Читать Union Of Enemies / Союз Врагов: Глава 24. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Union Of Enemies / Союз Врагов: Глава 24.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гу Цзин отпустила дверную ручку.

– Тогда я потребую врача женщину. Если здесь нет хирургов женщин, то я схожу куда-нибудь ещё.

Чжень Лан открыл шторы и Гу Цзин заслонила рукой глаза от яркого дневного солнца.

– Врачу женщине всё равно нужно осмотреть твое тело, – пожал плечами Чжень Лан. – Никому не нравится, что до тебя дотрагивается кто-то чужой. Так будет ли тебе комфортнее, когда твое тело будет щупать руками незнакомый человек, пусть даже этот чужак - врач?

Гу Цзин не хотелось признавать, что он был прав. Ей нужно сперва довериться человеку, прежде чем она позволит вторгнуться в свое личное пространство.

Девушка не знала, почему ей не нравилось, когда чужие люди находились слишком близко к ней. Если кто-то подходил чересчур близко, то она могла и оттолкнуть от себя. Поэтому она предпочитала добираться всюду на машине с Чжень Ланом вместо того, чтобы пользоваться общественным транспортом. Она старалась держать свою крошечную фобию в тайне, но Чжень Лан неожиданно узнал ее секрет.

– Я... смогу потерпеть, – возразила Гу Цзин.

– Ты и правда готова пойти на такой компромисс? Если да, то я хотел бы подробно объяснить о всех рисках операции вживления силиконовых имплантантов, потому что мы живём вместе и мне бы не хотелось приукрашивать горькую правду, – сказал Чжень Лан.

Гу Цзин села на стул напротив стола Чжень Лана.

– Хорошо, расскажи мне о рисках.

Чжень Лан выдвинул ящик и достал стопку отчётов о неудачных пластических операциях. Затем он передал их Гу Цзин.

 

– Несмотря на то, что операция по увеличению груди считается малым вмешательством, все ещё остаются некоторые риски и неприятные осложнения, которые могут проявиться после процедуры. Как внезапная авария на дороге... – сказал Чжень Лан.

– Что может произойти? – спросила Гу Цзин.

– Один грудной имплант может прижиться, а другой может прорваться. И ты останешься с одной чашечкой первого размера, а другой - четвертого... – сказал Чжень Лан.

– И как же я буду ходить? Только не говори, что мне придется подкладывать вату, – сказала Гу Цзин.

Чжень Лан пожал плечами.

– Вполне возможно.

– Но ты же можешь вынуть грудные импланты, – сказала Гу Цзин.

– Могу. Но тебе придется извлекать оба грудных импланта, а затем заменять их новыми. А теперь представь, вот твою кожу растянут один раз, затем другой... можешь вообразить, как после этого будет выглядеть твоя грудь? – сказал Чжень Лан.

– Как спущенный шар, – сказала Гу Цзин.

Чжень Лан кивнул одобрительно, словно оценив ее пытливый ум.

– И... – сказал Чжень Лан и моментально ущипнул Гу Цзин за щеки.

Она оттолкнула его руки от своего лица, но они все ещё слишком близко стояли друг к другу, настолько близко, что она могла почувствовать его дыхание на своей коже.

– Кожа каждого пациента уникальна. У некоторых людей клетки быстро восстанавливаются после операции, а у некоторых возникают аллергические реакции и требуется ещё одна операция. С такой нежной кожей, как у тебя, скорее всего, не избежать временных рубцов после вмешательства, тогда тебе придется носить плотное утягивающее белье, – сказал Чжень Лан.

Гу Цзин нахмурилась - она терпеть не могла жару и потливость. Поэтому, если ей придется носить плотную одежду, это для нее обернется настоящим кошмаром.

 

– Я бы рекомендовал тебе ещё раз хорошенько подумать над большими грудными имплантами. Иногда пациенты хотят удалить импланты после операции. Однако, если тело пациента не достаточно восстановилось после первого вмешательства, то маловероятно, что ему позволят лечь на вторую операцию, – сказал Чжень Лан.

Чжень Лан вынул из ящика фотографии. 

– Это снимки неудачных результатов вживления имплантантов. Ты можешь забрать их домой и внимательно всё изучить.

Гу Цзин кинула всего один взгляд на ужасающие фотографии. Она увидела гематомы, кровь и шрамы, словно эти люди были аварию. жертвами автокатастроф. Гу Цзин затошнило.

– Это все фотографии реальных пациентов. Пластические хирурги могут немного уменьшить физические шрамы , но они не могут исцелить душевные раны пациентов после неудачной операции, – произнес Чжень Лан.

Гу Цзин покашляла. Мысли девушки разделилисьна два лагеря: одни - за установку грудных имплантов, другие - против. Ее взгляд был прикован к бумагам на столе Чжень Лана, и ей казалось, что они завихрились в воздухе и превратились в бумажные самолётики.

Угрюмый взгляд Гу Цзин вдруг просиял. Она вскинула голову и посмотрела в глаза Чжень Лана.

– Ты ведь это специально делаешь?

Чжень Лан приводил в порядок свой стол, а вопрос Гу Цзин ошарашил его.

– Что?

– Да ничего. Я приняла решение. Я хочу грудные импланты. Пластические хирурги Прекрасной Розы провели больше тысячи операций, и само собой, были неудачные. Но я не верю, что я буду одной из тех, кому не повезло. Я твердо уверена, что хочу увеличить грудь. И если ты не хочешь проводить мне операцию, тогда я найду другого врача, – выпалила Гу Цзин.

Гу Цзин поднялась.

 

– Тебе нужно, чтобы я сняла свою блузку? – она подняла свою блузку выше живота. – Так подойди и осмотри мое тело.

Чжень Лан стоял напротив Гу Цзин. Он схватил девушку за руки и одернул ее блузку. 

– Подожди.

– Что ещё? – спросила Гу Цзин.

Гу Цзин посмотрела вниз и увидела, что руки Чжень Лана обхватывают ее талию. Она чувствовала его длинные горячие пальцы сквозь тонкую ткань блузки.

– Скажи мне, какого размера ты хочешь себе грудные импланты? – спросил Чжень Лан.

Затем он усадил Гу Цзин обратно в кресло и она поняла, что он согласен быть ее лечащим врачом.

Гу Цзин отставила руки на небольшом расстоянии от своей груди.

– Хочу примерно такие.

– Как две груши? – спросил Чжень Лан.

Гу Цзин отодвинула руки немного дальше от своей груди, чем в первый раз.

– Вот такие.

– Как две дыньки? – спросил Чжень Лан и улыбнулся.

Гу Цзин подумала, что этой улыбкой он насмехается над ней. Тогда она отодвинула руки совсем далеко от своей груди. 

– Вооот такие!

Чжень Лан кивнул.

– Ага, как два арбуза.

– Угум, – подтвердила Гу Цзин.

– Ладно, – сказал Чжень Лан и, взяв Гу Цзин за руку, вывел из кабинета. – Пойдем.

– Эм?? Что? – спросила Гу Цзин.

Чжень Лан остановился и резко обернулся, Гу Цзин чуть не врезалась ему в грудь.

Парень приподнял подбородок Гу Цзин и улыбнулся. 

– Я отвезу тебя в одно место, где помогу тебе привыкнуть к своему будущему телу.

Гу Цзин не знала, что имел в виду Чжень Лан, но он тут же потащил ее к своей машине.

 

Он привез ее в супермаркет, где сразу повел ее к фруктовому отделу.

– Что ты собираешься делать? – спросила Гу Цзин.

Чжень Лан купил четыре арбуза и четыре вместительные ситцевые авоськи. Затем он одной рукой обхватил Гу Цзин за плечи, держа в другой авоськи с арбузами.

– Идем домой, – сказал Чжень Лан.

Выйдя из супермаркета, Чжень Лан связал вместе две ручки ситцевых авосек. В каждую из них он положил по арбузу. Затем поманил к себе пальцем Гу Цзин и она подошла к нему ближе.

– Ну что? – спросила Гу Цзин.

Чжень Лан развел руки Гу Цзин горизонтально в стороны и на каждую из них надел по свободной ручке ситцевой авоськи. Он опустил ручки ей на плечи как можно ближе к шее.

– Ого! – вскрикнула Гу Цзин.

Гу Цзин опустила руки вниз и увидела, как каждая из авосек с арбузом разместилась точно над каждой грудью.

Чжень Лан обхватил одной рукой Гу Цзин и прошептал ей на ухо.

– Разве ты не хотела импланты такого размера? Тебе нужно сперва привыкнуть к своему новому телу, чтобы не чувствовать себя после операции некомфортно. Если ты потребуешь у меня вернуть тебе прежнее тело после введения имплантантов, то это уже будет мне не по силам.

Гу Цзин не хотела признавать, что арбузная грудь была совсем не удобна. Она расправила спину, проигнорировав улыбку Чжень Лана.

Правда, девушка проковыляла всего несколько метров от машины Чжень Лана, но уже вся запыхалась.

– Эй, Док, подожди меня, – сказала Гу Цзин.

Чжень Лан остановился в десяти шагах от Гу Цзин. Раньше у нее никогда не возникало проблем с тем, чтобы шагать вровень с ним, но с арбузным бюстом ее шаги получались намного короче, чем его.

Гу Цзин проковыляла ещё пару шагов и снова остановилась восстановить дыхание, потому что её арбузная грудь тяжело ударилась о ее грудную клетку.

Гу Цзин расправила спину и сделала два глубоких вдоха. Она увидела, что Чжень Лан, подошел к машине с улыбкой на лице.

Наконец, Гу Цзин приволочилась к машине Чжень Лана. Опершись руками на капот, она тяжело дышала.

– Подними голову выше и расправь свои плечи. Женщины с большой грудью не горбят свою спину, как панцирь черепахи, – сказал Чжень Лан.

По пути домой арбузный бюст Гу Цзин без конца бил ее по грудной клетке и она с трудом дышала.

Обхватив свои арбузные груди руками, Гу Цзин почувствовала себя гораздо комфортнее.

– А в будущем ты тоже собираешься руками держать свою грудь при ходьбе? – спросил Чжень Лан.

Гу Цзин неохотно отпустила свои арбузные груди и они упали ей на колени. Шея и спина девушки ныли от боли.

Чжень Лан припарковал свою машину.

 

– Пойдем наверх.

Ноги Гу Цзин дрожали, но она вышла из машины Чжень Лана и направилась к лифту.

Короткое расстояние до лифта показалось истинной пыткой Гу Цзин. Возле лифта она привалилась изнывающей спиной к стене, чтобы передохнуть. Ей нетерпелось оказаться дома.

Двери лифта открылись.

– У тебя шнурок развязался, – сказал Чжень Лан.

Гу Цзин посмотрела вниз на ноги, но обзор ей загородила арбузная грудь.

Пока Гу Цзин напрасно пыталась разглядеть свои ноги, двери лифта стали закрываться, Чжень Лан был уже внутри.

– Подожди! – закричала Гу Цзин. Она заковыляла достаточно быстро, чтобы успеть остановить закрытие двери, но ее левая нога споткнулась о правую.

Гу Цзин использовала все свои оставшиеся силы, чтобы запрыгнуть в лифт. Она чудом не ударилась лицом, успев затормозить руками о заднюю стену лифта.

– По крайней мере, я не опозорилась, упав лицом вниз.

Тут Гу Цзин услышала, как что-то треснуло и какая-то жидкость покрыла ее грудь. Она посмотрела вниз, а там... сквозь ситцевые авоськи сочился красный арбузный сок.

Гу Цзин оглянулась по сторонам.

– Док, тебе когда-нибудь приходилось извлекать лопнувшие арбузные сиськи? 

 

http://tl.rulate.ru/book/2002/676952

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Умерла от смеха! Какой же док милый!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку