Книги / Новеллы и ранобэ / Японские
Автор: 風来山
Год выпуска: 2015
Выпуск: продолжается
Жанры: приключения фэнтези
6 классов первого года старшей школы было телепортировано в таинственный лабиринт. Одним из этих учащихся был Шинджо Ватару.
Для большинства это место покажется жестоким подземельем с всевозможными ловушками, но для Ватару все выглядело иначе. Как ни странно, все вокруг было в точности как в классической игре "Геноцид в реальности", которую он изучил вдоль и поперек.
Вне зависимости от того насколько эта игра была сложна для других, в его глазах это была лишь лёгкая прогулка. Чтобы выжить в этом лабиринте он отделяется от всех и решает в одиночку добраться до глубин подземелья. Все для того, чтобы насладиться этой смертельной игрой.
От переводчика: это мой первый перевод, так что постараюсь не подвести и сделать это более ли менее читабельным.
Пишите в комментарии идеи по поводу перевода названия, а то до сих пор не знаю как будет правильнее.
рейтинг читателя -
Спасибо что напомнили
рейтинг читателя 20
рейтинг читателя -
По крайней мере на анлейте это в жанрах не стоит
Да и в самой книге "мрачность" идёт не сразу и есть не всегда
рейтинг читателя 20
рейтинг читателя -
рейтинг читателя 3
Я, конечно, понимаю, что "гугл в помощь", но это уже перебор
При правильном переводе получается "Геноцидальная реальность" (геноцилальная - прил., от слова геноцид), что означает реальность, в которой постоянно происходит геноцид, так что "реальность геноцида" кроме того, что не имеет смысла, так ещё и не подходит
рейтинг читателя 20
рейтинг читателя 15
рейтинг читателя 15
рейтинг читателя 5
рейтинг читателя 5
Я переведу эту книгу до конца анлейта, научусь делать это быстро и просто и уже после этого поищу что-нибудь не дропнутое(zaregoto к примеру).
рейтинг читателя 20
рейтинг читателя 13
И где главы 29-32?
рейтинг читателя