Читать The Buddha System and The Monk That Wanted To Renounce Asceticism / Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма.: Глава 156 — Высокопарно! Как высокопарно! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Buddha System and The Monk That Wanted To Renounce Asceticism / Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма.: Глава 156 — Высокопарно! Как высокопарно!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 156 — Высокопарно! Как высокопарно!

*Название главы Bombastic! Bombastic! Перевод слова Bombastic: использовать длинные и сложные слова, чтобы таким образом заставить людей, думать так, что ты знаешь намного больше, чем есть на самом деле... Я не знаю на Русском точного определения...*

Фанчжэн уже в следующее мгновение почувствовал, как разнообразная информация, начала вливаться ему в голову. Затем его рот, перестал ему подчиняться. Он полностью потерял контроль над своей челюстью и затем, его язык, начал словно вилять. Он начал говорить и объяснять, такие сутры, о которых он раньше, даже и не слышал...

И Син, просто не мог поверить в то, что Фанчжэн мог говорить, настолько долго, обширно и повествовательно. Они же были, примерно одного возраста и поэтому, он просто не мог поверить в то, что Фанчжэн, в понимании сутр, мог быть намного лучше, его. Ну и он, в тот же момент, был ошарашен, как только, Фанчжэн, наконец-то начал говорить!

Фанчжэн говорил сейчас на Санскрите!

Этот изрекаемый Санскрит, звучал как настоящая музыка. Им сейчас не высказывались, а на самом деле, им сейчас пели в стихах. Это песнопение было громким, но не оглушительным. Ну а раздающийся в данный момент, голос, казалось, что содержал в себе, бесконечную праведность и он, моментально развеял все туманные облака, что и были, в сердце И Сина! Весь его прежний эгоизм, был вымыт, без следа. Глаза И Сина, заполнились диким шоком! С самого молодого возраста, Хун Цзинь часто брал И Сина с собой, на лекции, ну и так же, и на зачитывание сутр, но до этого самого момента, он никогда в своей жизни, не слышал подобного, проповеднического исполнения!

И Син не понимал Санскрит, но он знал о чём сейчас говорил Фанчжэн, как если бы Фанчжэн сейчас говорил не на Санскрите, а на их родном Китайском. Данный, используемый язык, не ощущался так, как если бы он был Китайским, а на деле, он был чем-то, что все разумные существа этого мира и могли, собственно, понять. Этот раздающийся сейчас голос, был заполнен Буддийским шармом, который заставлял разумных существ, заниматься самоанализом и глубоко задумываться...

Ну и когда Фанчжэн и заговорил, все монахи, что и присутствовали в зале Махавиры, тут же были ошарашены. Они в тот же момент, были погружены в мир Фанчжэна, из Буддийских священных писаний.

...

Две обезьяны заревели. Одна из этих обезьян, выбежала из Зала Гуань Инь и уселась прямо на крышу зала Махавиры, затем она уставилась на Фанчжэна, с широко раскрытыми глазами. Это всё выглядело так, как если бы она и вправду слушала рассказ, о священных писаниях и даже могло показаться, что она и вправду, могла их понимать! Ну и время от времени, эта обезьяна, даже кивала, словам...

Пара птиц начали спускаться с небес, и они приземлились прямо напротив Фанчжэна. Они стояли прямо на сцене и наклоняли свои головушки в стороны, как если бы они, тоже слушали речь Фанчжэна, о священных писаниях

Тем не менее, подобные происшествия, даже никто и не заметил. Вот именно настолько все были вовлечены в проповедь Фанчжэна о священных писаниях.

Фанчжэн внезапно вспомнил об одном, то ли слухе, то ли сказании. После того как Патриарх Бодхидхарма пришёл в Китай из Центральной Азии, он не мог проповедовать Дхарму, так как он не знал местного языка. Ну и поэтому, он отправился высоко в горы и сел там, чтобы помедитировать над Дзэном. Он не говорил ни слова, но он всё равно мог выражать его понимание священных писаний и Дхармы. Фанчжэн раньше не понимал, как такое, вообще и было возможно, но теперь, у него появилось примерное понимание, как подобное и происходило. Язык был инструментом для общения, но он не был единственным, для этого, инструментом! То, на чём сейчас и разговаривал Фанчжэн, очевидно, что не было Санскритом и так же, это не было и Китайским языком. Вместо этого, это было что-то, что было намного, более высокого уровня. Это был язык, который общался прямо с сердцами. Абсолютно все, кто его и услышат, смогут его и понять!

Ну и подобная информация, подразумевала такой вот вывод: что не было, ничего странного в том, что Патриарх Бодхидхарма, мог общаться с разумными существами, абсолютно без слов.

В общем: Фанчжэн был крайне недоволен, когда он увидел настолько опьянённые взгляды, у всех на лицах. Ну и это, было потому; что после того, как он осознал первые пару фраз; что он сам и произнёс; он понял такой вот факт, что он больше не мог слышать, то, что он сам и говорил. Ну и это произошло, после пары изначальных предложений! Фанчжэн почувствовал, что это всё, было лишь отвратительным надувательством. Он так же, как и остальные монахи, хотел послушать проповедь о священных писаниях, чтобы таким образом, углубить своё понимание Буддийской Дхармы! Он почувствовал, как вереница из матерных проклятий, пробежала у него в голове, но единственное, что он мог сейчас делать, это сдерживать подобные ругательные позывы, поскольку он в подобной ситуации, был абсолютно беспомощен! Подобные чувства, практически привели его к нервному срыву. Это вся ситуация ощущалась так, как если бы он сейчас, сидел в кинотеатре и перед ним, в данный момент показывался очень скучный фильм. Остальные люди, наслаждались данным кино, но он был единственным человеком, который не видел экрана. Ну и к тому же, он не мог уйти из зала, до конца киносеанса. Это было пипец как скучно!

Секунды сменялись минутами и солнце вскоре завершило свой заход, за горизонт. Луна поднялась в небеса, когда её серебряное сияние, начало расстилаться по земле. Ну и когда монахи были настолько увлечены прослушиванием проповеди Фанчжэна, тут в округе, не осталось никого, кто бы и мог, включить свет. Весь монастырь был озарён лунным светом, что заставляло его казаться, в совокупности с кромешной темнотой, немного размытым. Это сочетание, так же включало в себя и священность происходящего.

Фанчжэну показалось, что он увидел какие-то объекты, которые передвигались сейчас, средь толпы. К несчастью, он не смог их разглядеть, ведь они от него, были слишком, слишком далеки.

Ну и с течением времени, там в толпе, возникали объекты, которые постоянно прибывали в монастырь. Ну и прибывая в монастырь, они постоянно двигались. Ну и когда Фанчжэн старался изо всех сил, чтобы их и рассмотреть, раздался громкий треск. Нежный росток, пророс через трещину в гранитном полу, прямо перед ним! Этот нежный росток, рос крайне быстро, и он начал обрастать листьями, перед тем как на нём, появился цветочный бутон. Ну и в конце концов, он распустился!

Фанчжэн в тот же момент, был сильно ошарашен. Это же был цветок лотоса!

Ну и в тоже время, Фанчжэн услышал еще больше звуков, какого-то потрескивания. Ну и прямо как грибы, возникающие после дождя, цветы лотоса появились просто повсюду и затем, они зацвели, даже под холодными ветрами! Серебряный лунный свет ниспадал на цветы лотоса, заставляя их сверкать. Ну и в то время, когда они выглядели пышно-энергичными, они так же выглядели священными, торжественными и непостижимыми!

“Транспортировка Цветов Лотоса! Транспортировка Цветов Лотоса! Святой Будда! Цветы лотоса и вправду распускаются! Если золотые источники и вправду хлынул из земли... То разве я не буду, невероятно богатым?” — Ну и когда Фанчжэна трясло от шока, он начал размышлять над тем, что он должен будет провести подобную проповедь в Монастыре Одного пальца, после того как он сможет получить еще подобных карт Возникновения Золотых Фонтанов. Нужно ли ему будет, всё еще продолжать беспокоиться о деньгах, когда подобное и произойдет?

“Квааааааа!” — Ну и в этот самый момент, он услышал звуки кваканья лягушки. Даже те лягушки, которые до этого находились в зимней спячке, проснулись от священных писаний Фанчжэна. Она запрыгнула на листик лотоса, чтобы слушать проповедь!

Фанчжэн теперь полностью онемел от шока. Поэтому всё что он сейчас делал, это в изумлении смотрел на всё, что перед ним сейчас и происходило.

Удивительная сцена этой ночи, потихоньку прошла. Ну и когда последняя секунда Карты Транспортировки Цветов Лотоса, подошла к концу, Фанчжэн наконец-то вернул себе контроль, над своим-собственным языком. Его язык, больше не болтался, сам по себе.

«Чёрт, ощущения от возвращения контроля над телом, просто великолепные!» — Фанчжэн наконец-то начал ощущать “существование” его языка, когда он про себя и вздохнул.

Ну в тоже время, Фанчжэн провёл взглядом, по всему своему окружению. Он увидел, что монахи, всё еще были поглощены Буддийской Дхармой, и что они, всё еще не могли вывести себя, из этого состояния “просветления”. Фанчжэн тут же, протяжно вздохнул от облегчения, когда он это и увидел. Если бы они очнулись и увидели тут повсюду животных и цветы лотоса, то он не был уверен, как ему это всё и объяснять.

Фанчжэн поспешно поднялся со сцены. Он не стал возвращаться в свою комнату, поскольку там, не было ничего, чтобы ему и нужно было оттуда, забирать. Он отправился ко входу в монастырь и начал бежать! Но затем, он понял, что главные ворота Монастыря Байюнь, не используют за запирания, засов, а вместо этого, там на них, стоял электрический замок! Ну и в отсутствии других вариантов, для открытия двери, Фанчжэн мог лишь, перелезть через стены. Он подпрыгнул и ухватился руками за край стены забора. Ну и с небольшим количеством усилий, он подтянул себя к её вершине. Он и хотел, уже было бежать, но вот сцена, что разыгралась сейчас за дверьми, оставила Фанчжэна в полном ошеломлении!

Там было пять быков, две собаки, более десятка зайцев и даже орёл, который раскинул свои крылья на земле, прямо у входа в Монастырь Байюнь... Эти животные выглядели так, как если бы они что-то слушали. Ну а что на насчёт того: выглядели ли они уверовавшими или же нет, Фанчжэн этого не мог сказать, из-за их пушистых морд. В конце концов, Буддийские священные писания, приводили разумных существ, к глубокому самоанализу и интроспекции. Они подводили разумных существ, к правильным ценностям. Люди по своей сути, были разные, так что они понимали из священных писаний, разные вещи. Ну а что до животных, то у Фанчжэна не было ни малейшего понятия, что они и понимали.

“Это что, зоопарк на пикнике? Тогда, где же слон? Что, кто-то засунул его в холодильник?” — Разум Фанчжэна начал улетать в далёкие дали, но даже в таком ошеломлённом состоянии, он не стал снижать скорость, своих действий. Он перепрыгнул через стену и быстро помчался, отсюда прочь.

Фанчжэн рванул вниз с горы, используя для этого, широкие шаги. Ну и так как сейчас, всё еще было ранее утро, паромы в данный момент, всё еще не переправляли людей через реку. Ну и при очередном отсутствии других вариантов, он даже не стал использовать стебель камыша. Он пошёл прямо по воде, перед тем как отправиться домой. Ведь как говориться: у него не было другого выбора. (Ведь не было похоже, что ему предоставлялся хоть какой-нибудь выбор, которым можно было и воспользоваться. (Исходный перевод последней фразы.)) Ведь автобусы всё еще не ходили по маршрутам и самое главное, у него и вправду не было денег.

Ну и примерно через десять минут, после того как Фанчжэн и ушёл, одна определённая обезьяна на крыше, внезапно очнулась. Она опустила морду вниз и поняла, что тот монах, который принёс в данный храм рисовые пельмени и который сейчас проповедовал сутры, уже взял и пропал! Ей моментально, стало очень тревожно, когда она почесала задницу и побежала отсюда прочь. Она побежала вниз с горы и когда она увидела, что Фанчжэн шёл по поверхности воды, без какой-либо дополнительной помощи, её глаза практически выкатились у неё из орбит. Она отказалась верить в такие факты, которые пошатнули её веру (Возможно её вера изменилась и теперь она верила, что она может тоже, что и Фанчжэн*), когда она прыгнула прямо на поверхность воды, в надежде сделать хотя бы шаг или два. Но...

*Последние 3 главы, вообще отвратительны для восприятия на Английском... так что я дают такие пояснения к прямому переводу...*

— Плюх! —

Обезьяна выпрыгнула из воды, из-за того, что она была просто ледяной. Обезьяна закричала, когда она прыгала вверх-вниз на берегу. Она продолжала махать своими лапами, Фанчжэну. Ну и кто знал, что она сейчас и пыталась сказать...

Ну и после того, как эта обезьяна и спустилась с горы, монахи в монастыре, постепенно начали просыпаться.

“Это прямо как пробуждение ото сна!” — Кто-то с придыханием, произнёс. Этот человек, в течение данной проповеди, смог постичь многие вещи, которые в прошлом, ставили его лишь в тупик.

“Да всё верно. Это и вправду как пробуждение ото сна. Мы все были неправы.”

“Аббат Фанчжэн, точно оправдывает свой титул аббата. Такой уровень проповеди, действительно беспрецедентен!”

“Э-э, а что это за штука, предо мной? Цветы лотоса?! Цветы лотоса, цветущие зимой?”

http://tl.rulate.ru/book/17996/534790

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Осталось 0+1... В обще следующая глава, завершает арку... я не знаю, стоит ли их разбить на "нормальные главы" и арка каллиграфии, арка Монастыря Байюнь...
Развернуть
#
Спасибо за труды!
Развернуть
#
Темп не менее- тем не менее. Читаю в планшета, так что не могу отправить в ошибки
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку