Читать Princess Agent/Princess Agents / Принцесса Агент /Агенты Принцессы: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Princess Agent/Princess Agents / Принцесса Агент /Агенты Принцессы: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 12 

"Она спрыгнула со скалы."

"Что?"Чжу Шунь был зол и мгновенно огрызнулся.

''Ты думаешь, что я идиот? Ты имеешь в виду, что девочка из семьи Цзин подставила тебя и прыгнула на смерть после этого?"

"Я…"

"Бред'', - крикнул Чжу Шунь, - ты была здесь в течение четырех-пяти лет, и я всегда относился к тебе хорошо. Твоя ссора с Цзинь Чжу во дворе Цин Шань-это твои собственные дела, почему ты втянула меня в это? Что ты пытаешься сделать сейчас? Ты пытаешься втянуть меня в неприятности перед различными господами?"

"Смотритель Чжу, пожалуйста, поверьте мне."

"Ребята! Преподайте ей хороший урок!" Прозвучал пронзительный крик.

Чу Цяо крепко держалась за веревку, которую она приготовила ранее, и качалась в маленькой пещере. Эта восьмиугольная гора была сложена из груды угольных пород. Каждую весну на угольных камнях появлялся фиолетовый мох. После обжарки он имеет уникальный запах, который успокаивает душу. Каждую весну люди из семьи Чжугэ  собирали мох со скалы, и со временем они выкопали дыру размером с человека. Чу Цяо провела много времени на заднем дворе и была хорошо осведомлена о существовании этой дыры. Она осторожно положила засохшую траву, которую сорвала, и держала веревку, ожидая, пока толпа разойдется.

В этот момент, она почувствовала теплое дыхание у ее уха .Мужской голос прошептал со смешком: "Девочка, почему ты такая злая?"

Чу Цяо была шокирована. Она тут же развернулась и поспешно ударила человека крючком, прикрепленным к ее веревке.

"Трудно представить, что ты ребенок, которому еще нет и десяти лет."Парень был проворным и схватил маленькие руки Чу Цяо с легкостью, его голос был спокойным.

Из-за маленького роста Чу Цяо, он  прижал ее к земле одной рукой. Но она все еще неуступчиво подняла голову и удивилась, подняв брови: "Это вы?"

Парень, казалось, тоже был ошеломлен на мгновение и внимательно разглядывал ребенка. Он прозрел и улыбнулся: "Кто я? Так это ты, лекарство все же оказалось эффективным?"

У него были лихие брови с острым носом, черные как смоль глаза с резкостью. Впечатляюще, он выдающийся гость сегодняшнего торжества, Королевское Высочество Янь, Янь Сюнь.

Чу Цяо решительно подняла голову и холодно сказала: "Почему вы здесь? Что вы пытаетесь сделать?"

Янь Сюнь ухмыльнулся :" Я должен тебя спросить об этом."

Многие мысли пробежали по голове Чу Цяо, и она неоднократно рассматривала шансы столкнуть этого человека с обрыва. Пока она размышляла, она попыталась достать кинжал, спрятанный у нее в поясе.

Янь Сюнь указал на нее и спокойно сказал: "Если ты не хочешь, чтобы тебя обнаружили, тебе лучше быть послушной и не иметь никаких других идей. Такой маленький ребенок, как ты может быть таким злым?"

Чу Цяо подняла бровь. '' По сравнению с вами, я далеко не злая. Если вы скрываетесь здесь, вы, вероятно, тоже ничего хорошего не добьетесь. Помалкивайте, не надо лицемерить и делать вид, что вы сильно помогли мне."

Янь Сюнь мгновенно встал, услышав это и крикнул :"Кто там наверху?"

Чу Цяо ахнула и не успела вовремя остановить его. Если ее разоблачат, Сяо Ба тоже попадет в неприятности. Она немедленно вытащила кинжал и направила его в сторону Янь Сюня.

Янь Сюнь сделал кувырок со своим естественным рефлексом и накинулся на рот Чу Цяо, захватывая ее в свои объятия. Именно тогда, встревоженный голос раздался сверху, и Янь Сюнь высунул голову и крикнул: "Его Королевское Высочество здесь оценивает сливовые деревья, почему вы  шумите? Быстро расходитесь."

Чжу Шунь был доставлен к скале своими людьми и, увидев Янь Сюня, он потерял свое господство и поклонился на долгое время, прежде чем поспешно увести своих людей.

Янь Сюнь ухмыльнулся и отпустил ее руку, развернулся и сказал: "Это считается тем, что я протягиваю тебе большую руку помощи?"

Чу Цяо была низкой и находилась ниже плеч Янь Сюня. Она высунула ухо и прислушалась некоторое время, убеждаясь, что не было никакого движения выше. Она бросила свой крюк выше и убедилась, что он правильно поднят, прежде чем перевернуться и маневрировать.

Янь Сюнь прищурился и наблюдал за ней. Хотя она определенно более проворна, она, похоже, не из области боевых искусств. Хотя она храбра, она не безрассудна с ловкими движениями. Пещера была всего на метр ниже, Янь Сюнь крепко держался за скалу и с всплеском силы, он вскочил.

Чу Цяо держала крюк и осматривала окрестности, чтобы обеспечить свою безопасность перед уходом. Она вдруг обернулась и холодно сказала: "Я не люблю быть в долгу. Позже, прежде чем вернуться, внимательно посмотрите на свою лошадь."

Янь Сюнь был слегка озадачен. К тому времени, как он пришел в себя, девочки уже не было. Вдалеке она казалась собакой, ползущей по труднопроходимой тропе, и через мгновение исчезла.

Юное Королевское Высочество Янь прищурился и слегка усмехнулся." Интересно."

Спускаясь с восьмиугольной горы, она прошла мимо изысканной каменной кладки перед входом в сливовый лес.

Сегодня различные бродяги великих семей города Хуан собрались при дворе Чжугэ, область сливового леса была под очень бдительным наблюдением , поэтому было очень тихо. Продвигаясь вперед, Чу Цяо иногда неторопливо ходила на цыпочках, чтобы сорвать цветы сливы.

"Эй, ты! Подойди!"Прозвучал грубый голос, казалось, детского, но властного тона.

Чу Цяо взглянула и увидела молодого принца, одетого в изумрудную мантию с замысловатым изображением пушистого белоснежного соболиного хвоста, вышитого золотыми стежками. У него было светлое лицо и слегка сморщив острый нос. Его черные глаза смотрели на нее и кричали: "Да, ты! Я зову тебя!"

Чу Цяо нахмурилась, но подумала, что лучше не создавать проблем. Она почтительно поклонилась и сказала: "У меня еще есть дела, Пожалуйста, извините меня.''Как только она закончила кланиться, она повернулась и ушла.

Молодой принц был ошеломлен, так как не ожидал, что прислуга уйдет, как она того хотела. Он сморщил нос и внезапно распустил кнут в руке и крикнул: "Ты, дворняга! Такая смелая!"

Как только она услышала звук, она сразу же повернулась и схватила кончик кнута голыми руками, холодно глядя на него.

 Он надулся и разбушевался: "Ты хочешь умереть? Я скажу своим людям изрубить тебя!"

Чу Цяо холодно улыбнулась и проворно развернула кнут. Кнут тут же выскользнул из рук молодого принца в ее руки. Несмотря на то, что ей было меньше восьми лет, она была маленького роста и с нежным лицом, ее взгляд определенно не был детским. Она спокойно двинулась вперед и сказала без тени эмоций: "Кнут используется для разгона лошадей, а не для того, чтобы вы нападали на других."Как только она закончила говорить, она вернула ему кнут и повернулась, чтобы уйти.

Видя, что эта девочка была меньше ростом, но была полна уверенности и была такой проворной, он почувствовал влечение к ней. Видя, как она уходит, он чувствовал беспокойство, но он не мог говорить с ней положительно своим огромным эго. Он самонадеянно подбежал и преградил ей путь :" Ты прислуга из какого  двора? Как тебя зовут? Ты знаешь, кто я? Ты веришь, что я попрошу своих людей изрубить тебя?"

Чу Цяо подняла голову, слегка посмотрела на него и оттолкнула его руку. Она презрительно подняла брови :" Вы не можете победить меня, поэтому вам придется позвать своих людей, какой слабак. Независимо от вашего статуса, мне не интересно это знать."

Сливовые деревья покачивались, молодой принц стоял среди деревьев и тупо смотрел на Чу Цяо, исчезающую за горизонтом.

Дойдя до двора Цин Шань, она поздоровалась с окружающими и направилась прямо в Зал Сюань. Чжугэ Юэ лежал на кровати с лениво и смутно смотрел на Чу Цяо, не поднимая головы.

Она подошла к нефритовой вазе и убрала  позавчерашние цветы, положив цветы сливы, которые сорвала в вазу. После чего, она подошла ближе к Чжугэ Юэ и опустилась на колени у курильницы. Она смешала мякоть из цветков сливы с базиликом перед тем, как аккуратно вылить ее в курильницу и осторожно раздула. Тут же появился освежающий запах, Чжугэ Юэ глубоко вздохнул и медленно закрыл глаза.

Прошло много времени, и Чжугэ Юэ, казалось, заснул. В этот момент снаружи появились внезапные движения, и он устало открыл глаза.

''Четвертый господин, смотритель Чжу, направил своего человека сообщить нам, что на восьмиугольной горе он поймал Цзинь Цая с поличным, раскидавшую горшки  с ротангом и много ядовитых змей. "

Чжугэ Юэ приоткрыл глаза и неторопливо сказал :" Несмотря на то, что Цзинь Цай властная, она робкая, она не посмеет принести с собой ядовитых змей. Кто-нибудь слышал, что она сказала?"

'' Она сказала... - голос слуги умолк, бросив взгляд на Чу Цяо, тихо сидящую в углу. Он прошептал: ''Она сказала, что следовала за Чу Цяо и даже сказала, что она подставила и Цзинь Цай, и Цзинь Чжу. Ее цель-отомстить за смерть детей семьи Цзин."

"Син'Эр'', - Чжугэ Юэ откинулся на кровати,поднял чашку и спокойно сказал, - объяснись."

Чу Цяо опустилась на колени, и спокойно ответила: "Я этого не делала."

"Так куда же ты ходила?"

"Син'Эр ходила в сливовый сад."

"Кто-нибудь еще видел тебя?"

Ребенок покачал головой, но на мгновение задумался и сказал: "Син'Эр видела молодого принца в саду. Он не из нашего двора, ему чуть больше десяти лет, и на нем была нефритовая мантия с белоснежным соболиным хвостом. Я не знаю, как его зовут."

"Хм, - кивнул  Чжугэ Юэ и сказал посланнику, - ты иди."

Тот слегка опешил и с неуверенностью сказал: "Так что относительно Мисс Цзинь Цай…"

Чжугэ Юэ поднял голову, закрыл глаза и оперся на кровать. Он мягко сказал :" Она должна заплатить цену за свои ошибки, посмотрим, как дворец захочет справиться с ней."

Посланник кивнул и ушел. В доме было тихо, с легким ароматом дымных благовоний.

"Син'Эр, ты ненавидишь дворец за убийство своих родственников?"

Чу Цяо посмотрела вниз и покорно ответила: '' Господин, Син'Эр была слугой двора с юных лет. И только благодаря вам у меня есть теплая постель, чтобы спать, теплая еда и одежда, чтобы согреться. Я еще мала, и мое сердце не может вместить так много мыслей. Я лишь хочу хорошо служить своему господину и жить достойно."

"Да,'' - кивнул головой Чжугэ Юэ, - то, что ты думаешь, правильно. Несмотря на то, что ты мала, ты все же надежна. В следующий раз, вопросы Зала Сюань  будут переданы тебе для управления."

http://tl.rulate.ru/book/19421/407261

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку