Прямой эфир: Тебе сказали показать талант, а не судимость!

You Were Asked to Show Your Talent, Not Your Criminal Record!
Прямой эфир: Тебе сказали показать талант, а не судимость! - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
96.3% (15)
Качество перевода:
99% (15)

21 1 079

Год выпуска: 2025

Количество глав: 146

Выпуск: продолжается

Частота выхода глав: каждые 0.04 дня

График публикации бесплатных глав: по 1 главы каждые 2 дня в часов минут

Альтернативное название: 让你展示才艺,没让你展示案底!

Жанры: боевик боевые искусства героическое фэнтези городское фэнтези история мистика повседневность психология сянься (XianXia)

Тэги: богатый гг властный гг гг имба гг мужчина гг с читерской силой гениальная проницательность гениальная тактика гениальный главный герой главный герой преступник комедия прямой эфир система система вознаграждений

[Стрим + Система «Слепых коробок» + Абсурдный юмор + Профессиональные навыки + Взаимодействие с полицией]

Су Юнь — начинающий стример, который просто хотел немного хайпа. Но Система, которую он пробудил, оказалась с «криминальным» душком. Каждая «слепая коробка», которую он открывает, дарует ему мастерство в самых... специфических областях.

День первый: Подарочный набор новичка — «Мастерство взлома +1».
Су Юнь за три секунды вскрывает замок высшей сложности в прямом эфире.
Чат взрывается: «Братан, тебе не стримить надо, тебе надо сейфы в банках бомбить! Гляньте, замок просто сам сдался!»

День второй: Навык — «Повар ритуальных пиршеств».
Стоит Су Юню зажечь плиту, как вся деревня рыдает от вкуса его блюд. Даже суровый капитан полиции, доедая порцию нежнейшей свинины, шепчет:
— «Су Юнь, нам в участке как раз нужен повар. С нас — зарплата, с тебя — отсутствие новых приводов!»

День третий: Навык — «Ловкость рук (Карманная кража)».
Су Юнь на спор незаметно подкладывает листовки в карманы прохожим, а у зазевавшегося грабителя крадет ремень прямо во время побега.
Вердикт интернета: «Поздравляем! Вы получили титул — "Легендарный рецидивист"!»

Су Юнь в отчаянии: «Да я просто хотел бесплатно поесть! Почему за мной теперь круглосуточно следит отдел по борьбе с оргпреступностью?!»


Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.

До открытия следующей главы осталось

  • 00
    дней
  • :
  • 00
    часов
  • :
  • 00
    мин
  • :
  • 00
    сек
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1. Тебя просили показать таланты, а не криминальное прошлое!готовочитать
Глава 2.1. Дяденька милиционер, у меня и справочка есть! Я добропорядочный гражданин!готовочитать
Глава 2.2. Дяденька милиционер, у меня и справочка есть! Я добропорядочный гражданин!готовочитать
Глава 3.1. Какая к черту кулинария, это Уолтер Уайт во плоти!готовочитать
Глава 3.2. Какая к черту кулинария, это Уолтер Уайт во плоти!готовочитать
Глава 4. Если мне не стыдно, значит стыдно моему боссу!готовочитать
Глава 5. Тот неловкий момент, когда айдол забывает о стыдеготовочитать
Глава 6.1. Нет, братан, ну ты и наглец!готовочитать
Глава 6.2. Нет, братан, ну ты и наглец!готовочитать
Глава 7.1. Ресторан под открытым небом: трапеза с ветром, застолье с солнцем!готовочитать
Глава 7.2. Ресторан под открытым небом: трапеза с ветром, застолье с солнцем!готовочитать
Глава 8.1. Кто в здравом уме устраивает тимбилдинг в полицейском участке?готовочитать
Глава 8.2. Кто в здравом уме устраивает тимбилдинг в полицейском участке?готовочитать
Глава 9. Хватит меня соблазнять, я во всём признаюсь, ладно?!готовочитать
Глава 10.1. Чёрная Пантера:готовочитать
Глава 10.2. Чёрная Пантера:готовочитать
Глава 11. Свинина «Чистосердечное признание». Шеф полиции: «Ради такого я и сам возьму вину на себя!»готовочитать
Глава 12.1. Слёзная исповедь Ребы: «Это я взяла лимитированную помаду!»готовочитать
Глава 12.2. Слёзная исповедь Ребы: «Это я взяла лимитированную помаду!»готовочитать
Глава 13. Его зовут Внезаконник Чжан Сань, а ты — Су Сань?готовочитать
Глава 14. Возьметесь ли за сцену с плачем? Да хоть за «Слёзы за решёткой»!готовочитать
Глава 15. Ошибся могилой. Это же Вторая Тётушка!готовочитать
Глава 16. Пока один наслаждался зрелищем, у другого украли матьготовочитать
Глава 17. С такой скоростью на колени ещё никто не падал!готовочитать
Глава 18. В нашем деле репутация превыше всегоготовочитать
Глава 19. Какое счастье, что ты стал актёром. В любой другой профессии ты приносил бы обществу один вред.готовочитать
Глава 20. Сначала стянул воду, потом пиво, так ещё и смеет ворчать, что оно разбавлено!готовочитать
Глава 21. Эти тридцать с лишним человек — они с подарками пришли или за нашими душами?готовочитать
Глава 22. Сегодня прекрасный день — наконец-то мы тебя сцапали, паршивец!готовочитать
Глава 23. Какой нормальный человек заходит в полицейский участок, как к себе домой?готовочитать
Глава 24. Использовать такие таланты для раздачи листовок?готовочитать
Глава 25. Только магия способна одолеть магиюготовочитать
Глава 26.1. Слежка за курьером, или Как наслаждаться жизнью!готовочитать
Глава 26.2. Слежка за курьером, или Как наслаждаться жизнью!готовочитать
Глава 27. Эта массажная штука слишком мощная, только не стони, Ми-цзеготовочитать
Глава 28. Превзойти тётушек в скорости рукготовочитать
Глава 29. Борьба с карманниками? Нет, это грабёж грабителяготовочитать
Глава 30. Кража краденого — это ведь считается геройством?готовочитать
Глава 31. Уж рыбалка-то точно безопасна, так ведь?готовочитать
Глава 32. Мертвый зацеп на первой же поклевке? Нет, это зацеп за мертвеца!готовочитать
Глава 33. Настоящий рыбак никогда не уходит с пустыми руками: выловим всё, кроме рыбыготовочитать
Глава 34. Не уходит с пустыми руками? Да это же оптовая закупка!готовочитать
Глава 35. Капитан Чжоу: Умоляю, иди терроризировать кого-нибудь ниже по течению!готовочитать
Глава 36. Практика уличной торговли под эстакадойготовочитать
Глава 37. Долой суеверия? Начнём с Великой Ми!готовочитать
Глава 38. Даже звери тонут в омуте страстиготовочитать
Глава 39. Вот так сюрприз — добро пожаловать на четвертую ходку!готовочитать
Глава 40. Четвёртый раз за решётку? Нет, это инспекция родного ведомства!готовочитать
Глава 41. Какая, к чёрту, доставка еды? Это доставка на тот свет!готовочитать
Глава 42. Это и есть вопрос жизни и смерти? Молодёжь, полегче на поворотах!готовочитать
Глава 43. Водяные бои с ЭТИМ? В этом нет абсолютно никакой необходимости!готовочитать
Глава 44. Не надо оправданий, это называется эксперимент по гидродинамике!готовочитать
Глава 45.1. Такого пушистика можно накормить одним удачным подкатом?готовочитать
Глава 45.2. Такого пушистика можно накормить одним удачным подкатом?готовочитать
Глава 46.1. Первый удар после выписки: резня на ночном рынке!готовочитать
Глава 46.2. Первый удар после выписки: резня на ночном рынке!готовочитать
Глава 47.1. Я сыграю еще разок-другой... миллион разготовочитать
Глава 47.2. Я сыграю еще разок-другой... миллион разготовочитать
Глава 48.1. Только уйди, мы тебе даже свои палатки отдадим!готовочитать
Глава 48.2. Только уйди, мы тебе даже свои палатки отдадим!готовочитать
Глава 49. Если разум не буксует, выход всегда найдетсяготовочитать
Глава 50. Не бейте их! Нам же потом ущерб возмещать придется!готовочитать
Глава 51.1. Без резких движений! Сначала заплати за пластиковые кольца, а потом уходи!готовочитать
Глава 51.2. Без резких движений! Сначала заплати за пластиковые кольца, а потом уходи!готовочитать
Глава 52. Одна такая сосиска отправит тебя прямиком к праотцам!готовочитать
Глава 53. За такую дистанцию надо доплачивать! И проезд на полицейской машине тоже внесите в чек!готовочитать
Глава 54. Верить в науку? И это ты называешь физикой?!готовочитать
Глава 55. Демонстрация техники скрытого оружия? Моя карьера айдола накрывается медным тазом!!!готовочитать
Глава 56. «Прыжок Будды» превращается в тушеное мясо с тапками? Зрители: оно того стоило!готовочитать
Глава 57. Перед лицом ковша даже режиссер становится голосом разумаготовочитать
Глава 58. Репетиция поминок для всей деревни: один взмах ковша Су Юня!готовочитать
Глава 59.1. Чей экскаватор лучше? Этот способен выкопать из-под земли саму праматерь!готовочитать
Глава 59.2. Чей экскаватор лучше? Этот способен выкопать из-под земли саму праматерь!готовочитать
Глава 60. Споем же песню благодарности: благодаря тебе тюрьмы переполненыготовочитать
Глава 61.1. Пока все стерегут парадный вход, бандиты лезут ко мне в дом? Су Юнь: За это нужно доплатить!готовочитать
Глава 61.2. Пока все стерегут парадный вход, бандиты лезут ко мне в дом? Су Юнь: За это нужно доплатить!готовочитать
Глава 62. Ты пошел в соло на Босса! Дядя полицейский: А нам тогда что делать?готовочитать
Глава 63.1. Чертовски опасно для жизни! Расхитители гробниц: Наконец-то мы в безопасности!готовочитать
Глава 63.2. Чертовски опасно для жизни! Расхитители гробниц: Наконец-то мы в безопасности!готовочитать
Глава 64.1. Режиссёр: Вызывайте полицию, эти люди сожрали весь бюджет!готовочитать
Глава 64.2. Режиссёр: Вызывайте полицию, эти люди сожрали весь бюджет!готовочитать
Глава 65.1. Система наконец-то стала человечной? Су Юнь: Приготовлю-ка я нормальный человеческий перекус!готовочитать
Глава 65.2. Система наконец-то стала человечной? Су Юнь: Приготовлю-ка я нормальный человеческий перекус!готовочитать
Глава 66. Начальник Чжан: Я пришел вручить вымпел, а ты целишься в меня из РПГ?готовочитать
Глава 67. А у этого попкорна нехилая отдача!готовочитать
Глава 68.1. Срыв похитителя кур: Брат, не стреляй, я сдаюсь!готовочитать
Глава 68.2. Срыв похитителя кур: Брат, не стреляй, я сдаюсь!готовочитать
Глава 69.1. С утра пораньше призраков вызываешь? Ян Ми: В жизни так не теряла дар речиготовочитать
Глава 69.2. С утра пораньше призраков вызываешь? Ян Ми: В жизни так не теряла дар речиготовочитать
Глава 70. Су Юнь: Я играю искусство! Дедушки и бабушки: Кого это в последний путь провожают?готовочитать
Глава 71.1. Похороны на фоне чужой свадьбы, или Мелодия, от которой хочется лечь в гробготовочитать
Глава 71.2. Похороны на фоне чужой свадьбы, или Мелодия, от которой хочется лечь в гробготовочитать
Глава 72. А где же справедливость?! Где закон?!готовочитать
Глава 73.1. Тебя просили провести скрытое расследование, а не брать банду под свой контроль!готовочитать
Глава 73.2. Тебя просили провести скрытое расследование, а не брать банду под свой контроль!готовочитать
Глава 74. Настоящая ненависть бывает только между коллегами по цехуготовочитать
Глава 75.1. Мне не нужны деньги, мне нужен человек, который меня поймётготовочитать
Глава 75.2. Мне не нужны деньги, мне нужен человек, который меня поймётготовочитать
Глава 76.1. Высокоуровневые корпоративные войны зачастую ведутся самыми примитивными методами!готовочитать
Глава 76.2. Высокоуровневые корпоративные войны зачастую ведутся самыми примитивными методами!готовочитать
Глава 77.1. Мир, где пострадал только повар, и полицейская собака, пишущая заявление об увольнении посреди ночиготовочитать
Глава 77.2. Мир, где пострадал только повар, и полицейская собака, пишущая заявление об увольнении посреди ночиготовочитать
Глава 78. Са Бэйнин: Я знаю законы, а он знает «заклинания»!готовочитать
Глава 79.1. Собака, которая умеет оценивать обстановку!готовочитать
Глава 79.2. Собака, которая умеет оценивать обстановку!готовочитать
Глава 80.1. В этом деле без мистики не обойтись!готовочитать
Глава 80.2. В этом деле без мистики не обойтись!готовочитать
Глава 81. Сказка на ночь? Нет, масштабный сеанс спиритизма!готовочитать
Глава 82. Воспитание в стиле спецназаготовочитать
Глава 83. Цыплята становятся VIP-персонамиготовочитать
Глава 84. Уроки труда по созданию ловушекготовочитать
Глава 85. Ходячий банкоматготовочитать
Глава 86.1. Соседней школе ты нужнееготовочитать
Глава 86.2. Соседней школе ты нужнееготовочитать
Глава 87.1. Мир, в котором страдает только туристический секторготовочитать
Глава 87.2. Мир, в котором страдает только туристический секторготовочитать
Глава 88.1. Скорость рук, достойная порядочного гидаготовочитать
Глава 88.2. Скорость рук, достойная порядочного гидаготовочитать
Глава 89.1. Нет такой стены, которую нельзя бы подкопатьготовочитать
Глава 89.2. Нет такой стены, которую нельзя бы подкопатьготовочитать
Глава 90. Хочешь разбогатеть — в гробнице всё решает мастерство!готовочитать
Глава 91.1. Братан, возьми нас с собойготовочитать
Глава 91.2. Братан, возьми нас с собойготовочитать
Глава 92. Родственные душиготовочитать
Глава 93. Я отвечаю только за теориюготовочитать
Глава 94. Валим отсюдаготовочитать
Глава 95.1. Я привёз сыновнюю почтительностьготовочитать
Глава 95.2. Я привёз сыновнюю почтительностьготовочитать
Глава 96.1. За печать и жизнь отдамготовочитать
Глава 96.2. За печать и жизнь отдамготовочитать
Глава 97.1. Исконно русское рукоделиеготовочитать
Глава 97.2. Исконно русское рукоделиеготовочитать
Глава 98. Ядерное предупреждениеготовочитать
Глава 99. Мимо проходил добрый гражданинготовочитать
Глава 100. Манеры истинного мастераготовочитать
Глава 101.1. Тебе нужно такое счастье?готовочитать
Глава 101.2. Тебе нужно такое счастье?готовочитать
Глава 102.1. А можно оформить возврат?готовочитать
Глава 102.2. А можно оформить возврат?готовочитать
Глава 103.1. Конец, теперь мы точно на гособеспеченииготовочитать
Глава 103.2. Конец, теперь мы точно на гособеспеченииготовочитать
Глава 104. Не доставайте пушки! Я пришел проситься в ученики!готовочитать
Глава 105. Цель — бескрайнее мореготовочитать
Глава 106.1. Алло, это полиция?готовочитать
Глава 106.2. Алло, это полиция?готовочитать
Глава 107.1. Пернатое предупреждениеготовочитать
Глава 107.2. Пернатое предупреждениеготовочитать
Глава 108.1. Я — Ян Ми!готовочитать
Глава 108.2. Я — Ян Ми!готовочитать
Глава 109.1. Тестировщик домов с привидениямиготовочитать
Глава 109.2. Тестировщик домов с привидениямиготовочитать
Глава 110. Хрупкие студенты рвутся в бойготовочитать
Глава 111.1. Терапия по снижению чувствительностиготовочитать
Глава 111.2. Терапия по снижению чувствительностиготовочитать
Глава 112. В случае опасности — я бегу первымготовочитать
Глава 113.1. Настоящий квест в реальностиготовочитать
Глава 113.2. Настоящий квест в реальностиготовочитать
Глава 114.1. Свет истинного путиготовочитать
Глава 114.2. Свет истинного путиготовочитать
Глава 115.1. Выслушайте мои объяснения!готовочитать
Глава 115.2. Выслушайте мои объяснения!готовочитать
Глава 116.1. Он клевещет на меня!готовочитать
Глава 116.2. Он клевещет на меня!готовочитать
Глава 117. Похоронные услуги полного циклаготовочитать
Глава 118. Этот макияж выглядит немного «умиротворяющим»готовочитать
Глава 119. Шесть шестёрок на удачуготовочитать
Глава 120. Жалоба на отравление с указанием реального имениготовочитать
Глава 121. Идём в науку? Лучше уж в мистику!готовочитать
Глава 122. Просто скажи, сколько стоит такая рекламаготовочитать
Глава 123. Между мороком, смутой и пропастью они выбрали суеверие!готовочитать
Глава 124. Падение воина-материалистаготовочитать
Глава 125. Начальник станции деревенских сплетенготовочитать
Глава 126. Клевета — это проще простогоготовочитать
Глава 127. Принимаешь заказы?готовочитать
Глава 128. Битва титановготовочитать
Глава 129. Дед: «Да он же святой человек!»готовочитать
Глава 130. Ян Ми: «Чжоу-дуй, и вы туда же?!»готовочитать
Глава 131. По высочайшему повелениюготовочитать
Глава 132. Семья наверняка бедствуетготовочитать
Глава 133. Масштабно играетеготовочитать
Глава 134. Страховое мошенничествоготовочитать
Глава 135. В ловле измен я знаю толкготовочитать
Глава 136. Очередной заработокготовочитать
Глава 137. Бедная сестрицаготовочитать
Глава 138. Опять делаешь мне планготовочитать
Глава 139. Это сахар? Реально сахар?!готовочитать
Глава 140. Повышенная секретностьготовочитать
Глава 141. Пополнение ассортимента в «загоне для свиней»готовочитать
Глава 142. Назад! Сейчас я буду блистатьготовочитать
Глава 143. Мошенник встречает короля разводаготовочитать
Глава 144. VIP-пакет «Прямой экспресс к богачке»готовочитать
Глава 145. Мы просто ищем свою любовьготовочитать
Глава 146. Полуночные откровения: Кошмар в прямом эфиреготовочитать
Глава 147. Эксперт по лечению любовной лихорадкиготовочитать
Глава 148. Всякий страх — лишь следствие нехватки огневой мощиготовочитать
Глава 149. Когда Су Шестой встречает «курсанта-камикадзе»готовочитать
Глава 150. Вызвать «трезвого водителя» на автодромготовочитать
Глава 151. Тренер, я хочу ограбить банк!готовочитать
Глава 152. Неужели есть те, кто не боится смерти?готовочитать
Глава 153. Записываетесь?готовочитать
Глава 154. Советую не братьготовочитать
Глава 155. Перехват инициативыготовочитать
Глава 156. Я — сестрёнкаготовочитать
Глава 157. Законопослушностьготовочитать
Глава 158. Клянусь, я не в тюрьму!готовочитать
Глава 159. Ремонт как спецоперацияготовочитать
Глава 160. Вор у вора дубинку укралготовочитать
Глава 161. Страховочный трос — мой последний оплот приличияготовочитать
Глава 162. Даже не думай об этомготовочитать
Глава 163. Закончу с ним — возьмусь за тебяготовочитать
Глава 164. Скелеты в шкафу и воры на мостуготовочитать
Глава 165. Ручная работа — это вам не шуткиготовочитать
Глава 166. Неужели в самом деле ночью на дело ходил?готовочитать
Глава 167. Профессиональное отпевание: Конец игрыготовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


    (выбрать все)

Обсуждение:

Всего комментариев: 5
#
Когда будут новые главы?)
Развернуть
#
Сегодня залью. Догнали онгоинг
Развернуть
#
167 глава - последняя или еще есть главы?
Развернуть
#
На 1-2 главы больше буквально в оригинале, это онгоинг
Развернуть
#
Ошибся, это последняя
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
14 5
1 2
Перевод
Состояние перевода:
Завершён
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
22 марта 2026 г., владелец: Sberbank (карма: 476, блог: 3)
Модерация:
24 марта 2026 г., 20:57 (одобрена)
В закладках:
166 чел. (в избранном - 6)
Просмотров:
11 406
Средний размер глав:
7 353 символов / 4.09 страниц
Размер перевода:
214 глав / 875 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
5
Абонемент:
10 глав за 45 RC
50 глав за 225 RC
100 глав за 450 RC