вспомнила странный способ, которым Хелен сказала: — Смейся, пока еще можешь. - Елена выбросила эту мысль из головы. Беспокойство о вещах, которые ещё не произошли, не решит их.
http://tl.rulate.ru/book/21147/609804
Сказали спасибо 548 читателей