Читать Union Of Enemies / Союз Врагов: Глава 13. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Union Of Enemies / Союз Врагов: Глава 13.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Из гримерки фотостудии доносились крики, словно та стала пыточной камерой.

– Ааа! Не нужно тянуть меня за волосы... Не дери мое лицо... Эй, что ты там мажешь мне на ресницы? – не унималась Гу Цзин.

Снаружи возле гримерки сидел Чжень Лан, перелистывая страницы фотоальбома. Его совершенно не заботили громкие вопли Гу Цзин.

– Не нужно красить мне ресницы, они выглядят теперь как лапки мух... не малюй эти чертовы румяна, от которых мое лицо превратится в маску мертвеца из доисторической мыльной оперы... не смей подводить мне глаза таким толстым карандашом, как будто я демоница! – во всю мочь протестовала Гу Цзин.

Пен Чен Гу стиснула зубы и смерила пристальным взглядом неблагодарную подругу.

– Неужели мой макияж так ужасен? Если ты крикнешь еще хоть слово, то я... сделаю из тебя гейшу.

Гу Цзин зажмурила глаза, ей было слишком страшно смотреть на свое отражение в зеркале. Она ощутила себя ритуальной жертвой в полной власти Пен Чен Гу, поэтому не осмелилась пикнуть больше ни звука.

От пудры на лице у Гу Цзин чесалась кожа, а от слоя туши на ресницах ее веки отяжелели. Однако... она твердо сжала руки в кулаки и позволила продолжить эту пытку.

 

Наконец Пен Чен Гу вышла из костюмерной походкой победительницы, но обернувшись, вдруг заметила, что Гу Цзин по-прежнему напряженно сидит на стуле против зеркала.

– Что-то не так?

– Хехе... Боюсь, пудра начнет отваливаться с моего лица, – ответила Гу Цзин.

Пен Чен Гу бросила платье на колени Гу Цзин.

– Забудь о пудре. Поторопись и надень платье.

Гу Цзин взяла платье тончайшего шелка, лежавшее на ее коленях, и неохотно пошла с ним в раздевалку.

 

Спустя пару мгновений дверь оттуда распахнулась резким рывком. Гу Цзин рукой прикрывала свою голую грудь.

– И как, господи, я должна натянуть это платье?

– Ты должна снять всё, а потом уже надевать платье, – сказала Пен Чен Гу и, заметив, как вытянулось лицо Гу Цзин, вздохнула. – Я помогу тебе.

 

В итоге Гу Цзин стояла, как манекен, полностью отдав свое тело в распоряжение Пен Чен Гу.

После того как платье было надежно закреплено на теле Гу Цзин, девушка потерла свои холодные ноги и только тут заметила, что край платья едва прикрывает ей задницу. Затем, растерев замерзшие оголенные плечи и спину, она спросила:

– Значит, так предполагается носить это платье? Почему оно так опасно оголило мою спину? Что, если одно неосторожное движение и оно спадет с меня?

– Если ты не будешь ни с кем драться, то платье никуда не денется. Надень эти туфли на шпильке, – предупредила Пен Чен Гу.

– На шпильке? Я еще никогда не носила туфли на шпильках, – сказала Гу Цзин.

– Тогда попрактикуйся ходить в них и привыкнешь, – ответила Пен Чен Гу.

Гу Цзин покорно надела десятисантиметровые шпильки и окончательно завершила свое преображение. Волосы локонами вились на ключицах, открытые на всеобщее обозрение платьем-бандо. Тушь и подводка сделали ее красивые глаза еще более выразительными. Румяна оттеняли изящные скулы, а красная губная помада сделала ее губы сочными и сексуальными. Высокие каблуки подчеркивали стройность длинных ног.

– Бинго! Я была права, ты настоящая красавица. Наконец-то мне удалось тебя увидеть с макияжем и в платье... ты выглядишь потрясно! – подытожила Пен Чен Гу.

 

Преобразившаяся Гу Цзин изо всех сил старалась без приключений спуститься по ступенькам. Ладонь девушки напряженно скользила по перилам и она медленно спускалась к красавцу Чжень Лану, ждавшему ее у подножья лестницы.

– А! – закричала Гу Цзин.

В самый последний момент она споткнулась на каблуках и приземлилась ...уткнувшись бюстом в штаны Чжень Лана.

Оголенные плечи девушки были по пояс Чжень Лану, и сквозь ткань брюк он чувствовал нежные девичьи груди. Гу Цзин подняла голову и ее взгляд был полон очаровательного смущения.

– Не могу поверить, я в своем возрасте сумела так классно растянуться!

Чжень Лан, не в силах ничего с собой поделать, рассмеялся и его смех эхом разлетелся по студии.

Затем он заметил туфли со сломанными застежками возле Гу Цзин. Подняв туфли, Чжень Лан потряс ими перед ее лицом.

– Десять сантиметров! Гу Цзин, ты ростом сто семьдесят три сантиметра. А с этими шпильками будешь метр и восемьдесят три. Что будешь делать, если твой мужчина окажется не такой высокий, как я?

Гу Цзин прикусила свои сочные алые губы и посмотрела на Чжень Лана. Его тело смягчило падение, поэтому она не поранилась ...но была задета ее гордость - ведь она упала перед ним. Да еще на колени.

 

– Моя супруга, ты не обязана преклоняться предо мной. Можешь встать, – сказал Чжень Лан.

Затем предложил свою руку Гу Цзин, чтобы помочь встать, но она стряхнула ее, оттолкнулась от его тела и поднялась сама.

– Будь осторожнее, твое платье вот-вот соскользнет с твоей спины, – предупредил Чжень Лан и подобрал с пола парик. – Гу Цзин, твоя "роскошная шевелюра" свалилась у тебя с головы.

Гу Цзин послала к черту свое смущение - она положила одну руку на бедро, а указательным пальцем свободной руки ткнула перед носом Чжень Лана.

– От тебя как от кометы, одни несчастья! Держи свой рот закрытым!

Чжень Лан улыбнулся, кивнул головой, и послушно закрыл рот.

 

Гу Цзин прошла к входной двери и надела туфли Пен Чен Гу на плоской подошве. Сделав еще пару шагов, она поняла, что ее оголенные плечи и спину закрывал пиджак Чжень Лана. Она больше не чувствовала себя так неловко в этом тонком платье, как раньше, поэтому расслабила свои, стиснутые в кулаки, руки.

Гу Цзин спокойно выдохнула, обернулась через плечо и увидела, что приносящий несчастья Чжень Лан, следовал за ней.

Гу Цзин казалось, что приносящий несчастья, всегда тяжелым камнем лежал у нее на плечах. Она запахнула его пиджак поплотнее, прикрывая свою грудь, и смело вошла в кафе возле студии.

Ароматы готовых вечерних блюд в кафе раззадорили аппетит Гу Цзин и ей пришлось втянуть живот, приклеить на лицо фальшивую улыбку и пройти к зарезервирванному столику.

 

Мужчина, с которым встречалась Гу Цзин уже сидел за заказанным столиком. Она знала, что ему пришлось дожидаться ее довольно долго. Он то и дело нетерпеливо постукивал пальцами по столу и его взгляд был прикован к наручным часам.

Кавалер Гу Цзин поднялся, уже собираясь покинуть кафе - но тут она вежливо поприветствовала его.

– Прошу прощения... вы не...

Гу Цзин проклинала себя в глубине души за то, что забыла имя этого парня.

– Да, это я! А вы, должно быть, Мисс Гу? – спросил он.

Пока спутник Гу Цзин пялился на нее развратным взглядом, девушка тоже оценивала его. Мужчина был среднего телосложения, хотя не так высок, как Чжень Лан. Он был не таким симпатичным и харизматичным, как Чжень Лан.

Гу Цзин мысленно обругала себя за то, что сравнивает своего партнера с Чжень Ланом. Она не стала на этом зацикливаться, потому что была знакома с Чжень Ланом слишком много лет и его образ впечатался в ее память. Так что вполне естественно, что она будет сравнивать других мужчин с ним.

Гу Цзин считала неважным то, что она сравнивала своего партнера с Чжень Ланом, хотя напротив сидел вовсе не источник ее бед.

Гу Цзин заставила себя удержать фальшивую улыбку на лице и сесть на стул. Затем посмотрела на Чжень Лана, который устроился напротив их столика. Она постаралась успокоиться. Если Чжень Лану хотелось дождаться ее, то пусть ждет, но она не собиралась выходить из себя перед своим кавалером из-за него.

– Мисс Гу, возможно, вы еще не ужинали. Что бы вы хотели заказать? – сказал ухажер и передал ей меню.

Гу Цзин мечтательно посмотрела в меню на строчки "сочный стейк" и "багет с лобстером". Она точно знала, что эти блюда очень вкусные, но тут же голос Пен Чен Гу прогудел в ее голове: " Запомни, не дай своему партнеру увидеть как ты ешь. То, как ты набиваешь рот едой, лишь отпугнет его. Можешь пить только воду!"

– Я... я просто выпью воды, – жалобно выдавила из себя Гу Цзин.

– Мисс Гу, не волнуйтесь, этот ужин за мой счет. Заказывайте всё, что пожелаете, – сказал мужчина и забрал меню из рук Гу Цзин.

Затем он пролистал меню и округлил глаза, шокированный заоблачными ценами на блюда.

Впрочем, ему повезло - Гу Цзин не смотрела на своего спутника. Ее взгляд был прикован к двум сочным стейкам и вкуснейшему багету с лобстером, которых принесли на столик Чжень Лана. Она облизнула губы и подумала, что со стороны Чжень Лана это было жестоко, специально есть напротив нее.

Чжень Лан улыбался и не обращал внимания на Гу Цзин, мечущую взглядом кинжалы. Он медленно отрезал кусочек мясного стейка и отправил в рот.

Гу Цзин проглотила слюну и прокляла в душе своего "друга детства" за поедание двух стейков.

Официант подошел к столику Гу Цзин и ее спутника. Ухажер открыл свой скупой рот и сделал заказ:

– ...Принесите нам картофельных чипсов и два стакана воды.

 

http://tl.rulate.ru/book/2002/592982

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку