× Обновление способов вывода средств :)

Готовый перевод American Horror Story: The Extremely Cautious Priest / Американская история ужасов: Когда Хорроры Боятся Священника: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Уильям не спешил осматривать свою награду. Вместо этого он подошел к мужчине средних лет.

Этот человек и так был на грани нервного срыва.

В сочетании с одержимостью злым духом, сейчас он был в очень плохом состоянии.

Уильям одной рукой держал распятие на груди, а другую осторожно положил на голову мужчины.

— Дитя моё. Ты несешь на себе груз ожиданий своих родителей и даешь кров своей семье... Ты много трудился.

Тело мужчины средних лет замерло.

Он медленно поднял голову, его лицо уже было залито слезами.

— По милости Господней, я благословляю тебя на миг покоя...

Слушая голос Уильяма, мужчина почувствовал, как тяжесть в его сердце отпускает, а отчаяние, терзавшее его, улетучивается.

— Спасибо. Я давно не чувствовал себя таким свободным.

Мужчина крепко сжал руку Уильяма.

Перед уходом он протянул Уильяму флаер.

Оказалось, что мужчина работал в общественной организации, которая проводила предстоящую выставку артефактов экзорцизма.

В ней примут участие многие любители ужасов и профессионалы индустрии.

Но поскольку тема была не совсем мейнстримной, рекламные усилия мужчины неоднократно отвергались, что и создало ту уязвимость, которой воспользовался злой дух.

Уильям утешил мужчину не только для того, чтобы поднять уровень своего навыка, но и по другой причине.

У любого, кто был одержим, на короткое время сохраняется след злой ауры.

Для других злых духов эта аура действует как маяк в темноте.

Если её не убрать, она, скорее всего, привлечет еще больше неприятностей.

[Психологическое консультирование +1]

[Текущий прогресс: Ранг 1 (14/100)]

...

Когда уведомление погасло, Уильям счел работу официально выполненной.

— Отче, вы были великолепны!

Раздался голос позади него.

Уильям обернулся и увидел Джареда и Джуди, выбегающих из-за деревьев.

Пока он проводил экзорцизм, они наблюдали за процессом со стороны.

Хотя Джаред не видел духа, он чувствовал ужасающее давление.

Джуди, унаследовавшая экстрасенсорные способности матери, видела проблески сущности.

Вид того, как Уильям в одиночку противостоит этому монстру и побеждает его, совершенно ошеломил её.

До сих пор Джуди думала, что единственный вариант при встрече с такими вещами — бежать и прятаться.

Она жаждала такой силы, которую проявил Уильям, и её глаза сияли от восхищения.

— Я... я могу научиться экзорцизму у вас? — Джаред помедлил мгновение, прежде чем набраться смелости и спросить.

Джуди выглядела не менее обнадеженной.

Услышав это, Уильям перешел в режим повышенной готовности!

В его голове промелькнула череда кошмарных сценариев.

«Бегать за детьми, чтобы кормить их с ложечки...»

«Родители подают в суд за похищение...»

«Епархия обвиняет меня в странных хобби...»

Все эти мысли сошлись в одном слове — Проблемы.

И тут его осенило.

— Это действительно прискорбно. Чтобы стать экзорцистом, тебе должно быть больше 18 лет. В противном случае твоя душа слишком легко оскверняется силами зла.

Он глубоко вздохнул, делая вид, будто только что упустил отличного рекрута.

Джаред выглядел разочарованным. До восемнадцати ему было еще далеко.

Джуди выглядела сбитой с толку. Её мама никогда не упоминала о таком правиле. Она решила, что спросит об этом, когда вернется домой.

Видя, что его уловка сработала, Уильям наклонился с доброй улыбкой на лице.

— А теперь поторапливайтесь домой. Через несколько часов стемнеет. Если не уйдете сейчас, я скажу вашим родителям, что вы вдвоем сбежали на свидание.

Услышав это, Джаред покраснел и украдкой бросил застенчивый взгляд на Джуди.

Джуди хихикнула, обнажив ряд ровных зубов.

Уильям продолжил:

— Кстати, давайте сохраним сегодняшние события в секрете между нами тремя.

Он протянул руку.

Трое сложили руки вместе, скрепляя договор.

Уладив дела, Уильям немедленно отвел детей на автобусную остановку.

Он подождал, пока они сядут в автобус, и быстро ушел, не давая им шанса передумать.

...

Снова у входа в церковь.

Убедившись, что волосок в замочной скважине не тронут, а колокольчики на месте, Уильям наконец отпер дверь и вошел.

Он бросил рюкзак и вытащил из-под рясы награду.

Это была тонкая мембрана коричневого цвета с искаженным смайликом, нарисованным спереди.

В то же время перед его глазами появилась информация о предмете.

[Маска Улыбающегося]

[Эффект: Укрепляет связь между душой и телом. Указывает направление заблудшим. Во время ношения характер пользователя будет подвергаться незначительному влиянию.]

[Примечание: Происходит из неизвестного места.]

Уильям потер подбородок — привычка, когда он глубоко задумывался.

Судя по описанию, это был защитный предмет, который, скорее всего, нужно было носить на лице.

Но последняя строчка настораживала...

«Влияние на характер...»

У Уильяма внезапно возникла идея.

Он снова вышел и вернулся, неся железную клетку с белым кроликом.

— На всякий случай мне нужно сначала протестировать эффекты маски. Не хочу облажаться, когда она мне действительно понадобится.

Затем он достал из сумки деревянный сосуд с запечатанным злым духом.

Он направился в комнату в углу первого этажа.

Уильям зажег масляную лампу, мгновенно осветив помещение.

Комната была пустой, но стены были обклеены бумажными талисманами.

На каждой полоске бумаги были начертаны церковные руны, и они были пропитаны святой водой, выдержанной не менее двух лет.

На полу также был металлический люк.

Он был заперт на тяжелый висячий замок и покрыт еще большим количеством полосок талисманов.

Выражение лица Уильяма было серьезным.

Сначала он достал латунные колокольчики и расставил их вокруг металлического люка в форме гексаграммы.

Затем он поставил в дверном проеме миниатюрную икону святого.

Затем последовали святая вода и распятие.

Уильям окропил святой водой края металлического люка и провел распятием над ним.

Только после завершения этих ритуалов он достал ключ.

Когда металлический люк открылся, снизу пахнуло холодным воздухом, несущим отчетливую прохладу.

Деревянная лестница вела вниз, в темноту.

Уильям не стал спешить вниз. Вместо этого он взял зеркало и повернул его так, чтобы отразить пространство внизу.

Не заметив ничего подозрительного, он собрал свои вещи и медленно спустился.

Внизу был небольшой подвал. Вдоль стен стояло несколько железных стеллажей с рядами деревянных сосудов.

Они были идентичны тому, что был в руке Уильяма, за исключением того, что были пусты.

В углах подвала стояли шесть больших статуй святых, к каждой из которых был привязан колокольчик.

В центре находился небольшой бассейн.

Здесь Уильям очищал злых духов.

Весь подвал был защищен слоями оборонительных мер. Даже если что-то пойдет не так, зло не сможет сбежать.

Уильям поставил клетку с кроликом, затем взял деревянный сосуд и опустил его в бассейн. Жидкость внутри была сплошь освященной святой водой.

Он взял с одной из полок толстую книгу.

— Во имя Господа, очисти зло этого мира...

Его голос эхом разнесся по подвалу.

В бассейне начали подниматься пузырьки, а деревянный сосуд стал яростно трястись. Изнутри донеслось низкое гортанное рычание.

Но статуи, Массив Ловушки для Демонов и талисманы со святой водой подавили суматоху.

Мгновение спустя из сосуда с шипением вырвался белый дым, и звуки полностью прекратились.

Очищение было завершено.

Уильям получил уведомление.

[Чтение Писания +1]

[Текущий прогресс: Ранг 0 (98/100)]

[Вы практиковались с благочестием, и ваше понимание Святой Доктрины углубилось.]

Текст, который он только что прочитал, был обрядом экзорцизма, который разрешено использовать только законным экзорцистам, сертифицированным Святым Престолом.

Обычные священнослужители не могли активировать силу книги экзорцизма.

Хотя Уильям формально был «обычным», его ежедневная дисциплинированная практика и способность [Чтения Писания] меняли дело.

Поставив пустой деревянный сосуд на полку, Уильям приступил ко второй задаче.

Он поднял железную клетку и погрузил её в бассейн, следя за тем, чтобы белый кролик промок в святой воде, но его голова оставалась над поверхностью.

Кролик, в ужасе, метался по клетке.

Как только это было сделано, Уильям взял еще несколько бумажных полосок, пропитанных святой водой.

Он обклеил ими всю клетку, плотно запечатав её, за исключением дверцы.

Наконец он достал распятие и Библию экзорциста, готовый к бою.

Уильям открыл дверцу клетки и осторожно приложил [Маску Улыбающегося] к мордочке белого кролика.

Как только она оказалась на нем, он отпрянул на безопасное расстояние, не сводя глаз с клетки.

Одна секунда.

Две секунды.

Казалось, ничего не происходит.

Но в следующий миг тело белого кролика внезапно окоченело.

http://tl.rulate.ru/book/166380/10966241

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода