Глава 1. Тебя просили показать таланты, а не криминальное прошлое! 22 дней. читать Глава 2.1. Дяденька милиционер, у меня и справочка есть! Я добропорядочный гражданин! 22 дней. читать Глава 2.2. Дяденька милиционер, у меня и справочка есть! Я добропорядочный гражданин! 22 дней. читать Глава 3.1. Какая к черту кулинария, это Уолтер Уайт во плоти! 22 дней. читать Глава 3.2. Какая к черту кулинария, это Уолтер Уайт во плоти! 22 дней. читать Глава 4. Если мне не стыдно, значит стыдно моему боссу! 22 дней. читать Глава 5. Тот неловкий момент, когда айдол забывает о стыде 22 дней. читать Глава 6.1. Нет, братан, ну ты и наглец! 22 дней. читать Глава 6.2. Нет, братан, ну ты и наглец! 22 дней. читать Глава 7.1. Ресторан под открытым небом: трапеза с ветром, застолье с солнцем! 22 дней. читать Глава 7.2. Ресторан под открытым небом: трапеза с ветром, застолье с солнцем! 22 дней. читать Глава 8.1. Кто в здравом уме устраивает тимбилдинг в полицейском участке? 22 дней. читать Глава 8.2. Кто в здравом уме устраивает тимбилдинг в полицейском участке? 22 дней. читать Глава 9. Хватит меня соблазнять, я во всём признаюсь, ладно?! 22 дней. читать Глава 10.1. Чёрная Пантера: 22 дней. читать Глава 10.2. Чёрная Пантера: 22 дней. читать Глава 11. Свинина «Чистосердечное признание». Шеф полиции: «Ради такого я и сам возьму вину на себя!» 22 дней. читать Глава 12.1. Слёзная исповедь Ребы: «Это я взяла лимитированную помаду!» 22 дней. читать Глава 12.2. Слёзная исповедь Ребы: «Это я взяла лимитированную помаду!» 22 дней. читать Глава 13. Его зовут Внезаконник Чжан Сань, а ты — Су Сань? 22 дней. читать Глава 14. Возьметесь ли за сцену с плачем? Да хоть за «Слёзы за решёткой»! 22 дней. читать Глава 15. Ошибся могилой. Это же Вторая Тётушка! 22 дней. читать Глава 16. Пока один наслаждался зрелищем, у другого украли мать 22 дней. читать Глава 17. С такой скоростью на колени ещё никто не падал! 13 дней. читать Глава 18. В нашем деле репутация превыше всего 22 дней. читать Глава 19. Какое счастье, что ты стал актёром. В любой другой профессии ты приносил бы обществу один вред. 21 дней. читать Глава 20. Сначала стянул воду, потом пиво, так ещё и смеет ворчать, что оно разбавлено! 21 дней. читать Глава 21. Эти тридцать с лишним человек — они с подарками пришли или за нашими душами? 21 дней. читать Глава 22. Сегодня прекрасный день — наконец-то мы тебя сцапали, паршивец! 21 дней. читать Глава 23. Какой нормальный человек заходит в полицейский участок, как к себе домой? 21 дней. читать Глава 24. Использовать такие таланты для раздачи листовок? 21 дней. читать Глава 25. Только магия способна одолеть магию 21 дней. читать Глава 26.1. Слежка за курьером, или Как наслаждаться жизнью! 21 дней. читать Глава 26.2. Слежка за курьером, или Как наслаждаться жизнью! 21 дней. читать Глава 27. Эта массажная штука слишком мощная, только не стони, Ми-цзе 21 дней. читать Глава 28. Превзойти тётушек в скорости рук 21 дней. читать Глава 29. Борьба с карманниками? Нет, это грабёж грабителя 21 дней. читать Глава 30. Кража краденого — это ведь считается геройством? 21 дней. читать Глава 31. Уж рыбалка-то точно безопасна, так ведь? 21 дней. читать Глава 32. Мертвый зацеп на первой же поклевке? Нет, это зацеп за мертвеца! 21 дней. читать Глава 33. Настоящий рыбак никогда не уходит с пустыми руками: выловим всё, кроме рыбы 21 дней. читать Глава 34. Не уходит с пустыми руками? Да это же оптовая закупка! 21 дней. читать Глава 35. Капитан Чжоу: Умоляю, иди терроризировать кого-нибудь ниже по течению! 21 дней. читать Глава 36. Практика уличной торговли под эстакадой 21 дней. читать Глава 37. Долой суеверия? Начнём с Великой Ми! 12 дней. читать Глава 38. Даже звери тонут в омуте страсти 12 дней. читать Глава 39. Вот так сюрприз — добро пожаловать на четвертую ходку! 12 дней. читать Глава 40. Четвёртый раз за решётку? Нет, это инспекция родного ведомства! 21 дней. читать Глава 41. Какая, к чёрту, доставка еды? Это доставка на тот свет! 21 дней. читать Глава 42. Это и есть вопрос жизни и смерти? Молодёжь, полегче на поворотах! 21 дней. читать Глава 43. Водяные бои с ЭТИМ? В этом нет абсолютно никакой необходимости! 20 дней. читать Глава 44. Не надо оправданий, это называется эксперимент по гидродинамике! 20 дней. читать Глава 45.1. Такого пушистика можно накормить одним удачным подкатом? 20 дней. читать Глава 45.2. Такого пушистика можно накормить одним удачным подкатом? 20 дней. читать Глава 46.1. Первый удар после выписки: резня на ночном рынке! 20 дней. читать Глава 46.2. Первый удар после выписки: резня на ночном рынке! 20 дней. читать Глава 47.1. Я сыграю еще разок-другой... миллион раз 20 дней. читать Глава 47.2. Я сыграю еще разок-другой... миллион раз 20 дней. читать Глава 48.1. Только уйди, мы тебе даже свои палатки отдадим! 20 дней. читать Глава 48.2. Только уйди, мы тебе даже свои палатки отдадим! 20 дней. читать Глава 49. Если разум не буксует, выход всегда найдется 20 дней. читать Глава 50. Не бейте их! Нам же потом ущерб возмещать придется! 20 дней. читать Глава 51.1. Без резких движений! Сначала заплати за пластиковые кольца, а потом уходи! 20 дней. читать Глава 51.2. Без резких движений! Сначала заплати за пластиковые кольца, а потом уходи! 20 дней. читать Глава 52. Одна такая сосиска отправит тебя прямиком к праотцам! 20 дней. читать Глава 53. За такую дистанцию надо доплачивать! И проезд на полицейской машине тоже внесите в чек! 20 дней. читать Глава 54. Верить в науку? И это ты называешь физикой?! 20 дней. читать Глава 55. Демонстрация техники скрытого оружия? Моя карьера айдола накрывается медным тазом!!! 20 дней. читать Глава 56. «Прыжок Будды» превращается в тушеное мясо с тапками? Зрители: оно того стоило! 20 дней. читать Глава 57. Перед лицом ковша даже режиссер становится голосом разума 20 дней. читать Глава 58. Репетиция поминок для всей деревни: один взмах ковша Су Юня! 20 дней. читать Глава 59.1. Чей экскаватор лучше? Этот способен выкопать из-под земли саму праматерь! 20 дней. читать Глава 59.2. Чей экскаватор лучше? Этот способен выкопать из-под земли саму праматерь! 20 дней. читать Глава 60. Споем же песню благодарности: благодаря тебе тюрьмы переполнены 20 дней. читать Глава 61.1. Пока все стерегут парадный вход, бандиты лезут ко мне в дом? Су Юнь: За это нужно доплатить! 20 дней. читать Глава 61.2. Пока все стерегут парадный вход, бандиты лезут ко мне в дом? Су Юнь: За это нужно доплатить! 19 дней. читать Глава 62. Ты пошел в соло на Босса! Дядя полицейский: А нам тогда что делать? 19 дней. читать Глава 63.1. Чертовски опасно для жизни! Расхитители гробниц: Наконец-то мы в безопасности! 19 дней. читать Глава 63.2. Чертовски опасно для жизни! Расхитители гробниц: Наконец-то мы в безопасности! 19 дней. читать Глава 64.1. Режиссёр: Вызывайте полицию, эти люди сожрали весь бюджет! 19 дней. читать Глава 64.2. Режиссёр: Вызывайте полицию, эти люди сожрали весь бюджет! 19 дней. читать Глава 65.1. Система наконец-то стала человечной? Су Юнь: Приготовлю-ка я нормальный человеческий перекус! 19 дней. читать Глава 65.2. Система наконец-то стала человечной? Су Юнь: Приготовлю-ка я нормальный человеческий перекус! 19 дней. читать Глава 66. Начальник Чжан: Я пришел вручить вымпел, а ты целишься в меня из РПГ? 19 дней. читать Глава 67. А у этого попкорна нехилая отдача! 19 дней. читать Глава 68.1. Срыв похитителя кур: Брат, не стреляй, я сдаюсь! 19 дней. читать Глава 68.2. Срыв похитителя кур: Брат, не стреляй, я сдаюсь! 19 дней. читать Глава 69.1. С утра пораньше призраков вызываешь? Ян Ми: В жизни так не теряла дар речи 19 дней. читать Глава 69.2. С утра пораньше призраков вызываешь? Ян Ми: В жизни так не теряла дар речи 19 дней. читать Глава 70. Су Юнь: Я играю искусство! Дедушки и бабушки: Кого это в последний путь провожают? 19 дней. читать Глава 71.1. Похороны на фоне чужой свадьбы, или Мелодия, от которой хочется лечь в гроб 19 дней. читать Глава 71.2. Похороны на фоне чужой свадьбы, или Мелодия, от которой хочется лечь в гроб 19 дней. читать Глава 72. А где же справедливость?! Где закон?! 19 дней. читать Глава 73.1. Тебя просили провести скрытое расследование, а не брать банду под свой контроль! 19 дней. читать Глава 73.2. Тебя просили провести скрытое расследование, а не брать банду под свой контроль! 19 дней. читать Глава 74. Настоящая ненависть бывает только между коллегами по цеху 19 дней. читать Глава 75.1. Мне не нужны деньги, мне нужен человек, который меня поймёт 19 дней. читать Глава 75.2. Мне не нужны деньги, мне нужен человек, который меня поймёт 19 дней. читать Глава 76.1. Высокоуровневые корпоративные войны зачастую ведутся самыми примитивными методами! 19 дней. читать Глава 76.2. Высокоуровневые корпоративные войны зачастую ведутся самыми примитивными методами! 19 дней. читать Глава 77.1. Мир, где пострадал только повар, и полицейская собака, пишущая заявление об увольнении посреди ночи 18 дней. читать Глава 77.2. Мир, где пострадал только повар, и полицейская собака, пишущая заявление об увольнении посреди ночи 18 дней. читать Глава 78. Са Бэйнин: Я знаю законы, а он знает «заклинания»! 18 дней. читать Глава 79.1. Собака, которая умеет оценивать обстановку! 18 дней. читать Глава 79.2. Собака, которая умеет оценивать обстановку! 18 дней. читать Глава 80.1. В этом деле без мистики не обойтись! 18 дней. читать Глава 80.2. В этом деле без мистики не обойтись! 18 дней. читать Глава 81. Сказка на ночь? Нет, масштабный сеанс спиритизма! 18 дней. читать Глава 82. Воспитание в стиле спецназа 18 дней. читать Глава 83. Цыплята становятся VIP-персонами 18 дней. читать Глава 84. Уроки труда по созданию ловушек 18 дней. читать Глава 85. Ходячий банкомат 18 дней. читать Глава 86.1. Соседней школе ты нужнее 18 дней. читать Глава 86.2. Соседней школе ты нужнее 18 дней. читать Глава 87.1. Мир, в котором страдает только туристический сектор 18 дней. читать Глава 87.2. Мир, в котором страдает только туристический сектор 18 дней. читать Глава 88.1. Скорость рук, достойная порядочного гида 18 дней. читать Глава 88.2. Скорость рук, достойная порядочного гида 18 дней. читать Глава 89.1. Нет такой стены, которую нельзя бы подкопать 18 дней. читать Глава 89.2. Нет такой стены, которую нельзя бы подкопать 18 дней. читать Глава 90. Хочешь разбогатеть — в гробнице всё решает мастерство! 18 дней. читать Глава 91.1. Братан, возьми нас с собой 18 дней. читать Глава 91.2. Братан, возьми нас с собой 18 дней. читать Глава 92. Родственные души 18 дней. читать Глава 93. Я отвечаю только за теорию 18 дней. читать Глава 94. Валим отсюда 17 дней. читать Глава 95.1. Я привёз сыновнюю почтительность 17 дней. читать Глава 95.2. Я привёз сыновнюю почтительность 17 дней. читать Глава 96.1. За печать и жизнь отдам 17 дней. читать Глава 96.2. За печать и жизнь отдам 17 дней. читать Глава 97.1. Исконно русское рукоделие 12 дней. читать Глава 97.2. Исконно русское рукоделие 12 дней. читать Глава 98. Ядерное предупреждение 12 дней. читать Глава 99. Мимо проходил добрый гражданин 12 дней. читать Глава 100. Манеры истинного мастера 17 дней. читать Глава 101.1. Тебе нужно такое счастье? 17 дней. читать Глава 101.2. Тебе нужно такое счастье? 17 дней. читать Глава 102.1. А можно оформить возврат? 17 дней. читать Глава 102.2. А можно оформить возврат? 17 дней. читать Глава 103.1. Конец, теперь мы точно на гособеспечении 17 дней. читать Глава 103.2. Конец, теперь мы точно на гособеспечении 17 дней. читать Глава 104. Не доставайте пушки! Я пришел проситься в ученики! 17 дней. читать Глава 105. Цель — бескрайнее море 17 дней. читать Глава 106.1. Алло, это полиция? 17 дней. читать Глава 106.2. Алло, это полиция? 17 дней. читать Глава 107.1. Пернатое предупреждение 17 дней. читать Глава 107.2. Пернатое предупреждение 17 дней. читать Глава 108.1. Я — Ян Ми! 17 дней. читать Глава 108.2. Я — Ян Ми! 17 дней. читать Глава 109.1. Тестировщик домов с привидениями 17 дней. читать Глава 109.2. Тестировщик домов с привидениями 16 дней. читать Глава 110. Хрупкие студенты рвутся в бой 16 дней. читать Глава 111.1. Терапия по снижению чувствительности 16 дней. читать Глава 111.2. Терапия по снижению чувствительности 16 дней. читать Глава 112. В случае опасности — я бегу первым 16 дней. читать Глава 113.1. Настоящий квест в реальности 16 дней. читать Глава 113.2. Настоящий квест в реальности 16 дней. читать Глава 114.1. Свет истинного пути 16 дней. читать Глава 114.2. Свет истинного пути 16 дней. читать Глава 115.1. Выслушайте мои объяснения! 16 дней. читать Глава 115.2. Выслушайте мои объяснения! 16 дней. читать Глава 116.1. Он клевещет на меня! 16 дней. читать Глава 116.2. Он клевещет на меня! 16 дней. читать Глава 117. Похоронные услуги полного цикла 16 дней. читать Глава 118. Этот макияж выглядит немного «умиротворяющим» 16 дней. читать Глава 119. Шесть шестёрок на удачу 16 дней. читать Глава 120. Жалоба на отравление с указанием реального имени 16 дней. читать Глава 121. Идём в науку? Лучше уж в мистику! 16 дней. читать Глава 122. Просто скажи, сколько стоит такая реклама 16 дней. читать Глава 123. Между мороком, смутой и пропастью они выбрали суеверие! 12 дней. читать Глава 124. Падение воина-материалиста 16 дней. читать Глава 125. Начальник станции деревенских сплетен 16 дней. читать Глава 126. Клевета — это проще простого 16 дней. читать Глава 127. Принимаешь заказы? 12 дней. читать Глава 128. Битва титанов 16 дней. читать Глава 129. Дед: «Да он же святой человек!» 15 дней. читать Глава 130. Ян Ми: «Чжоу-дуй, и вы туда же?!» 15 дней. читать Глава 131. По высочайшему повелению 15 дней. читать Глава 132. Семья наверняка бедствует 15 дней. читать Глава 133. Масштабно играете 15 дней. читать Глава 134. Страховое мошенничество 15 дней. читать Глава 135. В ловле измен я знаю толк 12 дней. читать Глава 136. Очередной заработок 15 дней. читать Глава 137. Бедная сестрица 15 дней. читать Глава 138. Опять делаешь мне план 15 дней. читать Глава 139. Это сахар? Реально сахар?! 15 дней. читать Глава 140. Повышенная секретность 15 дней. читать Глава 141. Пополнение ассортимента в «загоне для свиней» 15 дней. читать Глава 142. Назад! Сейчас я буду блистать 15 дней. читать Глава 143. Мошенник встречает короля развода 15 дней. читать Глава 144. VIP-пакет «Прямой экспресс к богачке» 15 дней. читать Глава 145. Мы просто ищем свою любовь 15 дней. читать Глава 146. Полуночные откровения: Кошмар в прямом эфире 12 дней. читать Глава 147. Эксперт по лечению любовной лихорадки 15 дней. читать Глава 148. Всякий страх — лишь следствие нехватки огневой мощи 15 дней. читать Глава 149. Когда Су Шестой встречает «курсанта-камикадзе» 15 дней. читать Глава 150. Вызвать «трезвого водителя» на автодром 15 дней. читать Глава 151. Тренер, я хочу ограбить банк! 15 дней. читать Глава 152. Неужели есть те, кто не боится смерти? 15 дней. читать Глава 153. Записываетесь? 15 дней. читать Глава 154. Советую не брать 14 дней. читать Глава 155. Перехват инициативы 12 дней. читать Глава 156. Я — сестрёнка 12 дней. читать Глава 157. Законопослушность 12 дней. читать Глава 158. Клянусь, я не в тюрьму! 12 дней. читать Глава 159. Ремонт как спецоперация 12 дней. читать Глава 160. Вор у вора дубинку украл 12 дней. читать Глава 161. Страховочный трос — мой последний оплот приличия 12 дней. читать Глава 162. Даже не думай об этом 12 дней. читать Глава 163. Закончу с ним — возьмусь за тебя 12 дней. читать Глава 164. Скелеты в шкафу и воры на мосту 12 дней. читать Глава 165. Ручная работа — это вам не шутки 12 дней. читать Глава 166. Неужели в самом деле ночью на дело ходил? 12 дней. читать Глава 167. Профессиональное отпевание: Конец игры 12 дней. читать
рейтинг читателя 100
рейтинг читателя 100