Читать The Everlasting / Бессмертный: 2 глава (3) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Everlasting / Бессмертный: 2 глава (3)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 2

Глава 2: Взгляд в пустоту...

(Часть 3)

 

Падший Элементум есть. Магия Тьмы, Магия Пустоты и Чёрная Магия. Существует ещё одна мифическая магия, о которой запрещено даже говорить, Магии Смерти. В отличие от других видов Магии, об этой нет совсем никакой информации. И в отличие от других видов Магии, её использование может заставить вас лишиться своей Магии, передать свои силы Совету или даже оказаться в тюрьме. Единственным, что удалось найти Асуре по запросу «Магия Смерти», была фраза: «Использование Магии Смерти трактуется как государственная измена и карается смертью».

«Ну, хоть что-то... Однако Искажение... это интересная способность...»

— Показать информацию о Магии Пустоты... — приказал Асура Кристаллу.

Кристалл засиял, отобразив около ста голографических документов, связанных с Магией Пустоты.

— Убрать всю теоретическую информацию.

 Более половины документов были удалены.

— Убрать все неудачные эксперименты и слухи о Магии Пустоты.

Осталась всего дюжина документов.

— Ну, этого должно быть достаточно.

Прочитав всю информацию, связанную с удачными экспериментами, Асура сумел понять принцип использования Магии Пустоты. Она основана не только на Искажении, но и способна вызывать нулевые эффекты Магии. Это самый сильный тип анти-магии, способный на мгновение лишить Мага его силы. В руках Воина эта способность, несомненно, должна стать самым острым из мечей, делающим его противника немощным. Безусловно, лучше этого преимущества в бою и не придумать. Это открытие очень заинтересовало Асуру.

«Таким образом, независимо от того, насколько будет силён мой противник, если мне удастся использовать это Аннулирование Магии, я смогу уничтожить его. Будь то хоть Маг, хоть Воин – у меня всегда будет преимущество. С Воином я смогу сразиться, используя свое искусство Воина, усиленное заклинаниями. А в битве с Магом, Нулевой Эффект сделает их беззащитными, ха-ха-ха-ха. Я стану непобедимым».

Асура, который смеялся как злодей манги, всё продолжал удивляться своему открытию. Он сделал мысленную заметку, чтобы не забыть проконсультироваться о Магии Пустоты со своим учителем, как только он вернётся в школу. Пока учителя нет, он решил провести эксперимент самостоятельно.

Асура вышел из хижины. Внутри было очень темно, поэтому, если бы не часы, он, несомненно, уже давно бы потерял счёт времени. Приблизительно в пятидесяти метрах от разведённого костра он сел на землю и попытался вспомнить всё, что он узнал сегодня о Магии Пустоты. Думая об этом, он начал направлять ману перед собой. Он знал, что для Магии Пустоты требуется огромное количество маны, которого у него не было. Но он всё равно решил попробовать. Покрыв обе руки маной и вытянув ладони вперёд, он сосредоточился, вспоминая все необходимые магические тексты из исследовательских работ, и начал повторять их вслух.

— О, безграничный домен, даруй мне право заглянуть в неизведанное. Искупай мою душу в своей глубокой мудрости и дай мне увидеть то, чего не должен видеть ни один человек. Позволь мне войти в пустоту...

Через несколько секунд, поняв, что ничего так и не произошло, Асура обиженно выругался:

«Чёрт возьми… мне нужно спросить Осфор-сэнсэя, что я сделал не так? Я не могу призвать Элемент Пустоты. Я надеюсь, дело не в моём сродстве… мне действительно нужна Магия Искажения и Аннулирования... я выучил заклинание, необходимое для использования Искажения... исследования этого автора гласят, что лишь одному из двадцати Магов это под силу... ну, я читал, что он не вернулся после входа в созданный им портал...»

Прежде чем Асура смог закончить свой монолог, перед ним возникла небольшая трещина в пространстве. Затем она немного расширилась, и Асура почувствовал, что его руки начали потеть, а покрывающая их Магическая оболочка исчезла. Из его ладоней начала высасываться жизненная сила,  он никак не мог унять свою панику… Попытки сжать кулаки оказались тщетны. В тот момент, когда он почувствовал, что его мана полностью истощена, его глаз засиял ярким золотым светом, который был настолько мощным и жарким, что пробился сквозь его чёрную повязку. Он почувствовал себя немного лучше, когда заметил, что его глаз «высасывает» что-то из воздуха. Он понимал, что именно об этом потоке маны говорил ему Осфор, но на этот раз он почувствовал это на себе. Трещина становилась всё шире и больше, открывая его взору грандиозное и безграничное пустое пространство глубокого аметистового цвета. Однако вскоре он понял, что она выходит из под контроля в прямом и переносном смысле. Когда этот разрыв достиг 5 метров в диаметре, всё стало слишком опасным, потому что пустое пространство начало втягивать в себя Асуру.

Его пугало не это огромное пустое пространство... нет… его пугало то, что было в нём. Сияние светящегося глаза Асуры отразилось на коже какого-то скользкого существа. Оно было большим, нет… большой - это преуменьшение…  оно было чертовски огромным!

И кажется, оно заметило Асуру, и начало двигаться прямо на него. В длину оно было более 400 метров, а его присутствие было богоподобным. Что-то древнее… что-то, что нельзя было беспокоить... Асура, заливаясь холодным потом, изо всех сил пытался остановить открытие портала. Но всё безрезультатно. Он приготовился к самому худшему. Монстр подобрался так близко, что один его глаз уже выглядывал из трещины в пространстве. Он был красного цвета, похожий на кошачий. Асура, увидев пятиметровое глазное яблоко, не сдержался и сглотнул.

Ещё больше его поразило то, что последовало за этим. Этот монстр заговорил с ним глубоким и тяжёлым, но вполне понятным голосом:

— НЕ СВЯЗЫВАЙСЯ С ПУСТОТОЙ, ЮНЛИНЬ! ТЫ ЕЩЁ СЛИШКОМ ЮН И СЛИШКОМ НЕВИНЕН!

На этой ноте веки монстра сомкнулись, а вслед за ними закрылся и разлом в пространстве. Асура рухнул на землю, поблагодарив небеса за то, что существо, обитающее на другой стороне, оказалось мирным. Он поклялся никогда больше не проводить эксперименты без присмотра Осфора.

На четвертый день Осфор вернулся в хижину.

— Эй, Асура-кун, ты не спишь? — Осфор не хотел будить его, тем более что ещё даже не рассвело, хотя этот лес и был тёмным всегда… Только вот, он не знал, что Асура уже не спал, а делал утреннюю зарядку и ежедневную пробежку.

— Я здесь, Сэнсэй!… Хфф, — Асура слегка запыхался.

Обернувшись, Осфор увидел мокрого от пота Асуру в одних шортах и ​​футболке, из-под которой выпирали мускулы. Парень был полностью покрыт пурпурной аурой.

Он успешно смог облачить всё своё тело в магический силовой костюм, и Осфор больше не ощущал от него утечку маны.

Идеальный контроль.

— Как, как ты… нет, после нескольких дней исследований Ока Мудрости, я могу сказать, что этого следовало ожидать. Но, даже несмотря на это, я поражён тем, с какой скоростью тебе это удалось… К тому же, ты был совсем один... Потрясающе...

— Ах, так, значит, Вам удалось раздобыть информацию об этом глазу. Ну, у меня тоже есть к Вам много вопросов, но давайте сначала послушаем, что Вы узнали.

— Верно, верно. Давай пройдём в хижину. Это может занять время…

— Ах, хорошо, я сначала помоюсь.

— А? О, я забыл, что здесь нет достаточного количества воды, чтобы ты мог помыться. Как…

Прежде чем Осфор успел договорить, Асура вызвал правой ладонью водяной шар и с улыбкой спросил:

— Вы что-то сказали?

— Ха-ха-ха, значит, тебе удалось использовать заклинания уровня B, и, что самое удивительное, ты не используешь слова… И я точно знаю, что ты не имеешь сродства ни к одному из Элементумов… Ну ладно, я буду ждать тебя в хижине. Только не заставляй меня  долго ждать.

— Хорошо, я скоро вернусь.

http://tl.rulate.ru/book/20576/438877

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку