×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод This mage is wrong! / Этот маг ошибается!: Глава 43: Тайна Священного камня. Нападение стада черных кабанов было внезапным.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Праздник Священного камня был прерван в самом разгаре.

Но благодаря совместным усилиям жителей и искателей приключений, бушующий поток черных кабанов был быстро остановлен.

Ну...

С точки зрения жителей и наемников все выглядело именно так.

Но с точки зрения одной обманутой и подло атакованной свинки, это была засада «олд-сикса», сущая подлость!

Однако свинка была мертва и протестовать не могла.

А Хилис и Гэвин не были из тех, кто болтает на каждом углу.

Что же касается старого старосты...

Он был хитер как лис, а после заботливого ухода Гэвина и Хилис, разумеется, тоже не стал бы проговариваться.

В общем, искатели приключений ликовали, празднуя спасение Деревни Каменного Моста.

А жители деревни одновременно радовались и сокрушались.

Вся земля была завалена свининой, и что с ней делать — уму непостижимо...

— Что же нам делать со всей этой свининой?

На помосте Центральной площади.

Старый деревенский староста лежал на земле, глядя в сторону восточного входа, и лицо его выражало глубокую скорбь.

— Вы что, не умеете делать вяленое мясо?

— небрежно спросил Гэвин, пытаясь дотронуться до Священного камня в надежде на какую-то реакцию.

Староста почесал затылок с недоуменным видом:

— Вяленое мясо? Что это такое?

— Хочешь научиться? Я могу показать.

— О, это бесплатно?

— ...

Гэвин промолчал, лишь пристально уставившись на старосту.

Тот слегка вздрогнул, почувствовав, что Гэвин замышляет недоброе.

— Ты... ты чего задумал?

— Чего ты руками грудь прикрываешь?! Я просто хотел спросить, что это за твой прием на пять секунд, и почему жители могут держаться только три минуты?

— ...Твое любопытство явно переходит все границы.

Староста что-то пробурчал себе под нос, приняв задумчивый вид, но так и не ответил на вопрос.

Видя это, Гэвин вскинул бровь, собираясь настоять на ответе.

Но в этот момент Хилис внезапно дернула его за край одежды.

— Кажется, я знаю, почему у них есть ограничение по времени.

— О, и почему же?

Гэвин приподнял бровь и отошел с Хилис в сторонку, где они принялись шептаться.

— Это ограничение как-то связано со Священным камнем?

— Да-да, связь самая прямая!

— Ха, это же очевидно, я сразу это понял. Непонятно только, что этот старый хрыч пытается скрыть.

— Возможно, детали? Говорят же, что дьявол кроется в деталях.

— Логично... Но судя по его виду, он сам — ходячее воплощение неудачи.

— Угу, есть такое.

— ...Эй, вы двое, если уж решили перемывать мне кости, могли бы делать это потише?

Староста закатил глаза и не удержался от замечания.

Услышав это, Гэвин и Хилис синхронно посмотрели на него.

А затем.

Продолжили шептаться.

Староста: «...»

Глубоко вздохнув, старый староста посмотрел на Хилис и с опаской, прощупывая почву, спросил:

— Девочка... ты и впрямь знаешь?

Услышав вопрос, Гэвин прищурился и заслонил собой Хилис.

— Хм? И что, если знает? Решил устранить свидетеля?

— Эй-эй-эй, парень, полегче на поворотах!

Лицо старосты потемнело.

Он сам еле дышит, какое там «устранение».

Да и вообще!

Он не из тех, кто разбрасывается жизнями.

Этому пацану вообще знакомо слово «доверие»?

Из-за спины Гэвина высунулась Хилис и посмотрела на старосту:

— Староста, не сомневайтесь, я действительно кое-что понимаю. Например...

Она сделала паузу и произнесла два слова.

— Алхимический массив.

Староста вздохнул и горько усмехнулся:

— Похоже, ты и вправду понимаешь...

Видя это, Гэвин тут же вставил:

— Раз она все знает, может, расскажешь подробнее?

Староста помолчал пару секунд, покачал головой и произнес:

— Это тайна деревни, я не могу...

Хилис перебила его: — Я могу решить проблемы вашей деревни.

— Но с другой стороны, — тут же сменил тон староста, — мы ведь с вами через огонь и воду прошли, считай, кореша. Кое-что и рассказать можно.

Староста картинно кашлянул и кратко пояснил:

— На самом деле ничего особенного. Большинство жителей могут использовать боевую энергию или магию только благодаря алхимическим массивам. Три минуты — это предел того, сколько человеческое тело может выдерживать работу такого массива.

— А почему у тебя всего пять секунд?

— Хей! Я вообще-то уже в возрасте!

Староста сердито покосился на Гэвина.

Подумав, он продолжил свой рассказ.

Сто лет назад Деревни Каменного Моста еще не существовало. Священный камень упал с небес, уничтожив магических зверей, терзавших людей.

Тогда люди сочли это божественным чудом и стали поклоняться камню.

И вот, после искренней молитвы, жители обнаружили на своих телах странные знаки.

Алхимические массивы.

Они были скрыты в самых незаметных местах.

Иногда даже внутри тел.

Стоило их активировать, как люди обретали особую силу.

Конечно, были и ограничения.

Но тогдашним жителям было плевать.

Это благословение было для них спасением.

По крайней мере,

у них появилась сила защитить себя.

Так поклонение Священному камню стало ежегодным ритуалом.

Однако шло время, и начали проявляться проблемы.

С каждым годом людей с алхимическими массивами становилось все больше.

Сияние Священного камня начало тускнеть, а даруемых массивов становилось все меньше.

Хотя за эти годы в деревне находились умельцы, изучавшие эти массивы,

никто из них не смог вернуть камню былое величие.

Тогда старейшины решили ограничить круг тех, кто получает благословение.

Сначала — только детей подходящего возраста.

Затем — только тех детей, у которых не было таланта к магии или боевой энергии.

Те же, у кого талант был, отправлялись на обучение.

Именно поэтому в деревне есть представители четырех великих Церквей и Академии Трёх Башен.

Вот только, возможно, из-за наследственности, талантливых детей в деревне рождалось прискорбно мало.

Так и появился обычай заманивать чужаков в деревню в качестве примаков.

Через браки с иноземцами они надеялись увеличить число одаренных детей.

Выслушав рассказ старосты, Гэвин задумчиво потер подбородок.

— ...Если я правильно помню, недавно двое получили благословение?

— Да, это наш «золотой фонд».

Гэвин прищурился.

— И что же вы планируете делать?

— Ну, обычное соблазнение, ничего нового.

— ...

Вот она, ваша стратегия выживания. Понятно, вопросов больше нет.

Поболтав еще немного и убедившись, что из старосты больше ничего не вытянуть, Гэвин потянулся, собираясь вернуться в гостиницу.

Не успел он сделать и пары шагов, как кто-то вцепился ему в ногу.

— Погоди, ты говорил про какое-то вяленое мясо...

— Завтра научу.

Гэвин шмыгнул носом и снова попытался уйти.

Но его опять схватили.

— И это... проблема со Священным камнем.

Гэвин посмотрел на Хилис.

Хилис отвернулась и слегка коснулась Священного камня.

Артефакт вспыхнул глубоким фиолетовым светом, и его поверхность заметно засияла.

Староста, годами изучавший камень, смутно почувствовал, что его состояние стало намного лучше, чем прежде. Он задрожал от волнения, едва не разрыдавшись.

Хилис взглянула на него и серьезно произнесла:

— Если не случится ничего непредвиденного, сияния камня хватит еще на шестьдесят лет. А через шестьдесят лет...

Хилис хотела сказать, что сможет вернуться и помочь снова,

но старый староста с безразличным видом махнул рукой:

— Шестидесяти лет вполне достаточно. К тому времени я, скорее всего, уже помру. А что будет делать следующий староста — это уже не мои заботы. Хе-хе... верю в мудрость грядущих поколений.

Гэвин: «...»

Хилис: «...»

Закатив глаза от такого пофигизма, Гэвин снова двинулся к выходу.

И снова его ногу обхватили руками.

— ? Да что ж такое! Ты чего опять вцепился?!

— ...Инстинктивно вышло. Погоди, дай подумать, не забыл ли я еще чего.

Староста одной рукой обнимал ногу Гэвина, а другой потирал подбородок, погрузившись в раздумья.

Гэвин помрачнел, вырвал ногу и пошагал прочь, не желая больше иметь дел с этим стариком.

Сейчас он хотел только одного — доползти до кровати в гостинице.

К тому же, у Хилис явно остались недосказанные слова.

Тайны Священного камня явно не ограничивались этим.

#

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/171691/12856492

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода