Попала ли сегодня госпожа Чжу в яму?

I Hope the Girl Didn’t Fall into a Pit Today
Попала ли сегодня госпожа Чжу в яму? - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
Будь первым, кто оценит!

Что думаете о проекте?

Это мнение позволит вам вспомнить о причине оценки

Качество перевода:
Будь первым, кто оценит!

0

Автор: Я хочу есть мясо, Я Сян Чи Жоу, 我想吃肉

Год выпуска: 2023

Количество глав: 548

Выпуск: завершён

Группа: Переводы веб-новелл и ранобэ от K.O.D.

Жанры: история

Тэги: без романтики

Чжу Ин — та ещё личность: поступает по-своему, закон ей не писан.

Если копнуть поглубже, то в юности она была всего лишь мелкой прорицательницей, мечтавшей о тихой и уютной жизни.

Родившись в нищей семье потомственных знахарей-шарлатанов, Чжу Ин с самого начала оказалась в режиме «хардкор». Чтобы новорождённую дочь не утопили (как было заведено с нежеланными девочками), её мать, ская волшебница Чжан, солгала, что родила сына. Чужаки в деревне, семья Чжу едва сводила концы с концами. Вдобавок отца-шарлатана втянули в судебную тяжбу, а тут ещё вдова из соседней деревни предложила Чжу стать зятем, взятым в дом (жениться на ней и войти в её семью).

Знахарка и вдова объединяются, чтобы выжить. Но у вдовы оказывается своя тайна — и обеим приходится бежать в столицу. Так начинается совершенно непредвиденное путешествие. Под внешним блеском столицы их поджидают ямы, о которых они и не догадывались.

Наконец-то я взялась за «без пейринга» ^^

Придумываю по ходу дела

PS: Я знаю, что название так себе. Мой талант придумывать имена — медвежья услуга, я сдаюсь.

PPS: Первоначальное название звучало не очень позитивно, я его изменила.

Содержательные теги: Переодевание, серьёзная драма.

Главная героиня: От лица Чжу Ин.

Другое: Женщина под мужским обличьем.

Краткая фраза вместо содержания: «Ни закона, ни совести».

Идея (посыл): На других надейся, а сам не плошай.

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1переводитсячитать
    (выбрать все)

Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей

Оценок пока нет

Перевод
Состояние перевода:
В работе (Перевод с китайского)
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
29 апр. 2026 г., владелец: koc (карма: 529, блог: 32)
Модерация:
30 апр. 2026 г., 21:17 (одобрена)
В закладках:
1 чел. (в избранном - 0)
Просмотров:
7
Средний размер глав:
12 061 символов / 6.70 страниц
Размер перевода:
1 глав / 7 страниц
Права доступа:
Социальные сети
Группа VK: https://vk.com/webnovell
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
0