Читать A Star Reborn: The Queen's Return / Звезда Возрождается: Возвращение Королевы (CN): Глава 40 - Это молоко для Эр Мао  :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод A Star Reborn: The Queen's Return / Звезда Возрождается: Возвращение Королевы (CN): Глава 40 - Это молоко для Эр Мао 

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 40: Это молоко для Эр Мао

Ся Лин вскрикнула и проснулась в холодном поту от кошмара.

Она дрожащими руками включила свет в комнате, и сидела в углу кровати обхватив коленки руками. Она не смела закрывать глаза, всякий раз, когда она это делала появлялось лицо Пэй Цзыхэна. Он внезапно появлялся как Бог, махая кнутом, которым он ударит ее, или занимался с ней любовью против ее воли. А также тот зловещий, нечитаемый взгляд, который он бросил ей ранее в больнице ...

- Сяо Лин, моя прекрасная бабочка. Все, что у тебя есть, мое.

- Ли Лэй, ты защитил ее сегодня, но ты не можешь защищать ее вечно.

Она была словно в трансе, этот глубокий, хриплый голос эхом раздавался в ее ушах, как демон, говорящий из глубины долины.

Она хотела слезть с кровати, но споткнулась, задев стакан на тумбочке и опрокинула его. Она нащупала виниловый проигрыватель в углу комнаты и включила, медленная мелодия заполнила комнату. Она хотела, чтобы у неё не было времени на то, чтобы думать или вспоминать, она заставляла себя петь вместе с песней, стараясь изо всех сил полностью сосредоточиться на музыке и лирике, и вдали от сцены своих кошмарах и воспоминаниях. Она старалась не вспоминать и старалась не дать своим эмоциям иссякнуть ...

Ее сознание было размыто, музыка и ужасные образы вышли из-под контроля.

Дверь комнаты открылась.

Это был Ли Лэй, он бросился к её комнате сразу же, как только услышал ее крик и музыку с винилового проигрывателя.

«Е Синлин, что не так?»- он наклонился и поднял ее бледное лицо.

Она время от времени пробормотала слова песни и смотрела на него, глазами, лишенными эмоций, словно она тупо смотрела вдаль. Ее глаза отражали ужас и потерю, похожие на глаза раненого животного.

Ли Лэй нахмурился и почувствовал тупую боль в глубине своего сердца, когда увидел Ся Лин в этом слабом состоянии.

«О, Синлин, ты действительно обращаешься со мной как со своим рабом»- он бормотал про себя, неся ее на руках. Она была очень легкой, и ее тело дрожало, когда она прижималась к его груди, пытаясь согреться.

Ли Лэй отнес ее к дивану в гостиной, мягко гладил рукой её по спине, чтобы успокоить.

Он только что принял ванну и был одет в шелковый халат. Тепло его обнаженной кожи соприкасалось с ее холодным телом, словно он пытался передать ей всю свою силу и мужество. Прошло много времени, прежде чем Ся Лин почувствовала, как ужасающие сцены из кошмара исчезли, и ее сознание вернулось. Она оказалась в неудобном положении, прижимаясь к его груди. Устойчивое сердцебиение, звучавшее в ее ушах, имело удивительную способность успокаивать ее, и она почувствовала, что покой накрывает ее.

«У тебя был плохой сон?»- мягко спросил он.

Она кивнула, затем покачала головой, осторожно глядя на него.

Он увидел ее насторожено выражение и нашел это смешным. «У тебя был кошмар, и ты стараешься не стыдиться. Правда?» Видя, что она все еще насторожена и ее позвоночник снова напрягся, он покачал головой и выпустил ее.

Ся Лин в замешательстве смотрела, как он встал и ушёл. Вскоре он вернулся с одеялом и накинул его на ее тело. Мягкое прикосновение одеяла к ее коже было комфортным, и напряжение в спине начало расслабляться. Она глубоко вздохнула.

Ли Лэй снова ушел.

На кухне загорелся свет, раздался звук открывания и закрывания холодильника, а затем включалась плита.

Он вернулся со стаканом теплого молока. Вручая ей, он сказал: «Выпей это, тебе станет лучше».

Она удивленно посмотрела, слегка ошеломленная его заботой. Подарить девушке несколько дорогих подарков было легко, но лично для такого босса, как он, нагреть стакан молока на плите было что-то необычное.

Однако она не любила пить молоко. Она покачала головой и слабо сказала: «Я не пью такое».

Он поднял брови и спросил: «Ты не хочешь?»

Как он только закончил говорить леопард вышел из тени. Его мех был величественно покрыт пятнами, похожими на розы, а его шаги были ленивыми, но элегантными. Направляясь, как король, который шел перед своим народом, он подошел к дивану.

Ся Лин почувствовала, как ее поглотил страх. Леопард был так близок, что она чувствовала, что слышит его звериное дыхание.

«Эр Мао, это не для тебя.»- Ли Лэй погладил по голове Эр Мао.

Леопард уставился на молоко в руке и тихо заскулил.

Ли Лэй сунул стакан молока в руки Ся Лин, сказав: «Выпей, я пойду подогрею для Эр Мао. Если ты не выпьешь…»- он улыбнулся, показывая свои белые зубы. «…то лично напоишь этим молоком Эр Мао».

Ся Лин посмотрела на молоко в ее руках, а затем посмотрела на Эр Мао. Она слабо сказала: «Я выпью».

Ли Лэй рассмеялся: «Я вообще не пью молоко, поэтому все молоко в доме исключительно для Эр Мао».

Ся Лин на мгновение потеряла дар речи. Это молоко имело особый вкус, и, если она не ошиблась, это была дорогая импортная марка. В прошлой жизни ее сестра, Ся Юй, пила такое, когда болела. Это молоко нужно было предварительно заказывать и она в ограниченном количестве. Каждый год люди борются, чтобы убедиться, что они попадают в квоту ... было так много людей, которые боролись за это молоко, и он поит этим молоком своего питомца?!

«О чём ты думаешь?»- он спросил ее.

«… ты богатый и своевольный»- она сказала.

Он снова засмеялся, явно удивленный и не мог удержаться, дразня ее: «Если ты последуешь за мной, ты также можешь быть богатой и своевольной».

Ся Лин посмотрела на него, явно расстроенная, и сказала: «Никто не может заставить меня сделать то, что я не хочу».

«Эй, красавица, не будь такой нервной»- Ли Лэй снова дразнил, продолжая смеяться- «Когда это я говорил, что собираюсь заставлять тебя? Я такой извращенец для тебя? Я буду терпеливым… в конце концов, ты согласишься». Он всегда был терпеливым охотником, особенно перед добычей, которая ему очень нравилась, он не возражал играть с ней в игры.

Ся Лин подозревала, насколько сильно можно верить его словам. Она уже не тот наивный человек, которой была в прошлой жизни. Она знала, что перед властью и статусом все обещания бесполезны.

«Однако, я должен предупредить тебя. Ты однажды отвергла меня, и я однажды спас тебе жизнь. Теперь ты должна мне дважды. Я не буду ничего делать в третий раз. В следующий раз если тебе понадобится помощь перед лицом неприятностей, я не буду помогать тебе просто так».

Она поняла его скрытый смысл. Если в следующий раз ей понадобится помощь, ей придется отдать себя ему взамен.

«Не будет такого дня»- она ответила холодно.

Он громко рассмеялся. Глядя на эту слабую, но гордую девушку перед собой, он сказал: «Это так? Давай подождем и посмотрим».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/21099/530376

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
👍
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Пожалуйста =)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку