Адвокат Дьявола: Система Правосудия

Lawyer: Five years for trafficking? Execute all the Manchus!
Адвокат Дьявола: Система Правосудия - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
93.3% (59)
Качество перевода:
96.4% (56)

108 6 361

Автор: 老酒黄

Год выпуска: 2023

Количество глав: 461

Выпуск: продолжается

Группа: OneSecond

Частота выхода глав: каждые 0.19 дня

График публикации бесплатных глав: по 1 главы каждые 3 дня в часов минут

Альтернативное название: 律师:拐卖判五年?给我满族抄斩

Альтернативное название: Вердикт Демона

Альтернативное название: Переродившись, я стал сильнейшим адвокатом с Системой: Мой вердикт — тотальное уничтожение!

Атмосфера: Dark (ярко выраженные жестокость и агрессия, персонажи страдают и мучаются)

Жанры: драма литрпг мистика научная фантастика психология триллер фантастика

Тэги: агрессивные персонажи активные герои антигерой безжалостные персонажи без культивации бесстыдный главный герой быстрое развитие взрослый главный герой гениальный главный герой главный герой мужчина игровая система перерождение система честный главный герой

Гениальный адвокат Бай Сяо, не проигравший ни одного дела, попадает в параллельный мир, где закон слишком мягок к настоящим чудовищам. Но теперь у него есть козырь — всемогущая Система, которая награждает его за каждую победу в суде.

Первое же дело бросает ему вызов: суд над торговцем детьми, чьи действия привели к полному разрушению семьи. Пока все требуют для преступника смертной казни, Бай Сяо готовит свой, особый вердикт.

«Вы считаете смертную казнь высшей мерой? Какая наивность. За такие преступления наказание должно быть абсолютным. Я требую не просто лишить его жизни. Я требую стереть с лица земли всё, что с ним связано!»

КАЖДЫЕ 10 ЛАЙКОВ ОТКРЫВАЕТСЯ НОВАЯ ГЛАВА!

80 90 100 110 120

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.

До открытия следующей главы осталось

  • 00
    дней
  • :
  • 00
    часов
  • :
  • 00
    мин
  • :
  • 00
    сек
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1. На каждого злодея найдётся свой злодейготовочитать
Глава 2. Проклятые торговцы людьмиготовочитать
Глава 3. Необъяснимое чувство уверенностиготовочитать
Глава 4. Единственный путь для торговца людьми — смертная казньготовочитать
Глава 5. Пусть эта деревня исчезнетготовочитать
Глава 6. Требование, что сотрясёт небесаготовочитать
Глава 7. Все сошли с умаготовочитать
Глава 8. Пощёчина за пощёчинойготовочитать
Глава 9. Торговка людьми начинает валять дуракаготовочитать
Глава 10. Торговка людьми потеряла всякий стыдготовочитать
Глава 11. Отправить адвоката противника за решётку!готовочитать
Глава 12. Продали, а она ещё и деньги помогает считатьготовочитать
Глава 13. Торговка людьми приговорена к смертной казни с немедленным исполнениемготовочитать
Глава 14. Зарубежные сети: «Следует отдать правосудие на аутсорс Китаю»готовочитать
Глава 15. Тридцать миллионов! Кайф!готовочитать
Глава 16. Дело о демоническом ребёнкеготовочитать
Глава 17. Убил и не ответишь?готовочитать
Глава 18. Снова пришли выставить нас дураками?готовочитать
Глава 19. Пережить заново остроту ощущенийготовочитать
Глава 20. Маленький ублюдок: Хи-хиготовочитать
Глава 21. Первая встреча с мэтромготовочитать
Глава 22. Теория вины жертвы?!готовочитать
Глава 23. Беспощадная отповедь: оппонент зеленее тучиготовочитать
Глава 24. Допрос маленького ублюдкаготовочитать
Глава 25. Удар в спинуготовочитать
Глава 26. Смертельный удар!готовочитать
Глава 27. «Дети по природе своей добры»? Тьфу!готовочитать
Глава 28. Обоссался от страхаготовочитать
Глава 29. Оказалось, клоун здесь яготовочитать
Глава 30. Встреча с бывшейготовочитать
Глава 31. Атака в топе соцсетей?готовочитать
Глава 32. Просьба о воссоединении?готовочитать
Глава 33. Зачем вы разозлили Бай Сяо?готовочитать
Глава 34. Всего 500 тысяч? Как нищему подачка?готовочитать
Глава 35. Как же, чёрт возьми, круто иметь Систему!готовочитать
Глава 36. Собака грызёт собакуготовочитать
Глава 37. Неожиданный поворотготовочитать
Глава 38. Воин чистой любви!готовочитать
Глава 39. Выиграл дело — изменил законготовочитать
Глава 40. Жизнь — проще простогоготовочитать
Глава 41. Убийство деревенского тиранаготовочитать
Глава 42. Арестованготовочитать
Глава 43. Не говорите правдуготовочитать
Глава 44. Не будь святошейготовочитать
Глава 45. Преследованиеготовочитать
Глава 46. Куры и грядки в следственном изоляторе?готовочитать
Глава 47. Наслаждайся жизнью в СИЗОготовочитать
Глава 48. И что с того, что из Моду?готовочитать
Глава 49. Бай Сяо, бандит в костюме!готовочитать
Глава 50. Ни одного достойного противникаготовочитать
Глава 51. Начальник Управления учит английский, иностранка очень даже ОКготовочитать
Глава 52. Староста сел в лужуготовочитать
Глава 53. Избавление народа от зла не карается смертьюготовочитать
Глава 54. Разбить поодиночкеготовочитать
Глава 55. Я что, зря умер?готовочитать
Глава 56. Напряжение на пределе!готовочитать
Глава 57. Сокрушительное превосходство над прокуроромготовочитать
Глава 58. Невиновны!готовочитать
Глава 59. Включить режим Таноса!готовочитать
Глава 60. Брать деньги — избавлять от бедготовочитать
Глава 61. Дело об убийстве в ответ на травлюготовочитать
Глава 62. Ад опустел, демоны — среди людейготовочитать
Глава 63. Следственный изолятор Модуготовочитать
Глава 64. Кулаки сжалисьготовочитать
Глава 65. Необходимая оборонаготовочитать
Глава 66. Бай Сяо сознательно нарушает законготовочитать
Глава 67. Подкупить Бай Сяоготовочитать
Глава 68. Взбесить юриста противной стороныготовочитать
Глава 69. Карты на стол!готовочитать
Глава 70. Приговор до начала судаготовочитать
Глава 71. Допрос-ловушкаготовочитать
Глава 72. Чёртов старый хрыч!готовочитать
Глава 73. Терпеть — это грёбаный бред!готовочитать
Глава 74. Холодный потготовочитать
Глава 75. Чёрт побери, что за чертовщина!готовочитать
Глава 76. Волосы встают дыбомготовочитать
Глава 77. Спящей статье пора проснуться!готовочитать
Глава 78. Посадить ещё и судью?готовочитать
Глава 79. Поджарить полицию на медленном огнеготовочитать
Глава 80. Обделаться от страхаготовочитать
Глава 81. Хотите рыбы? Звоните старику Гао!готовочитать
Глава 82. Злом отвечай на зло, насилием — на насилие!готовочитать
Глава 83. Бред, а не приговор!готовочитать
Глава 84. Заговорготовочитать
Глава 85. Схватка с настоящим капиталом?готовочитать
Глава 86. Деньги решают всё!готовочитать
Глава 87. Испытания для чиновников на каждом шагуготовочитать
Глава 88. Чиновник на прозрачном бульонеготовочитать
Глава 89. Эта грязная ядовитая пасть!готовочитать
Глава 90. Заткнуть так, что и слова не скажешьготовочитать
Глава 91. Совместная атака для фабрикации делаготовочитать
Глава 92. Чёрта с два я тебе поверю!готовочитать
Глава 93. Смертельный удар!готовочитать
Глава 94. Начал сдавать адвокатовготовочитать
6Глава 95. Хоть и молод, а вкус халявы знаетготовочитать
6Глава 96. Даже чат трансляции замер от ужасаготовочитать
6Глава 97. Задачка для Бай Сяоготовочитать
6Глава 98. Эта операция — просто божественна!готовочитать
6Глава 99. Судья ошалел!готовочитать
6Глава 100. Помешаласьготовочитать
6Глава 101. Право на ложьготовочитать
6Глава 102. Глаза открылись у всехготовочитать
6Глава 103. Приговор, которого ждали семь летготовочитать
6Глава 104. Запоздалая справедливость — не справедливостьготовочитать
6Глава 105. Жирный кушготовочитать
6Глава 106. Благородство простолюдинаготовочитать
6Глава 107. Можно ли нанять адвоката, если нет денег?готовочитать
6Глава 108. Разве можно так издеваться над людьми?готовочитать
6Глава 109. Счастье богатых не понятьготовочитать
6Глава 110. Адвокат-Ямаготовочитать
6Глава 111. Мерзко! Какая, твою мать, мерзость!готовочитать
6Глава 112. Бай Сяо не разбирается в гражданском праве?готовочитать
6Глава 113. Незнание — силаготовочитать
6Глава 114. Вот что значит профессионализм!готовочитать
6Глава 115. Бай Сяо просто бог!готовочитать
6Глава 116. Контратакаготовочитать
6Глава 117. Ростовщики так не наглеют!готовочитать
6Глава 118. Ни юаня меньше положенного!готовочитать
6Глава 119. Не оставляя путей к отступлениюготовочитать
6Глава 120. Гений логики Бай Сяоготовочитать
6Глава 121. Шаг за шагомготовочитать
6Глава 122. Слишком сильный напорготовочитать
6Глава 123. Уж не на призрака ли я наткнулся!готовочитать
6Глава 124. Отклоняя приглашение судьиготовочитать
6Глава 125. Нападение на Бай Сяоготовочитать
6Глава 126. После уроков ждите!готовочитать
6Глава 127. Это было эпично!готовочитать
6Глава 128. Самый юный клиентготовочитать
6Глава 129. Ты заплатишь мне за её жизнь!готовочитать
6Глава 130. Умерший не даст показанийготовочитать
6Глава 131. Лучше насмерть, чем сделать калекойготовочитать
6Глава 132. Недоволен? Терпиготовочитать
6Глава 133. Пощёчина «кирпичным экспертам» и журналистамготовочитать
6Глава 134. Утончённый и интеллигентный маньякготовочитать
6Глава 135. Вынужденное примирениеготовочитать
6Глава 136. Усилить натискготовочитать
6Глава 137. Шокирующая видеозаписьготовочитать
6Глава 138. Человека убил я, но…готовочитать
6Глава 139. Это уже за граньюготовочитать
6Глава 140. Теперь я хочу стать хорошим человекомготовочитать
6Глава 141. Место под названием «Апартаменты „Любовь“»готовочитать
6Глава 142. Клиент просит его воскресить?готовочитать
6Глава 143. Добровольная жертваготовочитать
6Глава 144. Вырвиглазные фотографииготовочитать
6Глава 145. Ответная ловушка Бай Сяоготовочитать
6Глава 146. Заживо похороненныйготовочитать
6Глава 147. Что за дело, которое нужно держать в секрете?готовочитать
6Глава 148. Неужели это та самая глупая красотка с большой грудью?готовочитать
6Глава 149. Настоящий кукловодготовочитать
6Глава 150. Твою ж мать! А этот довод ещё круче!готовочитать
6Глава 151. Это просто за гранью добра и злаготовочитать
6Глава 152. Бай Сяо, юридический рупор народаготовочитать
6Глава 153. Брак — лишь инструмент мошенничестваготовочитать
6Глава 154. В первый раз убиваем, опыта нет. В следующий раз получитсяготовочитать
6Глава 155. Особо жестокий способ убийстваготовочитать
6Глава 156. Расплата за сон с чужой женойготовочитать
6Глава 157. В этот раз — поручение по завещаниюготовочитать
6Глава 158. Неидеальная жертваготовочитать
6Глава 159. Объявить войну всему юридическому сообществу Китая!готовочитать
6Глава 160. Щупальца повсюдуготовочитать
6Глава 161. Хорошо, что этот старый хрыч не интересуется парнямиготовочитать
6Глава 162. Учитель показывает пример на себеготовочитать
6Глава 163. Самый молодой судьяготовочитать
6Глава 164. До чего «жёлто» и жестокоготовочитать
6Глава 165. Такой «жёлтый» эфир ещё не забанили?готовочитать
6Глава 166. Век живи — век удивляйся!готовочитать
6Глава 167. Твою мать! Так не играют!готовочитать
6Глава 168. Аудиозапись готовочитать
6Глава 169. Страшно, когда ублюдок образован, но ещё страшнее, когда у него есть властьготовочитать
6Глава 170. Не выдержав, зритель швырнул ботинок в подсудимогоготовочитать
6Глава 171. Всех обвёл вокруг пальцаготовочитать
6Глава 172. Получил по заслугамготовочитать
6Глава 173. Адвокат защиты просто в аутеготовочитать
6Глава 174. Слишком остросюжетноготовочитать
6Глава 175. Загадочное исчезновениеготовочитать
6Глава 176. Убийцы — родители?готовочитать
6Глава 177. Живым — увидеть человека, мёртвым — увидеть телоготовочитать
6Глава 178. Место захороненияготовочитать
6Глава 179. Даже судмедэксперту стало не по себеготовочитать
6Глава 180. Смелое предположениеготовочитать
6Глава 181. Это что, раздвоение личности?готовочитать
6Глава 182. Попался на удочку Бай Сяоготовочитать
6Глава 183. Бай Сяо просто издевается!готовочитать
6Глава 184. Судья подражает Бай Сяоготовочитать
6Глава 185. У этого парня в голове дерьмо, что ли?готовочитать
6Глава 186. Ужасно страшно, ужасно утомительноготовочитать
6Глава 187. Свалить вину за убийство на Бай Сяо?готовочитать
6Глава 188. Готовится посадить ещё одного адвокатаготовочитать
6Глава 189. На каждую гору найдётся гора повышеготовочитать
6Глава 190. Тефлоновый адвокатготовочитать
6Глава 191. Ядовитая гадюка убила даже собственного сынаготовочитать
6Глава 192. Так кто кого предал?готовочитать
6Глава 193. Разве хорошие люди могут быть коварнее плохих?готовочитать
6Глава 194. Странная женщинаготовочитать
6Глава 195. С самого начала всё было странноготовочитать
6Глава 196. Волосы встают дыбомготовочитать
6Глава 197. Убийство под гипнозомготовочитать
6Глава 198. Вскрыться как пророк и заявить, что встреча с Бай Сяо — верная смертьготовочитать
6Глава 199. Старина Ван, на тебя вся надежда!готовочитать
6Глава 200. Бай Сяо хочет стереть их в порошок…готовочитать
6Глава 201. Адвокат, не умеющий чинить телефоны, — плохой адвокатготовочитать
6Глава 202. Ну всё, крышкаготовочитать
6Глава 203. Не волнуйтесь, Бай Сяо разберётсяготовочитать
6Глава 204. Свалить вину на мертвецаготовочитать
6Глава 205. Шаг за шагом укрепляя позицииготовочитать
6Глава 206. Шок, и ничего кроме шока!готовочитать
6Глава 207. Лицо уже онемело от пощёчинготовочитать
6Глава 208. Вы, образованные, куда больше знаетеготовочитать
6Глава 209. Использовать улики подсудимого против него жеготовочитать
6Глава 210. Картина была шокирующейготовочитать
6Глава 211. Бай Сяо разносит их в пух и прахготовочитать
6Глава 212. Прямой эфир с заменой «мотора»готовочитать
6Глава 213. Красный рынок — чернее чёрногоготовочитать
6Глава 214. Убить человека, и тебе за это ещё и награду вручить? Да ладно, серьёзно?готовочитать
6Глава 215. Одурманивать разумготовочитать
6Глава 216. Адвокат, пришедшая на собеседованиеготовочитать
6Глава 217. Много ли среди нынешней молодёжи таких маньяков?готовочитать
6Глава 218. Она была спасительной звездой!готовочитать
6Глава 219. Попасть в психушку — это своего рода признание твоих способностей?готовочитать
6Глава 220. Так их ужины — это и правда просто ужины!готовочитать
6Глава 221. Пропал без вести или убит?готовочитать
6Глава 222. Ещё один, чья чаша зла переполненаготовочитать
6Глава 223. Дядя-полицейский, я подозреваю, что в школе зарыт трупготовочитать
6Глава 224. Методы немного бесчестныеготовочитать
6Глава 225. Начинайте копатьготовочитать
6Глава 226. Останки под школьным стадиономготовочитать
6Глава 227. Метод опасный и соблазнительныйготовочитать
6Глава 228. Водить за нос саму комиссию по дисциплине?готовочитать
6Глава 229. Да он же выдрал у него волосы с груди!готовочитать
6Глава 230. Методы богачей так просты и незамысловатыготовочитать
6Глава 231. Внести разлад в ряды противникаготовочитать
6Глава 232. Череп был размозжён, ошмётки разлетелись повсюдуготовочитать
6Глава 233. Один вопрос — и смертельный удар!готовочитать
6Глава 234. Свидетель с запятнанной репутациейготовочитать
6Глава 235. Публичная попытка подкупа судьи!!!готовочитать
6Глава 236. От этого чёртова заседания сердце вот-вот остановитсяготовочитать
6Глава 237. Конфликт интересовготовочитать
6Глава 238. Скрытая вторая половинаготовочитать
6Глава 239. У жалкого человека непременно есть что-то отвратительноеготовочитать
6Глава 240. Не стихии страшны, а дела рук человеческихготовочитать
6Глава 241. Серия смертоносных вопросовготовочитать
6Глава 242. Уродство человеческой натуры во всём его проявленииготовочитать
6Глава 243. Чем это отличается от отцеубийства?готовочитать
6Глава 244. Какой же это остросюжетный и захватывающий процесс!готовочитать
6Глава 245. Подставить отца по полной программе!готовочитать
6Глава 246. Какие, к чёрту, правила? Какие процедуры?готовочитать
6Глава 247. Если бы пришлось, убила бы снова!готовочитать
6Глава 248. Я невиновен, ваша честь!готовочитать
6Глава 249. Брать деньги за помощь в беде — непреложный законготовочитать
6Глава 250. Абсурд! Просто абсурд!готовочитать
6Глава 251. Цзянху — это не драки и убийства, это человеческие отношения!готовочитать
6Глава 252. Это же удар по лицу начальства, то есть вашему!готовочитать
6Глава 253. Женщина, на которую уставился Бай Сяоготовочитать
6Глава 254. Неужели это дело об убийстве жены?готовочитать
6Глава 255. Банально, до чего же банальноготовочитать
6Глава 256. Пожилые фанаты Бай Сяоготовочитать
6Глава 257. Мотив для убийстваготовочитать
6Глава 258. Вор кричит «Держи вора!»готовочитать
6Глава 259. Кто в Городе Демонов осмелится связываться с Бай Сяо?готовочитать
6Глава 260. В «Иду» пришёл крупный заказготовочитать
6Глава 261. Когда есть деньги, можно себе позволить всё!готовочитать
6Глава 262. Зависть уродует до неузнаваемостиготовочитать
6Глава 263. «На этот раз я надеюсь, что Бай Сяо проиграет»готовочитать
6Глава 264. И снова у прокурора рухнули небеса!готовочитать
6Глава 265. Не смей тут, бл***, вякать!готовочитать
6Глава 266. С этим парнем можно иметь дело, не боится говорить что думает!готовочитать
6Глава 267. Максимальный урон, запредельное унижение!готовочитать
6Глава 268. То самое «короткое видео»готовочитать
6Глава 269. Довольно бурноготовочитать
6Глава 270. Молодость — бурная пораготовочитать
6Глава 271. Прокурора на допрос?готовочитать
6Глава 272. Деловые отношения клиента и специалистаготовочитать
6Глава 273. Простите, а полицейский может вызвать полицию?готовочитать
6Глава 274. На свете не существует более бесстыжего человека, чем ты!готовочитать
6Глава 275. Один — настоящий призрак, другой — поддельный!готовочитать
6Глава 276. Вор кричит: «Держи вора!»готовочитать
6Глава 277. Всё-таки хирурги те ещё затейники~готовочитать
6Глава 278. Саморазоблачительная защитаготовочитать
6Глава 279. Бездонная злобаготовочитать
6Глава 280. Луиджи, инфлюенсер-убийцаготовочитать
6Глава 281. Немного щекотливоготовочитать
6Глава 282. Так вот как выглядят эти легендарные богачи?готовочитать
6Глава 283. Прибытие в Орлан-тянготовочитать
6Глава 284. Свидание с Луиджиготовочитать
6Глава 285. Обманул весь мир!готовочитать
6Глава 286. Что за бред? Слишком хорошо — тоже плохо?готовочитать
6Глава 287. Чем больше думаешь, тем страшнееготовочитать
6Глава 288. Если они притворяются глухими, решит насилиеготовочитать
6Глава 289. Хотят с нами бороться? Смешно!готовочитать
6Глава 290. Никто не разбирается в смертной казни лучше меня!готовочитать
6Глава 291. Поразить весь мирготовочитать
6Глава 292. Террористическое убийство первой степени!готовочитать
6Глава 293. Решил бросить вызов Бай Сяо?готовочитать
6Глава 294. Втоптать в грязь!готовочитать
6Глава 295. Пистолет-призракготовочитать
6Глава 296. Просто подумал. Это что, преступление? Думать уже нельзя?готовочитать
6Глава 297. Да это же просто дьявол!готовочитать
6Глава 298. Артиллерийский обстрел правосудия Орлан-тянаготовочитать
6Глава 299. Удар по «разделению властей» Орлан-тянаготовочитать
6Глава 300. Какая гнусная политика!готовочитать
6Глава 301. Чуаньпу топит своих в Твиттере!готовочитать
6Глава 302. Всего лишь игра престоловготовочитать
6Глава 303. Шах и матготовочитать
6Глава 304. Поворот за поворотом, и снова поворот!готовочитать
6Глава 305. Присяжные, у которых за пазухой свой чёртготовочитать
6Глава 306. Что ж, тогда будем все играть не по правиламготовочитать
6Глава 307. Новосельеготовочитать
6Глава 308. Среди своих — «крот»готовочитать
6Глава 309. На самом деле я полицейскийготовочитать
6Глава 310. Свидание с агентомготовочитать
6Глава 311. Три года, и ещё три, и вот уже десять летготовочитать
6Глава 312. Агент под прикрытием? Даже собака на такое не пойдёт!готовочитать
6Глава 313. Как агент под прикрытием стал главарём мафииготовочитать
6Глава 314. «Крот» в полиции!готовочитать
6Глава 315. Полицейское управление в боевой готовности ждёт Бай Сяо!готовочитать
6Глава 316. Хуже, чем смертьготовочитать
6Глава 317. Беспрерывная преисподняяготовочитать
6Глава 318. Бай Сяо разворошил осиное гнездо!готовочитать
6Глава 319. Судья, который просто хотел продавать жареные сосискиготовочитать
6Глава 320. Суровые оковыготовочитать
6Глава 321. Босс хочет выдать за меня замуж свою сестру. Кто же откажется?готовочитать
6Глава 322. Возвращение мертвецаготовочитать
6Глава 323. Свои перестали узнавать своихготовочитать
6Глава 324. Молот Тора!готовочитать
6Глава 325. Какая звонкая пощёчина!готовочитать
6Глава 326. Взорвать зал суда!готовочитать
6Глава 327. Прокурор, который не мог поднять головыготовочитать
6Глава 328. Полиция идёт против прокуратурыготовочитать
6Глава 329. Неужели пошёл к девкам ножки мыть?готовочитать
6Глава 330. Агрессивный напорготовочитать
6Глава 331. Улик нет, а гонору-то сколько!готовочитать
6Глава 332. Что это за баба?готовочитать
6Глава 333. Патовая ситуация?готовочитать
6Глава 334. Выбор между жизнью и смертьюготовочитать
6Глава 335. Неубиваемый тараканготовочитать
6Глава 336. Если бы я был похож на копа, как бы я работал под прикрытием, сэр?готовочитать
6Глава 337. Яростная бомбардировкаготовочитать
6Глава 338. Вот это — китайская скорость!готовочитать
6Глава 339. Ночной клубготовочитать
6Глава 340. Бай Сяо предпочитает студенток?готовочитать
6Глава 341. Бай Сяо устраивает дебошготовочитать
6Глава 342. Местьготовочитать
6Глава 343. Самозванецготовочитать
6Глава 344. Связаться с дьяволомготовочитать
6Глава 345. Под адом есть ещё один адготовочитать
6Глава 346. Конченый псих!готовочитать
6Глава 347. Скорость и страстьготовочитать
6Глава 348. Безумие на трассе: погоня и западняготовочитать
6Глава 349. Ничто не ново под лунойготовочитать
6Глава 350. Тайны, которым не место на светуготовочитать
6Глава 351. В Городе Демонов не осталось верных людейготовочитать
6Глава 352. Не уйти! Никому не уйти!готовочитать
6Глава 353. Варвары и дикари, не достойные милосердияготовочитать
6Глава 354. Антисоциальная личностьготовочитать
6Глава 355. Всенародный шокготовочитать
6Глава 356. Плакать? Плакать — это тоже преступление!готовочитать
6Глава 357. Убивать, не карая душу, — так что это за убийство?готовочитать
6Глава 358. Чем смелее человек, тем богаче урожайготовочитать
6Глава 359. Не родись на свете Ли Вэй, и тьма всех пороков не была бы так длинна!готовочитать
6Глава 360. Убийство по принуждению!готовочитать
6Глава 361. Я проверил Бай Сяо, он — волк!готовочитать
6Глава 362. Бизнесмен!готовочитать
6Глава 363. С трепетом и страхом, словно по тонкому льдуготовочитать
6Глава 364. Очень откровенно, очень жестокоготовочитать
6Глава 365. Кадры, о которых нельзя говоритьготовочитать
6Глава 366. Зашли в тупик? Бай Сяо сам разберётся!готовочитать
6Глава 367. Вопросы повышенной сложностиготовочитать
6Глава 368. Ловушка Бай Сяоготовочитать
6Глава 369. Сложно? Сложно — так пусть Бай Сяо и разбирается!готовочитать
6Глава 370. Можно быть каким угодно человеком, но нельзя как попало вести делаготовочитать
6Глава 371. Да это заявление, твою мать, просто бомба!готовочитать
6Глава 372. Мужчинам и правда трудно говорить о своих страданияхготовочитать
6Глава 373. Чат «Комната N»готовочитать
6Глава 374. Прожжённый шоу-бизнесомготовочитать
6Глава 375. От страха чуть на колени не упала, прося прощения!готовочитать
6Глава 376. Навык бесстыдства прокачан до максимального уровня!готовочитать
6Глава 377. Времени осталось мало…готовочитать
6Глава 378. На самом деле, оба пути ведут к смерти!готовочитать
6Глава 379. Психическая деформацияготовочитать
6Глава 380. Отныне свобода мужчины защищена закономготовочитать
6Глава 381. Полное свершениеготовочитать
6Глава 382. Смертельная афераготовочитать
6Глава 383. Силуэт, качающийся на старой ивеготовочитать
6Глава 384. Это самоубийство?готовочитать
6Глава 385. Дело рук знакомогоготовочитать
6Глава 386. Предсмертная запискаготовочитать
6Глава 387. Страховка покрывает и самоубийство?готовочитать
6Глава 388. Убийца-виртуоз!готовочитать
6Глава 389. Густой туманготовочитать
6Глава 390. Добровольный узникготовочитать
6Глава 391. Совместное самоубийствоготовочитать
6Глава 392. Вежливость, от которой хотелось лезть на стенуготовочитать
6Глава 393. Гадюкаготовочитать
6Глава 394. Деньги? Да. Но не только они. Я хочу, чтобы ты заплатила своей жизнью за жизнь моего брата!готовочитать
6Глава 395. Смертоносное «Большое пурпурное облако»!готовочитать
6Глава 396. Чисто корыстное убийствоготовочитать
6Глава 397. Звёздная пара адвокатов-блогеровготовочитать
6Глава 398. Хождение по кругуготовочитать
6Глава 399. На мужчин среднего возраста этот трюк и правда действует!готовочитать
6Глава 400. Слабак оказался слабаком!переводитсячитать
6Глава 401. Разрушена так разрушенаготовочитать
6Глава 402. Эта сестричка — не хорошая, а плохая!готовочитать
6Глава 403. Зло живёт вечноготовочитать
6Глава 404. Занять место Бай Сяо?готовочитать
6Глава 405. Взгляд убийцыготовочитать
6Глава 406. Бесплатные вещи — самые дорогиеготовочитать
6Глава 407. Притворяться жалкой? Кажется, она ошиблась местомготовочитать
6Глава 408. Строить из себя невесть чтоготовочитать
6Глава 409. Настоящая предсмертная запискаготовочитать
6Глава 410. Так почему же вы не умерли?готовочитать
6Глава 411. Прыгнуть в ловушку, даже зная, что это ловушкаготовочитать
6Глава 412. От пощёчин распухло лицоготовочитать
6лава 413. Мошенничество — цель! Убийство — средство!готовочитать
6Глава 414. Разнести в пух и прах!готовочитать
6Глава 415. Настоящий и фальшивый адвокатыготовочитать
6Глава 416. Брат умер! Почему не умерла ты?!готовочитать
6Глава 417. Недержаниеготовочитать
6Глава 418. Не пройдя через чужие страдания, не призывай к добротеготовочитать
6Глава 419. Глаза уже грязныеготовочитать
6Глава 420. Босс гуляет на широкую ногу!готовочитать
6Глава 421. Самый тайный Эдемготовочитать
6Глава 422. На душе скребут кошкиготовочитать
6Глава 423. Финансовый мир, хаос!готовочитать
6Глава 424. Чжао Юань падает в водуготовочитать
6Глава 425. Неописуемое поведение, какой грех!готовочитать
6Глава 426. Романтика от самой природыготовочитать
6Глава 427. Травма не отпускаетготовочитать
6Глава 428. Бай Сяо раскрывает картыготовочитать
6Глава 429. Так кто здесь изменяет?готовочитать
6Глава 430. Эта женщина — просто монстр!готовочитать
6Глава 431. Родиться из смертиготовочитать
6Глава 432. Смерть была предрешена, и даже Иисус не смог бы её спасти!готовочитать
6Глава 433. Расклад — хуже некуда. Улик нет.готовочитать
6Глава 434. Убить и вырвать сердце!готовочитать
6Глава 435. Уютная комнатка Сестрицы Люйготовочитать
6Глава 436. Дом обокрали!готовочитать
6Глава 437. Занервничал, занервничал, он занервничал!готовочитать
6Глава 438. Видео Сестрицы Люйготовочитать
6Глава 439. Сестрица Люй выходит в эфирготовочитать
6Глава 440. Перевернуть всё с ног на головуготовочитать
6Глава 441. Адвокат из Гонконгаготовочитать
6Глава 442. Разлетелось по сети. Нечем крыть!готовочитать
6Глава 443. Вор кричит «держи вора», а сам ворует каждый день!готовочитать
6Глава 444. На материке у вас нет такого права!готовочитать
6Глава 445. Разгром гонконгского адвокатаготовочитать
6Глава 446. Какая наглость! Вы за кого принимаете суд?!готовочитать
6Глава 447. Предугадать предугадывание противникаготовочитать
6Глава 448. Чан Лэ проводила время с темнокожим?готовочитать
6Глава 449. Видеодоказательство изменыготовочитать
6Глава 450. Крышка, приплыли, всё, конец!готовочитать
6Глава 451. Сам напросился на рога???готовочитать
6Глава 452. Постепенно волосы встают дыбомготовочитать
6Глава 453. Битва загнанного зверяготовочитать
6Глава 454. Спалился!готовочитать
6Глава 455. Судью чуть не стошнило кровьюготовочитать
6Глава 456. Не нравится — терпи!готовочитать
6Глава 457. Гонконгский адвокат публично унижен журналистамиготовочитать
6Глава 458. У Бай Сяо тоже есть фанатки-«мечтательницы»готовочитать
6Глава 459. Зрелые мужчина и женщина, в самом расцвете сил!готовочитать
6Глава 460. Душа сплетника пылает!готовочитать
6Глава 461. Скорость съёма просто зашкаливает!готовочитать
6Глава 462. Босс — он и есть босс!готовочитать
6Глава 463. Слабости человеческой натуры — взяты под контроль!готовочитать
6Глава 464. А чем это отличается от содержания?готовочитать
6Глава 465. Адвокат не защищает родных, лекарь себя не лечитготовочитать
6Глава 466. Спасение обернулось клеветой?готовочитать
6Глава 467. Герой истекает кровью и слезамиготовочитать
6Глава 468. Какая кухня цзянху самая дерзкая?готовочитать
6Глава 469. Важна ли правда? Нет. Не важна.готовочитать
6Глава 470. Воевать со всем миром не на жизнь, а на смертьготовочитать
6Глава 471. Равное отношение ко всемготовочитать
6Глава 472. Трогать или не трогать? Не трогать, ни в коем случае!готовочитать
6Глава 473. Съесть истца, а потом и ответчикаготовочитать
6Глава 474. Волосы дыбом, по коже — мурашкиготовочитать
6Глава 475. Имитация допросаготовочитать
6Глава 476. Один мёртв, другая безумна. Что ей оставалось?готовочитать
6Глава 477. Месть свершилась, но позор не смыт!готовочитать
6Глава 478. Блатная из «Иды»! Да ну на хрен! Как тут играть? Без шансов!готовочитать
6Глава 479. Тормозни-ка у обочиныготовочитать
6Глава 480. Печаль танцовщицы: сдерживая слёзы, улыбаться гостямготовочитать
6Глава 481. Нанять головорезов, чтобы убить Бай Сяоготовочитать
6Глава 482. Чжао Чэнчэн в кровиготовочитать
6Глава 483. Если я не буду стримить, вы ни черта не увидите!готовочитать
6Глава 484. Сорвался с цепи — в самом прямом смысле!готовочитать
6Глава 485. Городок на пороге буриготовочитать
6Глава 486. Журналист: «Простите, начальник, а почему у вас на заднице следы от помады?»готовочитать
6Глава 487. С чем ты пойдешь против Бай Сяо?готовочитать
6Глава 488. Час смены инь и ян, деньги на бочкуготовочитать
6Глава 489. Сквозь слёзы — смех, и лицо-гримасаготовочитать
6Глава 490. В безумии готова убить даже себяготовочитать
6Глава 491. Чем дальше в лес, тем мутнее водаготовочитать
6Глава 492. Бай Сяо сошел с ума. Казнь до десятого колена — не будет преувеличениемготовочитать
6Глава 493. Злодеев — к стенке, спасителей — озолотитьготовочитать
6Глава 494. Странности общественного мненияготовочитать
6Глава 495. Умышленное прекращение приёма лекарств с целью убийстваготовочитать
6Глава 496. Сокрушительный удар!готовочитать
6Глава 497. Прокурор повержен на стартеготовочитать
6Глава 498. Женщины Города Туманов не сдаются!готовочитать
6Глава 499. Этот прокурор в своем безумии даже по своим бьет!готовочитать
6Глава 500. Что же это за мир?готовочитать
6Глава 501. Вот оно, искусство адвокатского слова!готовочитать
6Глава 502. Контратака прокурора?готовочитать
6Глава 503. Грандиозное исследование человеческой натурыготовочитать
6Глава 504. Какая врачебная ошибка? Это же Провидение!готовочитать
6Глава 505. Кто-то умирает со спокойной душой, а кто-то живёт в мукахготовочитать
6Глава 506. Застрявшая в прошлом и обретшая новую жизньготовочитать
6Глава 507. Кровавая бойня в общежитии для одарённых: одна смерть, одно тяжёлое ранение!готовочитать
6Глава 508. Когда искренность сталкивается с низостьюготовочитать
6Глава 509. Коварный замыселготовочитать
6Глава 510. Главный выгодоприобретатель — и есть кукловодготовочитать
6Глава 511. Первым взорвался юридический мирготовочитать
6Глава 512. Жертва становится убийцей, убийца — жертвойготовочитать
6Глава 513. Искажённое раскаяниеготовочитать
6Глава 514. Раз уж с основным аккаунтом не вышло, заведём новыйготовочитать
6Глава 515. Почему Бай Сяо помогает ей, а не мне?готовочитать
6Глава 516. Сила слабостиготовочитать
6Глава 517. Реконструкция убийства по отпечаткамготовочитать
6Глава 518. Безграничная благодарность полицииготовочитать
6Глава 519. Когда пощёчина в радостьготовочитать
6Глава 520. Мастер всегда остаётся мастеромготовочитать
6Глава 521. Вы меня оговорили… хнык-хнык-хнык…готовочитать
6Глава 522. Каждая капля крови на месте преступления — очевидец!готовочитать
6Глава 523. Вот это и есть настоящая криминалистика высшего уровня!готовочитать
6Глава 524. Уничтожающий удар Бай Сяоготовочитать
6Глава 525. Победителей нетготовочитать
6Глава 526. Бай Сяо изменяет?готовочитать
6Глава 527. Ещё один кушготовочитать
6Глава 528. Пропавшая женщинаготовочитать
6Глава 529. Смертельная ловушкаготовочитать
6Глава 530. Взаимное спасение за гранью логикиготовочитать
6Глава 531. Высшее интеллектуальное наслаждениеготовочитать
6Глава 532. Исчез, будто испарилсяготовочитать
6Глава 533. Двойной портрет: жертва и убийцаготовочитать
6Глава 534. Логическая цепь замкнуласьготовочитать
6Глава 535. Кто он?готовочитать
6Глава 536. Либо мертвецы, либо те, кто ждёт смертиготовочитать
6Глава 537. Серийный убийца из крематория: дело обретает контурыготовочитать
6Глава 538. Фотоаппаратготовочитать
6Глава 539. Безвольный муж оказался серийным убийцейготовочитать
6Глава 540. Разъедающее душу раскаяниеготовочитать
6Глава 541. Высшая мера предосторожности для особо опасного преступникаготовочитать
6Глава 542. Коварный замысел Бай Сяоготовочитать
6Глава 543. Искусный полководец сначала бьёт по духу, а затем — по стенамготовочитать
6Глава 544. Удушающее напряжение даже через экран!готовочитать
6Глава 545. В сочельник он сжёг уликиготовочитать
6Глава 546. Раздел убийцу до трусов!готовочитать
6Глава 547. Надругательство готовочитать
6Глава 548. Преступления, снятые сыномготовочитать
6Глава 549. Даже любовь маньяка — тёмная и извращённаяготовочитать
6Глава 550. Вердикт: изуверство и безумиеготовочитать
6Глава 551. Плачущая девушкаготовочитать
6Глава 552. Экстренное спасениеготовочитать
6Глава 553. Словно время повернуло вспятьготовочитать
6Глава 554. Шанхайская осенняя ночьготовочитать
6Глава 555. Онлайн-кредитготовочитать
6Глава 556. Мошенничество под видом займаготовочитать
6Глава 557. Добиться возврата денег — это адский труд!готовочитать
6Глава 558. Менталитет мошенника: проиграл — ничего не потерял, выиграл — сорвал джекпотготовочитать
6Глава 559. Мишень мошенника — человеческая природа, а не интеллектготовочитать
6Глава 560. Уважать чужую судьбуготовочитать
6Глава 561. Друзья навеки?готовочитать
6Глава 562. Дрожа от страха перед Ямой уголовной защитыготовочитать
6Глава 563. Пересохший колодецготовочитать
6Глава 564. Умри от голода, от холода или просто разбейся — мне всё равноготовочитать
6Глава 565. Если не замешаны чувства, всё в полном порядкеготовочитать
6Глава 566. Воображая собственную смертьготовочитать
6Глава 567. Одни спасают, другие кутятготовочитать
6Глава 568. Ё-моё, неужели облава?готовочитать
6Глава 569. Схема Понци, или Как меня обманули при продаже квартирыготовочитать
6Глава 570. Риелтор и мошенник — заодноготовочитать
6Глава 571. Как можно быть обманутым под надзором банка и государства?готовочитать
6Глава 572. В истории китайского судопроизводства это, чёрт возьми, первый случай!готовочитать
6Глава 573. Бай Сяо решил опрокинуть стол самого батюшки-капиталаготовочитать
6Глава 574. Клиент может мучить меня тысячу раз, но я отношусь к нему, как к первой любвиготовочитать
6Глава 575. Чем это отличается от мафии в юридическом мире?готовочитать
6Глава 576. Такие деньги заработаешь, да потратить не успеешь!готовочитать
6Глава 577. Адвокатская фаланга на табуреткахготовочитать
6Глава 578. Бай Сяо обид не прощалготовочитать
6Глава 579. Плохие — это они, а я просто хотел подзаработать!готовочитать
6Глава 580. Заплатили адвокатам, а те их же и развелиготовочитать
6Глава 581. Кого боги хотят погубить, того они лишают разумаготовочитать
6Глава 582. Беспредел, который даже не пытаются скрытьготовочитать
6Глава 583. Адвокаты банка не выдерживаютготовочитать
6Глава 584. Я — наивная дурочка? Нет, ты — лицемерная святоша!готовочитать
6Глава 585. Добросовестность — это не просто отговорка «я не знал»!готовочитать
6Глава 586. Шеф ест мясо, я пью бульон. Шеф попался — я крайнийготовочитать
6Глава 587. Это открытая стратегияготовочитать
6Глава 588. Управляющий — настоящий гроссмейстер в вопросах взятокготовочитать
6Глава 589. Справедливость, может, и задержалась, но ударила крепко!готовочитать
6Глава 590. Вырвать зло с корнемготовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


    (выбрать все)

Обсуждение:

Всего комментариев: 8
#
Класс
Развернуть
#
Топ!
Развернуть
#
Где-то с 250+ глав нужен редакт
Развернуть
#
Знатная шляпа от китайцев). Шаблон напоминает культяпки, где окружающее сначала не признают умения и силу гг, презирая и втаптывая в грязь, а потом, стоит показать превосходство и ум, возносят, чуть ли не до небес! Одного этого достаточно, что бы сделать выводы! Ну, а про то, что доказательства берутся из воздуха и законы сочиняют на ходу, можно даже и не говорить (но я напишу :))
Развернуть
#
а что вы ожидали от китайского говна?
Развернуть
#
Хороший романчик....ну по крайней мере на 36 открытых глав! С удовольствием почитал бы что то подобное! Даешь больше глав открытых... 100 хотя бы)))
Развернуть
#
Прода будет????????
Развернуть
#
Да, главы выходят очень нестабильно
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
49 5
3 4
1 3
4 1
Перевод
Состояние перевода:
Завершён
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
02 авг. 2025 г., владелец: 2D (карма: 34, блог: 0)
В закладках:
439 чел. (в избранном - 31)
Просмотров:
70 099
Средний размер глав:
6 721 символов / 3.73 страниц
Размер перевода:
590 глав / 2 204 страниц
Права доступа:
Социальные сети
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
6
Абонемент:
10 глав за 55 RC
50 глав за 275 RC
100 глав за 550 RC