Акт I
Глава 3
(Часть 1)
По всей территории школы были размещены большие карты, похожие на рекламные щиты.
Эти карты изображали каждое здание кампуса с полным описанием их функций.
Это значительно облегчало учащимся навигацию по территории школы и лишало их возможности использовать оправдание «я заблудился» при опоздании.
Здание в центре было административным корпусом. Там располагался кабинет директора.
С восточной стороны располагались учебные аудитории и лаборатории, а с западной – экстравагантный стадион с большой квадратной платформой. Он использовался в качестве тренировочного комплекса и дуэльной арены для студентов, желающих улучшить свои боевые навыки.
Северная часть была огромным лесом, входить в который студентам было запрещено.
По всему периметру были расставлены предупреждающие знаки.
Ну и, наконец, вход в школу и общежития располагался с южной стороны.
Я вернулся в центральное здание, как мне сказал Такэда-сэнсэй.
Когда я приблизился к большому хрустальному шару, очень похожему на тот, что описывал Такэда-сэнсэй во время урока, я увидел рядом с ним другого учителя. Он был одет в ту же мантию, что и Такэда-сэнсэй.
Традиционные мантии для всех профессоров?
— Асура Широгами? Пожалуйста, положите руку на кристалл, чтобы проверить свой Элементум.
Делая, как мне сказали, я осторожно коснулся кристалла, который тут же послал через мою руку смесь ощущений - холод, жар, ток, а затем мне показалось, будто гравитация начала притягивать моё тело вниз.
С каждым новым ощущением шар изменял свой цвет.
Быстрое изменение ощущений стало довольно болезненным, поэтому я попытался одёрнуть руку, но она словно приклеилась к этому шару.
Стекло задрожало, и учитель в ужасе уставился на него.
В следующую секунду шар разлетелся на осколки, и я отлетел от него на несколько дюймов назад.
Взгляд учителя метался между мной и разбитым хрустальным шаром. Его челюсть отвисла.
— Что случилось? — я прокашлялся.
Он смущённо почесал затылок:
— Извините. Вы только что сломали артефакт потерянной эпохи... Вашему Элементуму пока придётся подождать. Вам следует поговорить с профессором Осфором. Он должен знать, что с Вами делать. Вы найдете его аудиторию в восточной части кампуса.
— Хорошо, — сказал я.
Я отряхнулся и пошёл в том направлении, откуда пришёл.
Когда я уходил, учитель всё ещё выглядел довольно шокированным и растерянным, а мне оставалось лишь надеяться, что школа не заставит меня выплачивать штраф за разбитый артефакт.
Я полагал, что его замена будет стоить очень дорого.
И вообще, я чуть не лишился руки, так что единственным, кто должен был жаловаться в этой ситуации, был я.
Аудиторий, предназначенных для занятий по различным элементным специальностям, было несколько. Так что профессор Осфор, скорее всего, был в одной из этих аудиторий.
На каждой двери висели таблички с именами преподавателей и их основной специализацией, но ни на одной из них я не нашёл имени профессора Осфора.
В конце коридора была ещё одна аудитория без таблички, внутри которой не оказалось учеников.
У меня появилось странное предчувствие, но, похоже, единственным моим вариантом было проверить его.
Снаружи эта аудитория выглядела вполне обычно, как и все остальные аудитории: со стульями, доской и такими же стеклянными шарами на столах. В воздухе стоял странный запах серы, от которого мне захотеть вывернуть ноздри наизнанку.
Я задержал дыхание и направился к одной из двух дверей у входа, игнорируя ту, которая выглядела так, будто она вела в общую комнату, откуда, вероятно, и исходил этот ужасный запах.
— Здесь есть кто-нибудь? Хэй? — я постучал в дверь, но мне никто не ответил. — Осфор-сэнсэй, Вы здесь?
Тем не менее, никто мне так и не ответил, поэтому я решил просто зайти внутрь.
Войдя, я обнаружил помещение со свечами и котлом с какой-то кипящей жидкостью.
Казалось, что это была смесь трав и прочих странных ингредиентов, которые можно было найти в кухонном шкафу бабушки.
Само помещение было заполнено всевозможными ингредиентами, не вяжущимися с лабораторией алхимика.
Так и не найдя этого загадочного профессора, я повернул к выходу, но в эту секунду мои органы чувств что-то заметили. Я чувствовал присутствие тёмной силы.
Я испуганно замер.
Я уже чувствовал это присутствие раньше, но это не могло быть оно.
Не здесь.
Не в этой школе.
Это невозможно.
Я чувствовал это присутствие из-под земли под этим самым классом, но его не должно было быть даже на территории школы.
Здравый смысл подсказывал мне, что мне нужно повернуть назад и бежать, но моё тело тащило меня вперёд, чтобы проверить источник этой мерзости.
Я осмотрел комнату в поисках прохода к этому источнику и заметил люк.
Кажется, это был единственный путь в подвал.
Я медленно наклонился и протянул свою дрожащую руку к рычагу, но как только мои пальцы коснулись его, кто-то крикнул:
— ПАРАЛИЧ!
Моё тело застыло от этого заклинания.
Кто-то хотел напасть на меня, так же, как директор при нашей первой встрече.
Но на этот раз я не собирался позволить нападавшему победить.
Я что есть мочи закричал:
—ИСКУССТВО ВОИНА, Секта Контроля, ВЫСВОБОЖДЕНИЕ.
Я использовал специальный навык «Высвобождение», способный контролировать толпу, разработанный Айнзом Гритманом. Его цель состояла в том, чтобы свести на нет все эффекты подавления баффов, одновременно давая заклинателю мгновенный прирост скорости и силы.
Я не думал, что в мой первый день в школе мне может понадобиться эта контратака, но после того, как я всё же использовал её, я так и не смог пошевелиться.
—ИСКУССТВО ВОИНА… СЕКТА КОНТРОЛЯ, ВЫСВОБОЖДЕНИЕ, — снова закричал я, на этот раз с большей силой.
Никакого эффекта не было.
Нападавший решил воспользоваться этой возможностью, чтобы усилить свой контроль над моим телом:
— Двойной эффект… Паралич Крови.
Теперь я почувствовал, как у меня перехватило горло.
Кто-то подошел ко мне сзади. Это был не тот человек, который изначально напал на меня. Его присутствие было гораздо слабее, но я мог с уверенностью сказать, что он, тем не менее, был очень силён.
Не способный ни дышать, ни двигаться, я задавался вопросами: «Кто эти люди? Чего они хотят? И могут ли они быть причиной существования здесь этой вещи? И, самое главное, как мне, чёрт возьми, выбраться из этой передряги?»
— Кто ты, парень? И что ты здесь делаешь? — раздался голос заклинателя.
Я попытался ответить ему, но мой рот меня не слушался. Я просто смотрел вдаль, со страхом и гневом во взгляде; это было единственное, что я мог сейчас сделать.
— Ах, да, прости, я забыл.
Я услышал, как он щелкнул пальцами.
— Освобождение, — сказал он, — Вот, пожалуйста. Теперь ты можешь говорить. Извини за грубое обращение, но твоё тело не будет двигаться, как бы ты ни пытался.
Заклинание, казалось, перестало контролировать мои легкие, горло и челюсть. Я сделал глубокий вдох и ответил ему:
— Я ученик этой школы. Меня зовут Асура Широгами, и я ищу профессора Осфора.
— Я знаю, что ты ученик. Это я смог понять и по твоей форме. Но почему ты ищешь меня и что ты делаешь в моей алхимической лаборатории?
— Учитель в среднем зале сказал, что здесь я могу найти Осфора-сэнсэя.
Обе ауры исчезли, и я почувствовал, что контроль над моим телом прекратился.
Наконец, восстановив способность двигаться, я обернулся и увидел перед собой мужчину, которому на вид было за сорок. Он был одет в мантию профессора, которая не была должным образом застегнута.
Я предположил, что он, вероятно, не из тех, кто заботится о своей внешности.
Это был высокий мужчина с чёрными волосами, которые уже начинали седеть, и сонным лицом.
Что привлекло в нём моё внимание, так это его странная деревянная трость, увенчанная черепом с рубинами вместо глаз.
На голове у него сидела странная красная птица.
Должно быть, это был какой-то редкий вид птиц, потому что я никогда не видел ничего подобного.
Но что меня действительно удивило, так это то, что в комнате был только один учитель, хотя я был более чем уверен, что чувствовал присутствие двоих людей… Куда же подевался второй?
—Здравствуй, юноша. Меня зовут Осфор Ноах, — сказал он, — Добро пожаловать в мой кабинет. Я рад знакомству с тобой, Асура-кун, но не мог бы ты рассказать мне причину своего визита?
Я оглядел комнату в поисках признаков второго человека. Осфор заметил это и улыбнулся, но решил проигнорировать это.
— Итак, Асура-кун, что тебе нужно от меня? — спросил он.
— Я думал взять у Вас урок специализированной магии, но Вы, похоже, заняты. Так что я приду в другой раз.
— Специализированная магия? О, подожди! Ты тот молодой человек, который разбил шар, когда проверял свою магию! Ты надеялся, что я смогу помочь тебе больше узнать о типе магии, которым ты обладаешь, верно?
Я кивнул.
— Как мне сообщили, сегодня твой график ещё не будет доступен, — продолжил он, — так что, тебе придётся немного подождать, прежде чем я выскажу своё мнение. Однако, раз уж ты здесь, мне нужна твоя помощь. Идём со мной.
Я кивнул и последовал за ним к люку, который нашёл раньше.
Я собирался разузнать у него подробности, но он открыл люк прежде, чем я успел открыть рот.
http://tl.rulate.ru/book/20576/428771
Готово:
Использование: