Читать За что мне всё это!? / За что мне всё это!?: Интерлюдия 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод За что мне всё это!? / За что мне всё это!?: Интерлюдия 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Интерлюдия 2

Нависнув над ней, он принялся щекотать её. Реакция была ожидаемой, та, извиваясь как уж на сковородке в его объятьях, хихикала. Со стороны чужих глаз эта сцена была романтичной, но парочка была наедине. Лишь парочка голубей, что пристроилась на подоконнике со стороны улицы. Заключив его шею в замок, девушка потянула парня на себя, и тот, поддавшись её нежному усилию, опустился к её губам.

Так они проводили своё время в общежитии. Иногда готовились к каким-то важным предметам, иногда сидели на кухне. После пар гуляли по центру города, где и располагался их университет.

Но сегодняшний день отличался, в их обычные дни вторгся ещё один человек, которого они и знали и не знали одновременно.

Успокоившись, девушка прошептала:

¬— А каков был ваш сосед? Я даже с ним нормально поговорить не смогла.

— Лисёнок, Женя был спокойным и тихим, может не особо эмоциональным. Это всё. Может у него что-то стряслось, вот он и исчез. Но долг за интернет я с него точно стрясу.

— Может. Женька эта… которая новая моя соседка, она немного странная что ли?

— В смысле? — удивился Вася.

— Ну, она не против, чтобы мы при ней так валялись у нас, — призналась Лиза.

— Хмммм… Не знаю. Может, нагляделась уже? — попытался шуткануть Вася.

— Это не смешно, — серьёзно ответила девушка.

— Ну, она хотя бы лучше твоей бывшей соседки, устроившей попойку у вас в комнате, — сменил тему парень.

— Ещё странно то, что она полная тёзка Жени. Я в мистику не верю, но тут пропадает человек и на его месте появляется другой с точно таким же именем. Как их там называют?

— Доппельгангер или доплер. Обычно его считают тёмной стороной человека, и его появление означает для оригинала скорую кончину.

— Хорошо, что ничего такого не существует.

— Угу, а то бы мир заполнили тёмные двойники людей.

Поворот ключа в тамбурной двери заставил их резко сворачивать все разговоры. У Данилы и Лизы был конфликт, начавшийся на территориальной почве.

— Ладно, я пойду к себе. Спокойной ночи, — сказала она на прощание.

— А поцелуй на ночь? — его требование было выполнено.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/19030/419737

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Я бы мог это добавить к прошлой главе. Но по объему половина прошлой интерлюдии. Не особо уверен во всём, что недавно вышло. Также на меня давят родственники. Но это всё временно. Скоро кончится мой эксперимент длинной в один семестр, после которого я... "здраствуй небо в облаках, здраствуй юность в сапогах!" Не бойтесь, закончу произведение перед армией. Также хотел рассказать о монетизации. Она будет, но когда я закончу. Это будет платный тизер к моей следующей книге(также это будет ваш жест сказать мне "спасибо"), и сбор средств(когда тизер перестанет быть тизером и станет прологом) для тех, кому тизер будет не по карману.
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
#
Спасибо x))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку